Писатель читает
Новое поступление книг в библиотеку. Ещё никем не тронутые листы, не нарушенный покой страниц. Я открываю первую главу и дежурно скольжу взглядом по строкам. Я не могу прочитать все книги, проходящие ежедневно через мои руки, но я могу ухватить за хвост ускользающее мерцание чьей-то мудрой мысли или глубокого переживания. Порой бывает достаточно пары страниц, чтобы составить впечатление о книге.
Первые строки романа на английском языке захватывают меня музыкальной красотой написанных строк. Слова сливаются в предложения, фразы – в абзацы, и со страниц звучит дивная гармония: необычная, неожиданная и манящая. Разве я могла отказаться от прочтения такой книги? Язык, которым написано произведение, впечатляет. Между строчками скользит лёгкая, едва уловимая ирония. «Моё уставшее тело спросило мой измученный разум: «И это всё, что тебе было нужно?» Ответа не последовало. Я уже глубоко спала». Или: «Очень важно ежедневно читать газеты, чтобы узнать, как дела у Папы. Здесь, в Риме, здоровье Папы ежедневно отмечается в газетах, подобно сводке погоды или телепрограмме. Сегодня Папа уставший. Вчера он был менее уставший, чем сегодня. Ожидается, что завтра он будет не таким уставшим, как сегодня».
МНЕ НУЖНО ИСЦЕЛЕНИЕ И ПОКОЙ, А ИХ СПОСОБНО ПОДАРИТЬ ЛИШЬ ОДИНОЧЕСТВО.
Вместе с главной героиней я прошла через ашрам уединённости и тишины, совпавший с моим отпуском, погружение в исследование своего сакрального «я», удивляясь экспериментам, на которые решилась искательница приключений. Вместе с ней я радовалась возможности путешествовать и изучать мир в его невероятном многообразии. НО!
Прочтение книги оставляет большое количество вопросов. В чём состояла семейная проблема главной героини романа? Почему она рыдает на полу в ванной нового большого дома в то время, когда в спальне спит её любимый муж? «Я одновременно и любила его, и терпеть не могла», – признаётся нам плачущая женщина. При этом автор отказывается сообщить нам причины её странного состояния. Почему? Как читателю мне бы очень хотелось узнать те «слишком личные и слишком печальные» причины, о которых писательница умолчала. Избалованный пространными многостраничными рассуждениями Ф.М. Достоевского, мой разум жаждет детализации и глубины.
ЛУЧШЕ БЕЗУПРЕЧНО ПРОЖИТЬ СВОЮ СУДЬБУ, ЧЕМ ЖИТЬ, ПОДРАЖАЯ ДРУГИМ
Прозаическому тексту романа присуща высокая степень поэтичности: описание Депрессии и Одиночества как двух физически осязаемых личностей впечатляет! «Меня обыскивают. Вытряхивают из карманов радость… Депрессия конфискует мою самооценку… Одиночество принимается за допрос… орудует вежливо, но безжалостно… Депрессия садится в моё любимое кресло, кладёт ноги на стол и закуривает сигару, наполняя всю комнату вонючим дымом».
Автор поднимает вопрос о ценностях человеческой жизни: навязанных, с которыми люди дрейфуют по судьбе, барахтаясь в чужих оценках и мнениях, и личных, рожденных в размышлениях, выстраданных в своей неуместности и неудобности среди общепринятых суждений. По большому счёту, вся книга – это вызов американскому порядку, приглаженной лжи о необходимости успешной карьеры, семейственности и материнства как апофеоза женственности. Сколько раз уже американская культура взрывалась от протестов тех, кто не желал принимать лощёную, отполированную до блеска «американскую мечту»? Но протест Элизабет – не разрушительный. Женщина уже разбита на множество осколков, и её задача собрать все разрозненные части себя в единое здоровое целое. И этот путь начинается с любви к себе, проявленной в удовлетворении своих мечтаний и желаний. Этот путь ведёт к тому, что находится за пределами обычного понимания и опыта, к общению с божественным началом всего сущего. Побывав в присутствии Бога, Элизабет возвращается к обычной жизни. Как это повлияет на её жизнь?
УМЕНИЕ ЦЕНИТЬ ЖИЗНЕННЫЕ УДОВОЛЬСТВИЯ И ЕСТЬ ТО САМОЕ, ЧТО УДЕРЖИВАЕТ НА ПЛАВУ ЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ СУЩНОСТЬ.
Книга наполнена изречениями, которые заставляют тебя остановиться и поразмышлять. «Я приехала в Италию, чтобы научиться жить в своё удовольствие, но в первые недели чувствовала большую панику – как это делается?» Сталкиваясь с советом о том, что нужно любить себя, озадачиваешься: а как это делать? Услышав мысль о том, что необходимо, прежде всего, думать о себе любимой, об удовлетворении своих желаний и потребностей, а потом уже – о других, в недоумении разводишь руками: разве это возможно? Очень сложно понять и принять, что человек, не способный любить себя, не способен на светлое чувство по отношению к другим. И только тот, кто с уважением относится к своей личности, способен уважать и других.
НАЧАВ УЧИТЬ ИТАЛЬЯНСКИЙ, Я ОЩУТИЛА ПРОБЛЕСК СЧАСТЛИВОЙ ЖИЗНИ.
Как часто у вас возникает чувство вины за полученное удовольствие? Элизабет пришлось разобраться с этой навязанной психологической программой поведения. «Каждая молекула моего существа была наполнена счастьем… но вскоре… послышался тревожный звоночек. Чувство вины. Оно говорило презрительным тоном бывшего мужа». Все осуждающие слова в нашей голове звучат знакомыми голосами: мамы, учительницы, соседки. Наше личное заботливое «я» никогда не обвиняет, оно бережно поддерживает и любит несмотря ни на что: «Я здесь. Я люблю тебя. Даже если ты проплачешь всю ночь, я буду рядом. Если тебе придётся снова принимать лекарства, я не перестану тебя любить. И если ты сможешь этого избежать, я тоже буду тебя любить». Как часто нам не хватает этого безусловного принятия, какими бы мы ни были: толстыми и плачущими, худыми и кричащими, обиженными и грустными. В любых ситуациях, при любых обстоятельствах нам нужна сила, которая скажет: Я С ТОБОЙ, И Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.
Писать о романе Элизабет Гилберт можно много и долго, но лучше взять книгу и погрузиться в невероятную атмосферу трансформации: героини и вашей личной. Приятного прочтения, дорогие читатели!
Альбина Николаевна Шабалина,
главный библиотекарь отдела фондов
Государственной научной библиотеки Кузбасса им. В.Д. Фёдорова.