Содержание

 

История библиотечного дела Кузбасса



Семиколенных Н.Б. Центральная городская библиотека г. Прокопьевск: история в лицах и документах
Боровских Л.А История Прокопьевской детской библиотеки
Голевa Е.М. Страницы из дневника первой заведующей Сталинской (Новокузнецкой) центральной городской библиотеки
Жук О.Н. Библиотека-филиал (село Елыкаево) Централизованной библиотечной системы Кемеровского района
Панутриева Н.Л. Колыонская сельская библиотека: история в лицах и документах
Добжанская А. В. Журналы Советской Сибири в фонде редкой книги Кемеровского обласного краеведческого музея
Лежнёва Е.В. Календарь времени

История библиотек в лицах



Горностаева Н.В. История создания Сусловской сельской библиотеки: к 50-летию
Сидельникова И.В. Библиотечная династия
Гринкевич Г.И. Любовь Михайловна Елонова Гринкевич Г.И.СЕМЕЙНОЕ ФОТО
Арышев А.А. Моя родословная

Размышления о профессии



Логинова Н. В. РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПРОФЕССИИ А Человек - как несовершенный Библиотекарь.

Международные отношения



Цыганков В.Л. Информационные технологии США в библиотечном деле - взгляд извне
Лаврушкина В.И. В Шеффилде все о' кей, в Кемерове может быть еще лучше

Обращаем ваше внимание



Моргенштерн И.Г. "Библиотечная жизнь Кузбасса" в семье профессиональных изданий

Региональные библиотечные мероприятия



Артюх Н.А. Воспоминания о совещании
Позднякова Н.А. Летний дворик у библиотеки
Фисенко Т.Н. Настоящие друзья

Сценарии библиотечных торжеств



Чепилёва М.Г, Ионова В.Г. Очарованные книгой:Сценарий театрализованного представления, посвящённого 65-летию со дня образования Центральной районной библиотеки (Тяжин, 2001 г.)
Прикатнева Н. Сценарий торжественного вечера, посвященного 55-летнему юбилею центральной городской библиотеки (г.Осинники, 2001 г.)

НАШИ АВТОРЫ

 

ПОЗДРАВЛЯЕМ

 

АТТЕСТАЦИЯ РАБОЧИХ МЕСТ

 

О ПРОВЕДЕНИИ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ ПО УСЛОВИЯМ ТРУДА




Центральная городская библиотека г. Прокопьевск:

история в лицах и документах

Как мало из свершившегося было
записано, как мало из записанного спасено!

Иоганн Вольфганг Гете

Семиколенных Н.Б.

У каждой библиотеки, как и у человека, есть своя история, свое предназначение, свой облик. Есть своя история и у нашей библиотеки, открывшейся в первой четверти XX века.

Точная дата образования библиотеки не установлена. По рассказам бывших сотрудников открытие библиотеки относится к 1920 году. Первая заведующая и просто библиотекарь в единственном числе - Храпунова Мария (отчества установить не удалось). Со слов Галины Николаевны Григорьевой, старейшего библиотекаря города, Храпуновой и были переданы первые книги по распоряжению Михаила Ивановича Калинина для организации библиотечного фонда. Одно из первых помещений библиотеки - деревянное здание по улице Фасадной (ныне - проспект Шахтеров). В настоящее время на этом месте находится Главпочтамт.

Не суждено было иметь в то далекое время библиотеке собственное помещение. Произошел пожар, и пришлось ей долгие годы квартировать в детской библиотеке по улице Фасадной дом ¦ 2, в единственной комнате площадью 20 кв.м. Здесь располагались и абонемент, и книгохранилище; читального зала не было.

В военное лихолетье библиотека была чуть ли не единственным местом, где горожане могли найти лекарство для души, которое помогало выжить, давало настрой для непосильного труда во имя Победы. Очереди в библиотеку выстраивались по всей длине трехэтажной лестницы. Книг не хватало, поэтому выдавали только по одной. Читателям для обмена книг была отведена площадь до полутора метров. Библиотекари не только работали, но и жили в помещении библиотеки.

В пятидесятые годы библиотеку возглавляла Снеткова Евдокия Николаевна. В это время ещё не было открытого доступа. Книги для просмотра размещались в ящиках свободного выбора по отраслям знаний. Для читателей оформлялись различные памятки, рекомендательные списки, каждую неделю менялись плакаты, выставки. У каждой выставки проводились беседы. Несмотря на то, что штат состоял из двух сотрудников, с обзором книг библиотекари выходили в производственные цеха заводов и фабрик.

Тогда еще практиковалось книгоношество. По воспоминаниям старейшего библиотекаря Паршуковой Марии Егоровны, член библиотечного актива Сатина брала книги на дом и выдавала жителям своего района.

Сама Мария Егоровна принята в библиотеку в 1952 году после окончания библиотечных курсов. В ее обязанности входила и доставка руководителям книг из фонда библиотеки. Евдокия Николаевна - человек умный, высокообразованный, с хорошо поставленной дикцией (помимо работы в библиотеке была еще и диктором местного радио), не уставала повторять: ?Учись, Машенька, учись!¦. Так с легкой руки заведующей поступила Машенька в Томский библиотечный техникум и осталась верна выбранной профессии на всю жизнь.

Книжный фонд в начале 50-х составлял уже 30 тысяч. Поэтому Евдокия Николаевна упорно добивалась и добилась выделения помещения, в котором центральная библиотека работает по сей день.

При строительстве здания предполагалось разместить магазин, но Снетковой удалось убедить руководящие органы в необходимости предоставления для центральной городской библиотеки достойного помещения. Планировку помещения Снеткова не смогла доверить посторонним, долгое время решала сама, где какую службу разместить. Теперь у библиотеки появился читальный зал и новый сотрудник - Шкуратова Зоя Григорьевна, ?основатель читального зала Центральной библиотеки¦ - называет ее Мария Егоровна.

Фонд комплектовался в библиотечном коллекторе, в книжных магазинах, в т.ч. и литературой на языках народов СССР.

Читальный зал библиотеки за день посещали до двухсот читателей. Постоянно действовал читательский актив, оказывая помощь в решении различных проблем.

Весной библиотекари ходили по домам и собирали вовремя не возвращенные книги. За три рубля нанимали сборщика книг. Поэтому задолжников практически не было.

В период 1957 - 1958 годов в библиотеке был создан справочно-библиографический аппарат: алфавитный и систематический каталоги.

Согласно распоряжению отдела культуры от 7 декабря 1955 года ? в целях усиления и улучшения культурного обслуживания населения в дни революционных праздников¦ библиотека начала обслуживание читателей в праздничные дни.

В начале шестидесятых годов, после окончания Ленинградского института культуры, приехала в наш город Тормазакова Надежда Александровна. Она и была назначена директором библиотеки. Надежду Александрову помнят как строгого, но требовательного и грамотного специалиста.

Под ее руководством Центральная становится методическим центром всех библиотек города, оказывает шефскую помощь сельским библиотекарям. Здесь работают люди только со специальным образованием.

В октябре 1965 года бюро Горкома КПСС и Исполком городского Совета депутатов трудящихся постановили ?возложить на Центральную городскую массовую библиотеку оказание методической и консультативной помощи библиотекарям города в области библиотековедения и библиографии; просить областное управление культуры ввести в штатное расписание Центральной городской библиотеки должность методиста-библиографа¦.

В 1966 году начала свою трудовую деятельность в библиотеке Таранникова Валентина Ивановна. С приходом Валентины Ивановны сложилась традиция шефского посещения Общества слепых с целью организации досуга инвалидов по зрению.

В конце 60-х годов Центральную библиотеку поочередно возглавляли Соловьева Тамара Ивановна и Петрова Александра Фоминична.

В 1970 году руководство библиотекой перешло к Секериной Валентине Ивановне. В качестве заведующей Валентина Ивановна вела большую и эффективную работу по повышению профессионального уровня библиотекарей, продуманно расставляла кадры, оказывала индивидуальную помощь коллегам, умело выявляла и распространяла библиотечный опыт. Работа библиотеки не раз была обобщена и представлена на районных и городских совещаниях, семинарах.

Валентина Ивановна стояла у истоков централизации библиотек города.

Продолжила эту непростую работу Алексеева Елизавета Николаевна - человек активной жизненной позиции, депутат городского Совета. Елизавета Николаевна пользовалась заслуженным авторитетом и уважением в городе. Библиотека работала в тесном контакте с общественными организациями города, горкомом и райкомами партии. При ЦБС был создан библиотечный совет во главе с председателем, старейшим работником Абаимовой Анной Ивановной.

