logo
Государственная научная библиотека Кузбасса
им. В.Д.Федорова
close

textsms Задать вопрос

Опасная правда мистера Джона Пристли

Время чтения:

Конечно, скажете вы, кто не знает выдающегося английского романиста, эссеиста, драматурга и театрального режиссёра Джона Бойнтона Пристли.

Многие ответят: да что-то слышал, может быть даже читал. Пристли оставил нам огромное литературное наследие. За свою долгую карьеру, в течение 90 лет жизни писатель опубликовал более 120 книг. Самый плодотворный период писателя длился около 60 лет, 21 книгу Пристли опубликовал в возрасте от 70 до 84 лет. В целом творчество Джона Пристли отличается интересом к проблемам современности, в своих работах он обращается к социальному и философскому аспекту бытия.

Я бы хотела остановиться на одном из очень любимых мной произведении Джона Пристли - «Опасный поворот». Это одна из его лучших камерных пьес, вышедшая в 1932 году, привела автора к международной известности и выдвинула его в первый ряд английских драматургов периода между двумя войнами. “Люди, не любящие сплетен, обычно не интересуются своими ближними.” 

В этой пьесе есть все: и захватывающий сюжет, и такие, до мозга костей английские, леди и джентльмены, и тайны, от которых захватывает дух, и темы обмана, любви, разочарования, смерти. Также в «Опасном повороте» имеются подтексты, которые для своего времени кажутся на удивление смелыми, взятыми как бы со дна – наркомания, бисексуальность и порнография.

Но самое главное действующее лицо пьесы – это ПРАВДА – «Мне кажется, говорить правду все равно, что делать поворот на скорости шестьдесят миль в час”. 

Обычная теплая семейно-дружеская вечеринка - фокстрот по радио, портвейн и милая болтовня - оборачивается нешуточной драмой. Вот представьте, ну какие могут быть тайны у близких друг другу людей, настолько близких, что некоторые из них являются родственниками и даже супругами. Они прекрасно проводят вместе время, беседуют, что-то обсуждают, улыбаются друг другу, но стоит открыть «музыкальную шкатулку» и вдруг помимо музыки из нее начинает выливаться такое, что уж лучше бы никогда и не выливалось.

Именно музыкальная шкатулка покойного человека, трагедия и тайна убийства которого еще не пережита и спрятана в глубины души каждого члена этой вечеринки, становится катализатором этих событий. В итоге беззаботный вечер превращается в смесь драмы, детектива и даже триллера.

За несколько часов читатель становится свидетелем разрушения дружбы, семьи и даже казалось нерушимых профессиональных отношений.

Предметом основного интереса героев пьесы «Опасный поворот» становится отношение к правде, той самой бескомпромиссной, которая некоторых приводит в ужас, других возмущает, у третьих порождает иронию, но так или иначе все герои как вместе идут к правде, так и успешно от нее уходят, и только самые щепетильные, помешанные на правде люди, вроде Роберта Кэплена, лишенные природного инстинкта выживания настолько, что позволяет этой правде прикончить себя. Другие люди рассудительные и здравомыслящие, такие как Чарльз Стэнтон, прекрасно осознают, что правда, аналогична спящей злой собаке, которую не надо будить.

Конечно, здесь напрашивается извечный вопрос: нужно ли знать всю правду, а что еще важнее, если узнал, то как дальше жить с этим?

Правда разрушает все для правдолюба - Роберта Кэплена и не остается ровным ничего, никакого смысла ему жить дальше, он оказался самым беззащитным перед открывающейся действительностью. Роберт Кэплен лишился иллюзий, вдруг осознав, что он жил самообманом, и все вокруг вдруг оказались не теми, за какими он их считал и принимал. Разочарование стало очень тяжелым, что и руки опустились, и силы покинули его.

Философский смысл этой пьесы, я вижу, в следующем: да говорить правду страшно – это все равно, что совершить крутой поворот на большой скорости, когда есть все шансы разбиться. Но погружая себя и жизнь своих близких в паутину лжи и предательства, не нужно забывать, что любая ложь рано или поздно вырвется наружу. В таком случае, может быть стоит дерзнуть и все-таки пойти на этот «крутой поворот», не обращая внимания, что пронзительный скрип тормозов разбудит «спящую собаку».

Автор пьесы милосерден он дает нам два варианта развития этого вечера, какую концовку вечера выбрать мы решаем сами. Так и в жизни, готовы ли мы выбрать горькую правду, несмотря на то что мы можем очень многое потерять? Даже если это и ложная идиллия, а не разрушенная жизнь нескольких людей.

И, конечно, я не могу не отметить, что Джон Пристли был чрезвычайно популярен в Советском Союзе. По его произведениям поставлено больше десятка фильмов и телеспектаклей, некоторые работы экранизировались неоднократно.

Экранизации:

  • 1963 — «Теперь пусть уходит», (телеспектакль)
  • 1964 — «Золотое руно» (радиоспектакль)
  • 1967 — «Доктор Солт уезжает» (телеспектакль)
  • 1967 — «Гендель и гангстеры» (телеспектакль)
  • 1969 — «Улица Ангела» (телеспектакль)
  • 1972 — «Опасный поворот»
  • 1973 — «Он пришёл» (телеспектакль)
  • 1974 — «Лишний день в июне» (телеспектакль Ленинградского телевидения)
  • 1974 — «Время и семья Конвей» (спектакль театра им М. Н. Ермоловой, 2 серии)
  • 1976 — «Бешеное золото»
  • 1978 — «31 июня»
  • 1979 — «Инспектор Гулл»
  • 1980 — «Скандальное происшествие в Брикмилле»
  • 1984 — «Зелёная комната» (фильм-спектакль)
  • 1984 — «Время и семья Конвей» 
  • 1991 — «Призраки зелёной комнаты»
  • 2013 — «Мухнем на луну» (фильм-спектакль)

 Гениальная экранизация «Опасного поворота» Владимира Басова, «Скандальное происшествие в Брикмилле» Юрия Соломина, «Время и семья Конвей» спектакль театра имени М. Н. Ермоловой являются моими любимыми.

Это нестареющая классика, которая может легко потягаться с признанными авторами современности. Такие имена надо знать. Такое надо смотреть. Это однозначно интересно, поучительно и доставляет истинное удовольствие.

Я обращаюсь к вам - читайте Джона Пристли, смотрите его экранные воплощения и найдите произведения, которые полюбите вы.

 

                                                                                                                                                                     Наталия Сапрыкина, главный библиотекарь ГАУК ГНБК им. В.Д. Федорова


Последние изменения: 01.09.2023 14:21


Читайте также