Ежемесячно проводились семинарские занятия, практикумы, ?Школа начинающего библиотекаря¦. Научно-практические конференции, требующие больших затрат по организации, проходили четыре раза в год. Стали традиционными ежегодные конкурсы читателей на лучшую читающую комсомольскую группу.

Библиотека взяла шефство над строительным отрядом ?Комсомолец Кузбасса¦; для строителей были собраны и переданы книги, проводились мероприятия. В восьмидесятые - традиционным для библиотеки стало проведение городского конкурса книголюбов среди школьников.

В 1979 году налажена связь с краеведческим музеем и начата работа по созданию краеведческого каталога. Методическим отделом организованы картотека библиотек системы, сводная картотека библиотек города.

С августа 1979 года введены в практику производственные совещания. На первых же совещаниях приняты повышенные социалистические обязательства, и Центральная библиотека включилась в социалистическое соревнование среди библиотек системы.

До централизации деятельностью библиотек системы занимался методист. С момента централизации создана методико-библиографическая группа, в которую входил старший методист и старший библиограф.

В 1980 году создана городская Межведомственная библиотечная комиссия и советы: библиотечный, методический, наставников, по комплектованию, а также секции по пропаганде научно - технических знаний, по работе с несовершеннолетними подростками; группа народного контроля.

В 1980 году при Отделе культуры горисполкома по инициативе Центральной городской библиотеки был создан Университет культуры. Занятия литературного факультета проводили сотрудники библиотеки: Токарева Г.Д., Чумачкова Л.А., Тришечкина З.В. Слушатели высоко оценили работу литературного факультета.

В 1980 году Центральной библиотекой совместно с НТБ п/о ?Прокопьевскуголь¦ создан ?Сводный печатный каталог периодических изданий¦.

В том же году коллектив ЦБ приступил к формированию обменно-резервного фонда. Была проделана огромная работа по внедрению нестандартных форм обслуживания, заново составлена картотека предприятий. Предприятия, не имеющие библиотек, были отражены в картотеке ?Предприятия, не охваченные библиотечным обслуживанием¦, что позволило значительно увеличить количество библиотечных пунктов.

Уже в это время была заложена традиция периодических выступлений на радио. Укрепились связи ЦБС с редакцией газеты ?Шахтерская правда¦. Сотрудники библиотеки часто печатают информацию о деятельности ЦБС в рубрике ?Адрес новостей¦.

Методико-библиографический отдел начинает выпускать ?Бюллетень новых поступлений¦, который рассылается в крупные технические и профсоюзные библиотеки города.

Продолжила традиции Елизаветы Николаевны Токарева Галина Дмитриевна. В должности директора она проработала недолго, около года. Но за столь короткое время сумела проявить себя профессионалом, прежде всего, в подборе и расстановке кадров, привлечении в ЦБС лучших людей. Человек неравнодушный, эмоциональный - Галина Дмитриевна всегда принимала близко к сердцу проблемы, связанные с библиотекой и читателями.

По семейным обстоятельствам Г.Д.Токаревой пришлись сменить место жительства и работу.

В 1988 году в должности директора была утверждена Ошкалова Валентина Семеновна. О Валентине Семеновне вспоминает заместитель директора Светлана Феликсовна Генне: "Она была проста и добра, с пониманием относилась к семейным проблемам людей, жалела и часто шланавстречу, когда ее о чем-нибудь просили. Валентина Семеновна была хорошим организатором, не брала на себя все, умело распределяла роли и обязанности между подчиненными. Могла заинтересовать людей работой. Хорошую работу всегда хорошо вознаграждала и добрым словом, и материально. Валентина Семеновна была мудрым человеком и мудрым руководителем. Без криков, грубости, приказного тона она всегда добивалась, чего хотела. Валентина Семеновна прожила непростую жизнь, хорошо разбиралась в людях, была щедрой и гостеприимной хозяйкой, ее любили люди".

Шли годы... В настоящее время Центральная библиотека - чётко слаженный информационно-методический центр с двадцатью филиалами. Фонд библиотеки составляет 89976 экз. 10330 жителей города являются читателями; им выдано в 2001 году 215888 экз.

Успех профессиональной деятельности ЦБС во многом зависит от того, насколько умело и грамотно осуществляется управление ею с учетом нынешних непростых условий. Сегодня директором библиотеки является Клименко Надежда Михайловна. Именно от нее исходили и исходят многие творческие начинания.

Надежда Михайловна возглавила ЦБС в 1996 году, проработав в ней 18 лет на разных должностях: библиотекарем, библиографом, заведующей отделом обслуживания. Поддержание высокого имиджа ЦБС стало для директора задачей номер один. Она добилась того, что проблемы библиотеки стали понятны не только читателям, но и администрации города, мэру.

Изменилась структура библиотеки, помимо традиционных отделов, появился отдел досуга.

"Золотой фонд" библиотеки составляют ее люди, честно и безупречно работавшие раньше, и те, кто продолжает трудиться в настоящее время.

История Прокопьевской детской библиотеки

Боровских Л.А.

Центральная детская библиотека - одна из старейших библиотек города. Ее история берет начало в далекие 20-е годы. В 1925 году (по другим сведениям в 1927 году) при библиотеке угольщиков было организовано детское отделение, которое позднее, в 1933 году, выделилось в самостоятельную библиотеку. Библиотека размещалась в полуподвальном помещении звукового кинотеатра (ныне - кинотеатр им. Н.Островского) по улице Артемовская, 1. Книжный фонд был небольшим. В том же году он пополнился 5000 книг, подаренными наркомом тяжелой промышленности Серго Орджоникидзе, посетившим наш город 4 августа 1933 г.

В 1935 г. работу детской библиотеки рассматривали на заседании президиума горисполкома. Было отмечено, что ?... в библиотеке 2525 читателей при очень большой посещаемости. Фонд 7274 экземпляров литературы очень ветхий. Мало литературы для младшего возраста. Читальни нет. Решено: обязать ГОРОНО ускорить выполнение договора по обеспечению библиотеки книгами, довести фонд до 20 тысяч экземпляров. Отмечая неприспособленность помещения библиотеки, принять меры к подысканию специального помещения для библиотеки (Протокол - 15 от 27.05.35).

В 1936 г. библиотека переведена в красный уголок шахты Коксовая, а вскоре - на ул. Фасадную (пр. Шахтеров) в двухэтажный дом; ныне на этом месте находится фотосалон ?Оригинал¦ (со слов Тахаутдиновой Г. X.).

В 1936 г. библиотека еще раз изменила свой адрес; теперь она поселилась в светлом и просторном трехэтажном здании, где было 2 читальных зала и 4 абонемента: для читателей младшего возраста, среднего возраста, старшего возраста, а также абонемент татарской литературы. В фонде библиотеки имелись книги, газеты и журналы на украинском, грузинском, белорусском языках.

Из читателей, которые посещали библиотеку регулярно, оказывали посильную помощь библиотекарям в ремонте книг, проведении мероприятий. Cформировался библиотечный актив. Ребята живо откликались на различные события в жизни страны. В архиве библиотеки сохранилось письмо, адресованное известному политическому деятелю Михаилу Ивановичу Калинину:

Нашему любимому дедушке, Всесоюзному старосте, старейшему большевику, орденоносцу, почетному пионеру - Михаилу Ивановичу - пламенный пионерский привет от читателей Прокопьевской детской библиотеки, пионеров, октябрят, учащихся города Прокопьевска!

Дорогой Михаил Иванович!

Мы, читатели детской библиотеки, поздравляем Вас с 60-летием Вашей жизни.... Сердечно поздравляем Вас с награждением орденом Ленина. За Вашу работу Вы достойны этой высшей награды....

Мы даем Вам обещание учиться, учиться и еще раз учиться, как завещал нам т. Ленин, чтобы быть достойной сменой, которая продолжает дело Ленина - Сталина.

...Я, Шура Шульц. У меня папы нет - умер, мама работает на шахте 3-3 бис мотористкой, а я учусь, читаю книги, которые беру в детской библиотеке. Живу счастливо и радостно. За свою будущность я спокойна, обо мне заботится государство.

Мой папа Захар Бакин работает на 7-й шахте бригадиром. Он - ударник шахты, называющейся Вашим именем. Я хочу быть таким, как Вы. Очень люблю читать книги интересные. Но в библиотеке нашей мало книг. Есть еще один недостаток: у нас нет детского клуба, где бы мы коллективно проводили свой досуг.

Мы, юные читатели, обращаемся с просьбой к нашим советским писателям написать книги о Вашем славном жизненном пути.

Мы, пионеры и октябрята, желаем нашему дорогому дедушке, Михаилу Ивановичу, еще долгие годы сохранять свое здоровье, бодрость и еще много, много лет жить и работать.

С пионерским и октябрятским приветом читатели Прокопьевской детской библиотеки:

Шура Шульц, Петунин, Черных, Лебедев,

Малороссиянов Кеша, Посконов Толя, Климов Витя, Килин Г., Старухин.

Михалев Вас, Карташев Павел, Бакин Толя,

Булгакова Маруся, Карих Михаил, Семенов Женя, Туманов Миша, Давлятина С., Сысоева Тася, Кононова Шура¦.

В марте 1937 г. - в год 100-летия со дня гибели А.С. Пушкина - по ходатайству членов библиотечного актива решением Президиума Прокопьевского городского совета детской библиотеке было присвоено имя великого поэта.

В декабре 1937 г. для нужд библиотеки был приобретен конь Электрик (сохранился паспорт Марина -хе 11139961). На нем привозили книги из магазина, собирали их у задолжников, заготавливали дрова для отопления библиотеки, выезжали на сельхозработы. Лошади служили в библиотеке до марта 1969 г. пока не была упразднена должность конюха-извозчика.

В 30-е годы в библиотеке работал библиотекарем Зизевский - очень внимательный и тактичный. Любил детей, и они отвечали ему тем же.

О первых руководителях библиотеки, к великому сожалению, сведений сохранилось очень мало. С 1932 по 1939 годы библиотекой руководили Калинина, Котикова Надежда Александровна, Коган Дина Александровна.

В 1939 г. библиотеку возглавила Калашникова (Абаимова) Анна Ивановна. Библиотека располагалась в удобном месте и на ее помещение начали претендовать другие учреждения, в частности Промбанк. Дело дошло до суда, который обязал ГОРОНО освободить помещение, занимаемое библиотекой, для нужд Промбанка. Судьбу библиотеки решил суд Новосибирской области, который указал на грубые нарушения в Прокопьевске Постановления СНК и ЦИК СССР от 27 марта 1934 года, которое запрещает выселение библиотек в худшие помещения. После всех судебных тяжб единственная детская библиотека осталась в своем здании, хотя здесь же продолжали располагаться Когиз, Гортоп, редакция городской газеты ?Ударник Кузбасса.

В 30-е годы в библиотеку пришли удивительные люди, преданные выбранной профессии: Абаимова Анна Ивановна, проработавшая 43 года (из них 40 лет - заведующей) и Тахаутдинова Гадиля Хасановна (стаж работы 36 лет).

В годы войны библиотека была центром культурной жизни прокопчан. Число посещений в день доходило до 250. Члены библиотечного актива оформляли рекомендательные списки, тетради отзывов о прочитанных книгах, различные плакаты, альбомы газетных вырезок, которые бережно хранятся в библиотеке. Работали театральный, кукольный и переплетный кружки, ставились мини-спектакли. Вечерами долго горел в библиотеке свет (в домах он часто отсутствовал). Дети готовили уроки, библиотекари читали для них тревожные сводки с фронта; все вместе радовались маленьким и большим победам. На карте страны отмечали линию фронта, следили за военными событиями, проводили громкие читки в госпиталях.

В 1942 г. были организованы 4 передвижки в госпиталях и передано 200 экземпляров книг в районы, освобожденные от немецких оккупантов. Женщины-библиотекари рвались на фронт. Тахаутдинова Г.Х. и Калашникова (Абаимова) А.И. окончили курсы связистов, собрались на фронт, но их не взяли из-за маленьких детей. Воевать ушли Недосекина Анна Алексеевна и Кузнецова Анна Матвеевна. К счастью, обе вернулись живыми.

В 1942 году началась трудовая жизнь Латышевой (Яцук) Веры Петровны, которая проработала в Центральной детской библиотеке до выхода на пенсию в 1979 году. В 1948 году пришла Комарова (Сидорова) Любовь Аркадьевна, всю свою жизнь посвятившая детскому читателю.

50-е годы внесли новую струю в жизнь библиотеки. В 1952 году с приходом в коллектив Егоровой Анны Алексеевны возобновил работу театральный кружок. Анна Алексеевна хорошо пела, играла на гитаре, поэтому спектакли получались яркие, интересные. А после спектакля кружковцы со своим руководителем часто уходили на лыжные прогулки.

Много лет отдала библиотеке Паршукова Мария Егоровна. В 1955 году она перешла из библиотеки для взрослых и до 1997 года работала с детьми.

В 50-е годы появились первые специалисты с высшим образованием. Среди них - Овчинникова Валерия Николаевна, вся жизнь которой связана с библиотекой им. Пушкина.

Валерия Николаевна - обаятельная женщина, прекрасный психолог. Она умела найти ключик к каждому читателю и библиотекарю. Начинала работать библиотекарем, затем стала заведующей отделом старшего возраста. Человек творческий, она прекрасно знала библиотечное дело, пользовалась авторитетом у библиотекарей города, педагогов, с которыми приходилось работать. Её любили читатели. Деловые качества Валерии Николаевны ценили в Областной детской библиотеке, а городские власти назначили ее в 1979 г. заведующей Центральной детской библиотекой. Валерия Николаевна вырастила много библиотекарей, помогла им понять и полюбить профессию, которой отдала всю жизнь. Она награждена значком Министерства культуры СССР ?За отличную работу¦; в 1988 году стала лауреатом премии Ленинского комсомола Кузбасса за вклад в воспитание молодого поколения. К сожалению, жизненный путь Овчинниковой Валерии Николаевны был недолог, она умерла в самом расцвете сил, когда ей было 54 года.

В 50-е годы получило распространение индивидуальное руководство чтением детей и подростков по тематическим планам. Проводились громкие читки книг, газет и журналов во дворах, на улицах, организовывались встречи с интересными людьми (участником Великой Октябрьской Социалистической революции - матросом с крейсера ?Аврора¦ Г.Г.Добротворским, участниками гражданской войны, героями боевых сражений Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.); показывали диафильмы, проводили читательские конференции. Началась работа посозданию алфавитного каталога.

60-е годы - интересный период в истории библиотеки. В это время внедряется свободный доступ к книгам. Библиотекари терпеливо учили своих читателей выбирать книгу на полке, не путая расстановку.

В 1961 году пришла в библиотеку Сергиенко Раиса Филипповна. Педагог по образованию, она быстро познала азы библиотечного дела, что позволило ей исполнять обязанности методиста. Ее знали в библиотеках города, ценили в области. Раиса Филипповна установила деловые связи с учреждениями, занимающимися воспитанием детей и подростков. Была членом комиссии по делам несовершеннолетних. Возможно, ее рассказы об интересной, полезной книге помогли не одному ?трудному¦ подростку¦ найти свою дорогу в жизни.

С 1962 по 1998 год работала с малышами в нашей библиотеке Михальчук Нина Ивановна. С энтузиазмом воспринимала она все новое в библиотечной практике, была наставником для молодых.

Около 20-ти лет связывают с библиотекой им. А.С. Пушкина Ханину Людмилу Васильевну. Неравнодушный к своему делу человек, она была в постоянном поиске: исполняла обязанности библиографа, вела тематические картотеки и папки газетно-журнальных материалов.

В 1965 году библиотека получила статус Центральной детской.

Во все времена библиотека им. А.С. Пушкина готовила квалифицированные кадры для библиотек города. С 1968 года в ней работала школа начинающего библиотекаря. В это же время при школе ¦ 17 был организован библиотечный класс, в котором школьницы получали навыки библиотечной работы. Из этого класса пришла в библиотеку нынешняя заведующая филиалом ¦ 1 Елисеева (Гумарова) Алла Байрамовна. В Центральной детской библиотеке им. А. С. Пушкина трудились будущие заведующие Центральной городской библиотекой - Соловьева Тамара Ивановна и Петрова Александра Фоминична.

В 70-е годы ЦДБ особенно славилась совместной работой с городской пионерской организацией, городским пионерским штабом ?Уголек¦, Дворцом творчества им. Ю.Гагарина по развитию читательской активности пионеров и школьников. С 1971 г. в городе проводились конкурсы на лучший читательский отряд. Работа велась на всех уровнях - от пионерского звена до пионерской дружины. Участники конкурсов доказывали свою эрудицию, знание истории страны, молодежного движения. В ЦДБ проводился заключительный городской конкурс и чествование победителей.

В ходе конкурса ребята овладевали умением работать с книгой, учились пользоваться справочным аппаратом библиотеки, у них воспитывалась потребность читать периодические издания, предназначенные детям и подросткам. Опыт работы ЦДБ широко распространялся в области. На городские мероприятия ?Праздник пионерской печати¦, ?Слеты книголюбов¦ и т.д. приезжали коллеги-библиотекари из городов Новокузнецк, Междуреченск, Кемерово и др.

Работа с пионерской организацией совершенствовалась, приобретала новые формы и продолжалась до середины 80-х годов.

С 1976 года в государственных библиотеках города проводятся конкурсы профессионального мастерства: в 1976 г. в нем принимала участие Назарова Елизавета Андреевна, в 1980 г. лучшим библиотекарем по обслуживанию детей стала Калугина (Боровских) Любовь Алексеевна.

В 1976-77 гг. шла активная подготовка к централизации детских библиотек, оформлялись необходимые документы для регистрации в Министерстве культуры СССР Централизованной библиотечной системы детских библиотек г. Прокопьевск. К сожалению, где-то документы задержались, а в библиотечном деле появилось новое веяние - совместная централизация детских и массовых библиотек. Самостоятельной детской системы в г.Прокопьевск так и не было создано.

В ЦДБ сменилось руководство: Абаимова Анна Ивановна, возглавлявшая библиотеку им. А.С. Пушкина с 1939 г., ушла на заслуженный отдых. Библиотека стала называться ДО ЦБС, заведующей была назначена Овчинникова Валерия Николаевна.

В ЦБС организован отдел комплектования и обработки литературы, который занял комнату 18 квадратных метров. Началась новая эпоха в жизни ЦДБ, открылась новая страница.

80-е годы отмечены большой активностью библиотек: проводилась масса различных мероприятий, широко практиковалась работа со школами, училищами города. Цифровые показатели резко возросли. Библиотечная система получила вторую категорию по оплате труда, в штатном расписании ЦДБ появилась должность главного библиотекаря. Им стала Боровских (Калугина) Любовь Алексеевна.

90-е годы характеризуются бурными событиями в стране; в работе библиотеки ломаются традиции, меняются формы и направления. На первое место выходит информационная и досуговая функции детской библиотеки; все шире используются игровые театрализованные формы пропаганды книги.

Большое внимание уделяется читателям, которые сами пишут стихи, рассказы, сказки. Лучших талантливых ребят определяет конкурс литературного творчества ?Проба пера¦, который проходит с 1996 года. Итогом конкурса стали сборники с аналогичным названием.

В 1999 году библиотека совместно с территориальным комитетом угольщиков провела заочную викторину ?Путешествие по Италии¦; десять победителей получили путевки в Москву.

В ЦБС возобновляются конкурсы профессионального мастерства. В 1994 году победителем стала Слепичкина Ирина Александровна, а в 1996 году свое мастерство показала Якимчук Лидия Климовна.

Работа библиотека замечена в области и высоко оценена. В 1998 году она стала дипломантом областного конкурса ?Лучшая библиотека года¦, посвященного 55-летию образования Кемеровской области в номинации ?Лучшая детская библиотека года¦.

В настоящее время в библиотеке 50283 экземпляров изданий, ими пользуются 4800 детей и руководителей детским чтением; книговыдача составила 105530 экземпляров.

Много интересных мероприятий видели стены старейшей в городе библиотеки.

История библиотеки продолжается. В неё вносят свой вклад работающие на обслуживании специалисты: главный библиотекарь Якимчук Лидия Климовна, ведущие библиотекари Слепичкина Ирина Александровна, Разнобарская Тамара Владимировна, Хвостенко Ирина Михайловна, библиотекари Сбытова Светлана Алексеевна и Шубина Алена Владимировна, библиограф детской литературы Дергунова Наталья Владимировна и методист по работе с детьми Кокырца Наталья Владимировна.

Впереди новые планы, новые достижения.

Страницы из дневника

первой заведующей Сталинской (Новокузнецкой) центральной городской библиотекой Голевой Е.М.

Предисловие

В 1999 году Центральная городская библиотека им. Н.В. Гоголя г.Новокузнецк отметила свой 70-летний юбилей. С историей Гоголевки связано много славных имен - библиотекарей, библиографов, методистов, внесших весомый вклад в развитие библиотеки и всей библиотечной системы Новокузнецка.

Но особое место среди них занимает Елизавета Михайловна Голева - первая заведующая библиотекой, человек энергичный, энтузиаст своего дела, и, что немаловажно, личность тонкая и образованная.

У нас в библиотеке хранятся старые, выцветшие фотографии того времени. За столом, покрытым скатертью, собрался коллектив городской библиотеки. Молодые девушки, женщины. Они плохо одеты, но какой оптимизм в их лицах, как светлы их улыбки- В центре - Елизавета Михайловна Голева. Хрупкая, красивая молодая женщина. Кто она по происхождению? Как попала в наш город? На эти вопросы мы сегодня не можем ответить. Но у нас в библиотеке хранится ее дневник. Пожелтевшие от времени страницы позволяют прикоснуться к самой истории, почувствовать ее дыхание-

Невозможно без волнения читать эти страницы. Сквозь сухие цифры и перечисления проглядывает живая человеческая душа. Елизавета Михайловна пишет о том, как добивается денег от городских властей для приобретения литературы, как проверяет работу деревенских изб-читален, консультирует работников, открывает библиотеки-передвижки на предприятиях города.

Елизавета Голева - незаурядный человек. В своем дневнике она пишет о любимых книгах - это Достоевский, что не совсем привычно для 30-х годов, когда Достоевского считали реакционным писателем. Она рисует; в дневнике есть ее иллюстрации, а оформление библиотеки - это ее рук дело.

Е.М.Голева очень болезненно воспринимает грязь и беспросветность окружающей жизни, то, что в библиотеках работают малообразованные, а порой и недобросовестные люди.

Читая ее дневник, видишь как бы двух человек. Одна - энергичная, деятельная подвижница, которая пишет: "Сколько еще надо усилий и культуры сюда; и мне моя библиотека кажется первой искоркой. Как бы ее не загасить, а сделать большое, прекрасное пламя знаний!"

И другая Елизавета Голева. Неустроенная, ранимая. Что-то тревожило ее. Что именно? Можно только догадываться об этом.

30-е годы- Голева - человек довольно заметный в Сталинске. Она

часто выступает на партийных совещаниях, публикуется в газете "Большевистская сталь", встречается с руководителями города. В этот период Е.М. Голева заканчивает библиотечные курсы в Москве, организованные Н.К. Крупской, добивается командировки в Наркомпрос по делам комплектования, участвует в краевом библиотечном съезде в Новосибирске.

Ее жизнь была нелегкой, но счастливой. Вырос сын - умный, добрый, заботливый. Это он принес дневник Е.М. Голевой в нашу библиотеку уже после смерти Елизаветы Михайловны.

Она умерла, когда ей было сорок с небольшим лет, в год рождения своего внука.

Вклад Елизаветы Голевой в развитие библиотечного дела в городе весом. Ей многое удалось сделать за те пять лет, что она руководила библиотекой: создать крупнейшую в Кузбассе библиотеку со 100-тысячным фондом, подготовить кадры библиотекарей.

И сегодня мы, библиотекари Гоголевки, отдаем дань уважения этой светлой, незаурядной личности.

Л.Н. Арефьева

                P.S. Отрывки из дневника Е.М. Голевой были опубликованы в сборнике ?Библиотечная жизнь Кузбасса¦.- 1999. - ¦ 1(23). - С.36-39. Для более полного и целостного впечатления от этого уникального документа, мы печатаем дневник полностью, повторяя уже опубликованные страницы.

Некоторые сокращения за давностью лет расшифровать не представляется возможным. (Редколлегия)

Предоставим слово Елизавете Михайловне Голевой:

Массовик уехал на курорт. Утром 2 часа пробыла у техпропа цеха. Составили план проведения техбоя среди 15 бригад: по огнеупорной кладке, бетонированию, плотницким, земляным работам и штукатурным. С коллективом ВКП(б) согласовать не удалось. Была у Крылова (п/п сектор) относительно детской библиотеки. Библиотека помещается в красном уголке Комсомольского барака, где по вечерам происходят танцы, а днем иногда стрельба; пули пролетают сквозь стену и падают около шкафов, и это происходят в рабочие часы. Ломают мебель, срывают со шкафов замки. Написала заявление в ГК ВКП(б), последнее - за подписью зав. Гороно и председателя Горсовета должно пойти в ГК. Была в РКИ относительно обследования детской библиотеки.

16.12.1932г. Делаю доклад на культсекции Горсовета о библиотеке, в частности о безобразии с детской библиотекой. Вчера почти целый день беседовала с зав. библиотекой ст. Кузнецкой. Там идет чистка книг. Перед докладом начальника секции работа библиотеки обследовалась бригадой из Горсовета. Обследование чрезвычайно слабое и неудовлетворительное. Материалов после него никаких не добились. Приезжал представитель краевой КК РКИ. Несмотря на то, что мы обили все пороги местных организаций вплоть до ГК ВКП(б), он нас же обвинил в бездействии в подыскании помещения для детской библиотеки. С ним я не виделась.

17.12.1932г. Была на колхозной ярмарке. В чайной бибуголок не организовали. Холодно. Устроили выставку книг в заезжем доме.

20.12.1932г. Назначила работника в новый филиал прокатного цеха. Была на стальмосте. Старый работник сдаст библиотеку; детскую Гороно решил перевести в б. (бывший?) клуб СТС, который ремонтируется под школу.

21.12.1932г. Бегала за углем на склад, обморозила все ноги. Разбирала книги. Вести учет новых книг очень трудно. Нет места.

22.12.1932г. В ГК ВЛКСМ делала доклад о состоянии детской библиотеки.

24.12.1932г. Ходила на совещание передвижников филиала ЦЭС на В.К. Пришла только в 2 часа.

26.12.1932г. Все утро проболталась в Гороно. Выколачивала 3033 руб. на выкуп литературы. Была в детской библиотеке. Скверно. Была в клубе ВКС, там для детской библиотеки делают две комнаты. Звонил техпроп с доменного. Библиотекарь этого участка малограмотный, ничего не может делать. Вчера была в редакции ?Стальной смены¦. Сегодня написала и сдала 2 заметки и рек. список ?Что читать к антирелигиозной кампании¦ и письмо детей о детской библиотеке. Была на 5 участке в библиотеке. Получили из Ленинска посылки. Обработка слабая.

27.12.1932г. Была в н/п., составили план по проведению антирелигиозной кампании. Дала задание на комплектование 2-х передвижек в деревню. Выделила 2-х человек в культбригады по колхозам. Вечером с совещания Гороно вызвал представитель из ЦК строителей. Видимо будет раздел с постройкомом. Хорошо.

28.12.1932г. Утреннее совещание бригад по техбою в ?Стальной смене¦ не состоялось. Видимо наши работники плохо оповестили передвижников.

29.12.1932г. Сегодня состоялось первое совещание всех библиотекарей площадки. Организовали библиотечное объединение.

31.12.1932г. В читальне с фильмоскопом провели лекцию "Рождество и его классовая сущность". Обслужили 31 чел. Лектор остался доволен. Была выставка антирелигиозной литературы.

31.12.1932г. Представила в Гороно разметку денег на первый квартал 1933года. Послала вопросники по техбою в доменный. Вечером - домашний вечер библиотекарей.

1933 год

3.01.1933г. Профсобрание и заседание МК.

4.01.1933г. Договорилась об организации литкружка.

10.01.1933г. Проведено совещание по работе с книгой и распределению работ бригады Горсовета.

13.01.1933г. Начата подготовка к Ленинским дням.

14.01.1933г. Была в МК Заводоуправления. Задержали передвижку. Проведено совещание библиотекарей. Подготовляла материал для громких читок, к юбилею Серафимовича.

15.01.1933г. Проведена с т.Комовым с бригадой Горсовета беседа о творчестве Серафимовича. Присутствовало 14 человек. Разбили по группам и раздали книги "Железный поток" Серафимовича и к Ленинским дням. Бригада должна обслужить 10 бараков.

16.01.1933г. Подытожила проведенную антирелигиозную кампанию:

лекция v 1, громких читок-9, выставка книг v 1, передвижки в деревню v 2,

1 человека послали с культпропагандой в деревню.

17.01.1933г. С представителем от партийной ячейки стройдомцеха распределили бригады к годовщине Ленина по баракам для громких читок.

19.01.1933г. Договорилась с инспектором Никитиной об организации филиала на Верхней Колонии в клубе ИТР.

21.01.1933г. Беседа с представителем газеты "Постройка" Геллером об юбилее Гольдберга.

22.01.1933г. Первые итоги проведения громких читок бригадой в бараке доменного цеха к Ленинским дням. Барак ¦ 8 - "Письмо Прошки"; присутствовали 25 человек. Слушали с интересом. В 22 бараке читка прошла слабо. Рабочие требуют улучшения бытовых вопросов, а потом - читки. Оказывается, в бараке находится душевнобольная. Звонила по телефону в здравотдел относительно этой женщины.

24.01.1933г. Вернулись библиотекари с библиотечных курсов из г. Кемерово. Говорят, что больше ни на какие курсы не поедут, т.к. в г. Кемерово вместо учения мерзли, голодали. Неделю подшивали газеты в Кемеровской ЦБ, так как не было преподавателей. Вот так использование библиотекарей!

25.01.1933г. Заседание коллегии Гороно. Слушали мой доклад. Выступило 2 человека. Даже не критиковали. Здорово.

28.01.1933г. Договорилась с Геллером о проведении 31 января беседы с членами литературного кружка. Обещали привлечь Рахтанова. Для детской библиотеки Гороно дает одну комнату в б.(бывшем?) клубе СТС. Далеко от центра. Мы не соглашаемся.

30.01.1933г. В постройкоме говорила о разделе библиотеки.

3.02.1933г. Ездила с работником постройкома Комаровой в клуб ВКС. Там отстраивают помещение для будущей библиотеки строителей. Постройком еще сам не знает, какой характер будет носить новая библиотека. Договорилась о будущем штате. Одного работника Лаптева передаю на заведование. Завтра с Гороно договоримся окончательно о разделе. Составила план работы читальни. В читальне новый работник.

6.02.1933г. Собрание лит. кружка не было - Геллер не пришел. Было 5 человек.

7.02.1933г. С утра ходила в Араличево, в Тещин лог за углем километров шесть. Мороз. Ознобила нос и ноги и все напрасно. Нет угля и нет лошадей. Читальню из-за мороза закрыли. Все греемся в одной комнате. На абонементе работаем в шубах и перчатках. Мороз дезорганизует труд.

8.02.1933г. Мороз в 35 градусов. Читальни все закрыты. Зав. детской библиотекой была в ГК ВКП(б) и пред. РКИ. Через день обещали выяснить дело с детской библиотекой и вызвать Гороно. Второй раз детская библиотека переехала в нашу; у нас снова страшнейшая теснота. Передвижной фонд переезжает из комнаты в комнату бесконечно. Когда все это кончится?

9.02.1933г. Читальня закрыта, хоть закрывай и абонемент. Замерзаем. Все мороз. Послала в З.К.П. заметку о детской библиотеке. Данный материал Комасову в "Сов.Сиб." пошел на нет. Он его не услал. Бригаде даны бараки для проверки передвижек. 50% из них не работают. Обнаружено, что в одном бараке уехавшим передвижником за чтение каждой книги бралось 50 коп.

27.04.1933г. Заканчиваем раздел с постройкомом. До сих пор нет помещения для детской библиотеки. На наши заметки о детской библиотеке Наркомпрос послал в Гороно 2 грозных бумажки, которые Гороно передал мне для ответа в Москву. Кто бы знал, в каких ужасных условиях мы работаем? Мне некуда поставить для себя стол. Весь год опять ухнул на раздел, обивание порогов у бесчисленных хозяев и ничего больше, вместо того, чтобы приводить технику в порядок, заниматься массовой работой. Инструктировала библиотекаря союза коопераций о библиотечной работе. Готовимся к 1мая. Составила тезисы для доклада по баракам ко дню печати.

13.05.1933г. Обследовала 2 кирзавод и Араличево. Грязь.

14.05.1933г. Проведено совещание с библиотекарями с участием Просужих (ГК ВКПб), о проведении конференции с читателями.

15.05.1933г. Выдача зарплаты. Заседание МК.

19.06.1933г. Совещание библиотекарей о подготовке к 6 июля. Составляем план выставки. Дано задание. На абонементе ночью кто-то выставил в окне стекло. Были ли в помещении - неизвестно.

25.06.1933г. Библиотечное объединение. Доклад Богданова о перестройке библиотечной работы.

05.07.1933г. До часу ночи работали в Саду Металлургов по устройству выставки ко Дню Конституции.

06.07.1933г. День Конституции. С 8 часов утра собрались в Саду Металлургов для окончания устройства выставки. Дежурило 8 человек библиотекарей. Выставка была красочна и понравилась комиссии из ГК ВКП(б). Обслужено 1000 человек приблизительно.

07.07.1933г. Итоги выставки - исчезло 3 книги.

09.07.1933г. Проведено библиотечное объединение с вопросом о подготовке к юбилею 2 съезда партии. Информировал т. Сафонов из ГК.

11.07.1933г. С 9 до 11 утра семинар по библиотечной работе. Каждые 5 дней проводят студенты из Ленинградского к/п (культурно-просветительного ?) института. Сегодня о плане, учете. По радио передан список лиц, задерживающих книги. Начат подбор материалов к юбилею партии, а также к 1 августа.

12.07.1933г. Составление рекомендательных списков.

18.07.1933г. Ходила за лесом на лесозавод. Была в Старокузнецкой библиотеке. Дала задание.

19.07.1933г. Была на лесозаводе. Ходила в Араличево. Спецпереселенцы. Убожество в обстановке, книгах и работнике. Грязь.

20.07.1933г. Вызывали в культпроп относительно подготовки к 30-летнему юбилею. Комплектую библиотеку для 2 кирзавода и 2 Островской площадки.

21.07.1933г. Была в ГК на совещании к юбилею. Библиотеки прикрепили к обработке отдела "2 съезд ВКП(б)".

29.07.1933г. Неприятность. Плохо оформили плакат по заданной теме. Все надо переделывать. Начался ремонт библиотеки. Отпустили 500 книг для 2 Островской площадки. Вчера сделали выставку к чистке партии, а сегодня нас пробрали в газете за плохую подготовку к чистке.

30.07.1933г. В 12 часов ночи 5 библиотекарей поехали на субботник в Ашмарино. Я не отстала. Как хорошо в поле. Место красивое. Нашу работу по прополке считали самой лучшей и по количеству, и по качеству.

31.07.1933г. На рассвете еле добрались до станции. Заболел один работник; спали на чем попало, ночь холодная, а мне хоть бы хны, век бы кочевала! Приехали в город рано. Успела сходить в Аралич(евскую) библиотеку.

01.08.1933г. Приехал т. Орджоникидзе. На улицах оживление. Все весело. Три часа проторчала в кабинете Благовещенского из-за квартиры Маличенко. Отказ. Начата подготовка к выставке на конференции призывников. Выдача продкарточек.

02.08.1933г. Была в библиотеке строителей, рассказала, как обрабатывать книги. Была в типографии, на радио. Приехал писатель Зорин. Познакомились. Говорил много об основной идее в будущем романе "Катастрофа". Хвастает много. Не нравится. Провели выставки в клубе ФЗУ для призывников. Обслужено приблизительно 50 человек. Вызывали в агитмассовый отдел ГК ВКП(б).

04.08.1933г. Была в ГК. Дали задание обслужить массовку на водной станции металлургов в день отдыха. Был Зорин. Договорились провести несколько вечеров, посвященных разбору "Перелома". Вечером встретилась с Л. Тоом, разругала Зорина.

05.08.1933г. Получены анкеты для заочной учебы из Ленинградского института. Дала характеристику желающим учиться. Подобран материал для завтрашней выставки. Была в "Большевистской стали", договорилась со Смирновым о проведении читательской конференции.

06.08.1933г. Опоздали с Богаевским на поезд. Приехали на водную только в 10 часов. Туман не расходился долго. Успели организовать выставку и книги. Посетило приблизительно 100 человек.

07.08.1933г. Обследовала библиотеку Араличево с/п. Грязь от собственной неряшливости и нежелания работать.

08.08.1933г. Послан работник для проверки книг в Араличево.

14.08.1933г. Ремонт в библиотеке отнимает все внимание. Отдала заметку в "Большевистскую сталь " о детской библиотеке.

20.08.1933г. Проведено собрание с бригадой Горсовета.

26.08.1933г. Разбор "Перелома" Зорина. Обслужено 46 человек.

10.10.1933г. Вернулась из отпуска.

19.10.1933г. Провела совещание библиотекарей с вопросами о выполнении сентябрьского плана. Основная работа по обслуживанию цеха и барака не проведена. Просмотр литературы к Октябрю. Покупка мебели для детской библиотеки. Наконец-то, кажется, уезжает от нас совсем в Соц. город. Кончились наши мытарства.

21.10.1933г. Подготовка к Октябрю. Написаны 2 рек. списка. Подобрана литература. Рек. списки прикреплены к цеху и баракам. Политкружок работает лучше. На днях будет заниматься библиотекой кружок по изучению технологического процесса н/завода.

02.11.1933г. Рисовала галерею злостных читателей. Ходила в прикрепленный барак. Отнесла книги. Пишем стенгазету для барака и библиотеки.

03.11.1933г. Рисовала галерею. Заключила договор с колхозом на передвижку. Горфо денег не дает. Написала три заметки в стенгазету. Отобрала ленинскую литературу.

04.11.1933г. Проведена беседа "Октябрь в художественной литературе".

05.11.1933г. Заключен договор с колхозом.

11.11.1933г. Председатель культсекции Горсовета не знает, что мы библиотека Горсовета, принимает за строителей.

13.11.1933г. Была в Соц. городе из-за передвижек и злостников. Из края обследуют нашу библиотеку.

14.11.1933г. Ходила в Сад-Город за подводами за углем. Была в Горфо за деньгами для переплета.

15.11.1933г. Галерея злостников действует.

16.11.1933г. Была в СИЧМе. Договорилась с дирекцией о задержке книг. Выписала зарплату. Утром просмотрела план. Добавила новое. Приняла новые посылки.

17.11.1933г. Выдала зарплату. Дали 1,5 б. на детскую библиотеку. Заключила 2 договора на передвижки.

18.11.1933г. Техучеба (о заводе) прошла хорошо.

19.11.1933г. Заседание культсекции в библиотеке не состоялось.

20.11.1933г. Производственное совещание библиотеки не состоялось.

22.11.1933г. Вечером провела производственное совещание библиотекарей с читателями. Читателей было немного - человек десять-пятнадцать. Остальные - от организаций. Были от колхоза. Стоял мой отчетный доклад. Выступили все, а от библиотеки - один. Это наше первое начинание.

06.12.1933г. Делимся со спецпереселенцами. У них будет своя библиотека с тремя филиалами. В январе раздел должен закончится и наша ЦБ будет много меньше, а то 18 филиалов и 500 передвижек, не дававшие никакой пользы. Конец года и безобразная картина. Гороно съело у меня 6000 руб. Написала заметку в "Большевистскую сталь". Вчера звонили с почты, что наши посылки распродают, а я-то что сделаю, когда их тратят на СМИ.

10.12.1933г. Было совещание в РКИ. Создали бригаду под моим руководством по обследованию работы союзпечати.

15.12.1933г. Был Кряквин от ГК ВКП(б). Принес вопросник о состоянии библиотечного дела. Готовимся к Ленкварталу и 17 партсъезду. Бегала за углем. Инструктировала библиотекарей железомонтажа о подготовке к 17 партсъезду.

16.12.1933г. Было заседание культсекции в библиотеке. Делала доклад. Прикрепили рабочего от сантехстроя.

17.12.1933г. Была в РКИ о деньгах. Написала о том же заявление в Горсовет. Яворский обещал поставить этот вопрос на президиум.

1934 год

22.05.1934г. За этот год записей не начинала, но надо записывать все. Наша работа не блещет. Отчасти, это зависит от самой себя. Вздумала уйти в музей - эта работа меня очень интересует. Сначала не пустило ОНО, потом самой стало жаль библиотеку, а потом опять не пустили; вызывали в Край; хвост пришили уже как следует, но все-таки уйду, коли запало в голову. Этот год ознаменовался неудачным культпоходом под руководством т. Кряквина. Было положено много труда и многое сделано, однако, реального получили мало. Выполнили следующее: 17 плакатов с рекомендательными списками по истории партии. Разослали поздравительные письма читателям с 17 партсъездом и призывом проработать его, отпечатали рек. списки. Проведены вылазки в бараках. Вторым позорным для нас фактом является организация, да и прескверная, читательской конференции в театре. Не хочу даже писать, но никогда не забуду.

21.05.1934г. Была с инспектором п/п и зав. методкаб. в Ст. Кузнецке. Заканчивали сдачу и прием музея. Балашов уходит с работы.

23.05.1934г. Была в ГК ВКП(б) у т. Петрова. Договаривалась о созыве совещания библиотекарей о пост. ВЦИК и Горсовета. Сегодня обокрали библиотекаря Скотникова. Квартирные условия ребят плохие. Обещали дать 3 комнаты.

25.05.1934г. В Гороно установили на совещании тарифные ставки библиотекарей. Сегодня Савелова обследовала нашу библиотеку.

26.05.1934г. Денег нет, и сами смастерили полки в библиотеке.

27.05.1934г. Провела совещание консультантов по самообразованию. Ознакомила с задачами, программами, учебниками. Настроены они хорошо. Это - первый почин.

29.05.1934г. В Ст. Кузнецке очень слабый работник.

30.05.1934г. Дома все как-то не ладится. Ушла в библиотеку.

31.05.1934г. Целый день - выдача зарплаты, продкарточек.

01.06.1934г. Подбирала литературу по заданию т. Петрова.

02.06.1934г. Была в библиотеке ВКС. Составила план работы.

03.06.1934г. В "Большевистской стали" договорилась о проработке Эренбурга "День второй".

09.06.1934г. Сегодня прошла консультация по математике. Пришло 30 человек. Вообразили, что это курсы. Записалось 108 человек. Был т. Петров, просил составить списки по худ. литературе для учащихся партшкол.

12.06.1934г. Второй день работаю в библиотеке 3-4 часа. Тянут лес, поле. Хочется далеко удрать, шататься, вести бродячую, цыганскую жизнь. Это повторяется каждую весну и лето.

15.09.1934г. Проведено совещание всех библиотекарей совместно с Горпрофсоветом. Курсы библиотекарей начнем с 1 октября.

-

2) Ввести четкость и плавность в свою работу.

3) Проработать историю партии по Ярославскому, одновременно с соответствующими вехами истории проработать и русских классиков.

4) Взять шефство над рассыльной Лизой в смысле руководства ее чтением и подбором соответствующих книг.

Мне все хочется сделать большое и прекрасное, как в юности, все куда-то рвешься, ничем не удовлетворишься.

Двенадцатый час ночи. За окном холодный осенний ветер, такой же одинокий, как и я. Как у меня нехорошо сложилась жизнь. Темная, темная ночь. Дождь залил окна. Серебристыми струйками сбегают капельки со стекол. Такие же капельки капают из глаз у меня. Что же мне делать? "Ночь тиха, ночь темна, не могу я уснуть" - поет мне в унисон радио. Я тоже не сплю долго-долго по ночам.

25.10.1934г. Все эти дни ходила, как умалишенная. Не знаю, что будет, на всякий случай оставляю письмо. Сегодня говорила с т. Лебедевым относительно перечисления денег на организацию новых библиотек в Жерновке и Березовке.

23.10.1934г. На совещании председателей домовых комитетов ставили вопрос о сборе книг для колхозных библиотек. Радовала меня активность женщин. Договорилась с председателем Болотного района об организации там книгоношества . Тут же нашлась и книгоноша. Договорилась и об организации бесед врача. Ушла домой удовлетворенная.

26.10.1934г. Провела совещание библиотекарей в ЦБ. Проработали вопрос о подготовке к Октябрю. Библиотекари v не общественники, боятся всяких новшеств. Боятся заключать соцсоревнования, не интересуются читателями на абонементе. После моего выступления оживились. Возмущались и даже Урусова заплакала. Я говорила о борьбе за качество библиотечной работы, отметила нечуткое отношение к читателям, указала отдельных работников. Говорила, в чем должна выражаться подготовка к Октябрю.

27.10.1934г. Сегодня была у меня книгоноша из Болотного района. Взяла обязательства на себя и случайно встретила ее в ЦБ и, боже мой, что же ей там надавали. Какой ерунды. Однако знатно она поработала бы с этими книгами! Но исправили. Договорилась с т. Зарюта о проведении 28 совещания избачей и библиотекарей. Решили проработать о стахановских методах работы. Подсчитали - нам надо 11 человек сельских к/п работников. Ужас, что такое. Не радует эта картина и, если сейчас не взять быка за рога, наш конкурс пропал. 30 октября Пленум ГК ВЛКСМ, обещали дать мне пригласительный билет, с тем чтобы я выступила там о помощи селу и сборе книг для колхозных библиотек. Сегодня без толку простояла битый час в милиции из-за паспорта. Оказывается, надо идти в другое отделение. Ходила в союзпечать из-за Костенковской библиотеки. В Старокузнецк так и не попала; это прямо-таки убило. Главное не сдержала слово. Написала в "Большевистскую сталь" ярую заметку о финансировании к/п библиотек. Только бы не урезали и не изменили. Снег выпал. Непривычный холод злобствует. Но все же зима. И дома у меня зима, конечно, в переносном смысле. Все это далеко не радует. Сегодня зря обозлилась на Сергея; и досадно, и больно до слез.

11 часов. Недавно вернулась из библиотеки. Познакомилась с верхушками нужного материала. Все я схватываю только верхушки и ничего глубоко. А дома - опять неприятность. Курю отчаянно. До одурения. Как все это пошло. Грязно. Гадко. Надоело. И сама не знаю, что же делать.

28.10.1934г. С трех часов начали съезжаться избачи, но туго; все-таки к 5 часам приехало 6 человек. Из ГК ВЛКСМ никто не пришел, но зато были из "Б.ст." (?Большевистская сталь¦) 2 человека. Совещание прошло оживленно. Неблагополучно с Оленчуком в Сосновке. Надо принимать меры. По избам-читальням нехватает 11 человек (вместе с заменой), а изб-читален всего 16 штук.

29.10.1934г. Горфо дало 1000 руб. Из них я выделила 300 руб. к/п базам и 700 руб. на книги для организации новых библиотек. Целый день провозилась с избачами и совсем ничего не делаю с городскими библиотеками. Влетит мне. К вечеру явился избач из Куртуково. Вечером до 10 часов сидела с Уваровым, писала заметки в стенгазету.

01.11.1934г. В Гороно холодища. Сижу, как кукла, в шубе. Получила из Края письмо с запросом о высылке материалов по конкурсу. Оказывается, Канатчикова не высылала никаких материалов. До вечера занималась с избацким материалом. Уваров уехал и стенгазета едва ли выпустится. Приехал инструктор из Кузнецкой к/п базы. Хорошо работает, говорит, Таргайская И.Г. Был т. Зарюта (из ГК ВЛКСМ), говорил о причинах неявки на совещание. Договорились, что бюро ГК ВЛКСМ поставит доклады комсомольцев на бюро и доклады вообще о культработе на селе.

01.11.1934г. С 10 до 12ч. простояла в милиции в очереди. Сдавала паспорт. Вчера работала в библиотеке ОСО. Книги - ерунда, примерно 3000 экз. Библиотекарь с образованием 5 гр. Совсем ничего не знает, не имеет понятия о книгах. Сегодня скомплектовала библиотеку в коллекторе для Березовки. Приехал избач. По конкурсу бумажки получил, но ничего не делает. Рассказала, что надо делать и поругала. Была в ЦБ. Наметили после праздников провести производственное совещание абонемента и других отделов.

03.11.1934г. Известила всех на завтра о совещании комиссии по конкурсу. Была и инструктировала библиотекаря Осовской библиотеки. Плохо с ней дело. Совсем ничего не знает. Еле выходила 1000 рублей для новых библиотек, пришлось бегать и в Горфо, и в Горсовет. Была в ЦБ, договорились об оформлении колонны к празднику. Была у Канатчиковой. Отдала 600 руб. зав. библиотекой Старокузнецка.

04.11.1934г. Провела совещание комиссии по конкурсу. Написала от имени Горсовета письмо в Геогриевский с/совет. Написала обязательства комиссии.

05.11.1934г. Вот и канун Октября. Достался жарко.

12.11.1934г. Две тысячи рублей на библиотеки дали.

14.11.1934г. Может быть, все скоро кончится. Порвется нитка, весьма, впрочем, непрочная и так. Ничего. Все в порядке. Голова только немного кружится, но и это неважно. Множество мыслей теснят одна другую, они как шквал и часто, часто я вспоминаю стихотворение Байрона:

Как белый парус над пучиной бурной,

Когда в ущербе дали блеск лазурный,

Меж мраком волн и мутью черной туч,

Надежды там последний бьется луч и т.д.

Ерунда, ерунда, тра-ля-ля-

04.12.1934г. Сегодня напишу еще кое-что для библиотекарей и скоро закончу лепку. Хочется мне в ней выразить свою мысль борьбы и страданий и вместе с тем великой радости. Фигура женщины. Почему-то именно женщины. Прекраснее она.

Утром сегодня провела совещание библиотекарей в ЦБ об юбилее Л. Толстого, отобрала книги для колхозных библиотек. Очень мизерный процент остается, но есть и хорошие книжки. Отобрала в коллекторе книг на 300 руб. для Ильинской библиотеки. Вчера целый день работала в библиотеке ИТУ. Просмотр книг. Праздники давно прошли, но хотелось бы их.

1935 год

08.04.1935г. Проведено в ЦБ совещание библиотекарей города об организации читательской конференции, о самопроверке библиотек. Присутствовали 16 человек.

09.04.1935г. Выехала в Костенковскую избу-читальню с библиотекарем ЦБ Анохиной. Везли книги (1500), собранные по городу для колхозов. Наступает весна. Все время шли пешком (25 км), но у Костенково еще оказался глубокий снег, повеяло холодом, а потом и резким сердитым ветром. Подул скверно. Масса волчьих следов, а под деревней и самого серого встретили. Несмотря на наши крики, с места не сдвинулся и долго смотрел на довольно близком расстоянии. Вдали все время синели горы. Там заманчивая тайга. Приехали в 9 часов вечера, а выехали в 9 часов утра.

10.04.1935г. Утром собрались в библиотеке. Маленькая комната (2х2). Один шкаф. Изба-читальня - двухэтажное здание с выбитыми стеклами. Внизу зрительный зал - крохотный, на 50 человек. Все бедно, грязно. Холодище адский. Весь день топили печку, с одного бока жжет, с другого - зябнется. С полу и окон дует чертовски. С помощью избача собрали школьников старших групп. Начали обработку книг. Первым читателем явился председатель сельсовета. Взял "Робинзона Крузо", Панферова "Бруски". В 11 вечера пришли педагоги. Книги понравились. От ребят и подростков не было отбоя, но книг им не дали.

11.04.1935г. Целый день тащились из Костенково. Вечером зашла в ЦБ. Отобрала дополнительно книг в Костенково и отослала с привезшим меня библиотекарем.

13.04.1935г. Была в библиотеке ИТУ. Просмотр книг. Целый день.

14.04.1935г. Была в Араличево, библиотеке клуба им. Сталина (жел./ дор. ст.). Просмотрела книги, познакомилась с библиотекарем. Работает по нагрузке. В библиотеке порядок. Книг 1000 экземпляров. Была в ЦБ. Работала по переучету книг передвижного фонда.

15.04.1935г. Просмотр книг в библиотеке ИТУ. Согласовывала в Гороно вопрос о бюджете к новой библиотечной сети.

16.04.1935г. Была в ИТУ. Просмотр книг. Вечером составление нового проекта здания библиотеки.

17. 04.1936г. Работала в ЦБ.

30.06.1935г. Оформление стенгазеты Гороно.

03.05.1935г. Была в Старокузнецкой библиотеке. Библиотекарь - лодырь. Оставила задание, но уверена, что ничего не сделает. Надо уволить.

06.05.1935г. До 12 часов прождала лошадь строителей, чтобы уехать в Сосновку. Отбирала с Костенковским библиотекарем книги в коллекторе.

07.05.1935г. Ходила в Сосновку. Н/п. база, клуб, библиотека - все на замке. Все в пультстанах - далеко. Ходят не по одному человеку, а по четыре. Заключают договора на передвижки с колхозами. Говорила с представителем сельского совета о работе базы. Ругает за бездеятельность. Обследовала школьную библиотеку и пошла обратно. Дождь как из ведра. А в поле, все-таки, так хорошо! Пахнет землей, пар идет, как солнышко выглянет, а даль синяя - синяя.

08.05.1935г. Обследовала библиотеку Рабфака. Бибтехника не соблюдается, хотя по-своему порядок. Каталог - неполный.

09.05.1935г. Утром - совещание библиотекарей у Канатчиковой. Ставились отчеты городских библиотек. Везде никакой работы. С 5 часов в ЦБ - снова о проекте новой библиотеки, но какую существенную помощь я могу дать, когда я не бывала ни в одной хорошей, большой библиотеке?

10.05.1935г. Вышла с зав. библиотекой Строителей Карелиной в Сосновку. Взяли своих ребят. Немножко дождичек. Вечером разработали план работы ИГ библиотеки. Скомплектовали 10 передвижек и отобрали литературу для тракторных бригад МТС. Избач и зав. н/п базой не сработались и, по словам инструктора, успели подраться. Вечером собрали материал для стенной газеты с/с, начали писать лозунги по займу и посевной. До сих пор их не было.

11.05.1935г. Карелина осталась работать в Сосновке. Я с утра поехала с (неразборчиво)- МТС и тракторными, и полевыми бригадами. Были в тракторной будке колхоза им. Эйхе. В будке тепло, тесно и грязно. Моют через день. Бригада 13 человек. Имеется кухарка. Воду подвозят из ручья, из-под горы. Имеется 2 трактора. К нашему приезду стояли оба. Ремонтировались. У одного перетерлась подкладка. Выпустила листовку. Скомплектовала передвижку из привезенных книг. Провела читку со сцепщицами - "Тупейный художник"; просили эту книжку в бригаде оставить. Нарисовала будку и одну из сцепщиц и подарила ей. А какая масса кругом цветов, сколько пчел. К вечеру уехали в колхоз "Новый путь" Таргайского о/с. В прокуренной табачным дымом конторе колхоза сидел председатель колхоза, окруженный десятком таких же уполномоченных из народа, как и мы. Видно, что порядком ему все надоели. Пожалуй, от уполномоченного больше суеты, чем дела. Была в клубе, избе-читальне и в школе. Зав. школой - он же председатель культсекции - выпустил стенгазету световую. Приехало кино. С часу ночи кино началось. Второй раз я зашла в клуб часов в 11-12.

12.05.1935г. Утром, взяв патефон, с избачем отправились в тракторную будку. Вчера к вечеру в нее заезжали, была в ней грязища, холод. (неразборчиво) -председателю, а сегодня вымыт не только пол, но и стены. Написали лозунги, выпустили листовки, поиграли на патефоне, но, кажется, не произвели большого впечатления, т.к. тракторист говорил с нами сквозь сон. Он работал всю ночь и такой грязный, не вымывшись, завалился на лавку. Да и воды-то не было. Скверно. Захватив книги в ИГ, пошли в бригаду ¦ 2 колхоза "Новый путь". Бригадир еще нестарый, энергичный и (неразборчиво)- на культстане у него все в порядке. В нем хранится в одной половине семенная картошка. При нас картошка разгружалась в мешки. Бригадир обещал культстан побелить, вместо нар сделать топчаны и держать все в чистоте. Написали несколько лозунгов. Вышла довольно красочно; я привезла с собой краски. Привлекли 3 человека к участию в стенгазете. Дали заметки, поговорили. Редактора не было. Передвижку не оставили. Нет шкафа. Заключила договор с председателем колхоза на сохранность передвижки.

13.05.1935г. К вечеру вчера выехали в новый колхоз, но по пути заблудились. Было часов 12 ночи. Хорошо ночью в поле. Воздух теплый, земля точно дышит, трещат кузнечики. Все кругом живет, и мир кажется безмерным, бесконечным, а жизнь - глубокой, как океан. Темно. Совсем ничего не видно становится. В низинах сразу пахнет холодом. Где-то в болоте запищит напуганная шумом птичка, но вот выезжаем на гору, снова становится тепло. Луна еще не показалась. Темноту усиливает кругом вспаханное поле. Снова тихо-тихо, но вдруг где-то далеко-далеко показались два светлых глаза. Это трактор. Шум его не заглушен веселой и уверенной песней тракториста. И мне стало так весело, захотелось тоже петь и много- много работать. И мы с путником запели. Свернули на какую-то дорожку. Привела к культстану. Все спит. Оказывается, заехали совсем не в ту сторону. В 1,5 (неразборчиво) колхоз "Путь бедняка". Потащились туда, попали в болота и еле вылезли. С трудом впустили с ворчанием к председателю колхоза. Утром уехали. Неприятное впечатление. Грязь, бедность кругом и к тому же лень и отсутствие дисциплины (неразборчиво) в колхозе, когда члены колхоза пришли утром будить своего председателя и доложить, что часть работников на работу не вышла.

14.05.1935г. Работала в Сосновке. К вечеру ушла в Сталинск. Дождь.

15.05.1935г. Заслушан доклад т. Канатчиковой о работе зав. ЦБ.

17.05.1935г. В библиотеке Райкомендатуры новый работник. Здесь беспорядок. Каталог неисправный. Деньги на книги не отпускают.

20.05.1935г. Проведено совещание зав. городских библиотек. 50% работники - новые. Слабо.

28.05.1935г. Захватила сына и пошла в Коммуну "Жизнь и труд" - 15 км. Идти прекрасно: горы, река, масса цветов. Встреча не весьма приветливая. Здесь в первый раз. Внешний вид колхоза: кулацкий выселок, братское отношение друг к другу и учтиво-вежливое, но неприязненное к другим, в особенности к работникам, приехавшим из города. В поисках председателя зашла в столовую. Обедают человек 6-5. Один читает вслух Евангелие. С большой неохотой открыли мне библиотечные шкафы. Библиотека хорошая. Имеются русские и иностранные классики. Много книг по философии, сельскому хозяйству. Все дореволюционные издания. Отбирала для изъятия книги очень осторожно. Мой акт ни библиотекарь, ни председатель колхоза не хотели подписывать. Разговор длился час, однако я уломала. Собралась домой. Поднялась буря, сорвало крышу со школы и придавило двух ребят. Все сбежались, но они остались невредимы. Я ожидала, что по окончании урагана они будут живо обсуждать о помощи школе, однако об этом совсем не говорилось, и никто не думал о школе. Из разговоров с зав. школой мне многое стало понятно. Было часов 7 вечера, но неприятно было здесь оставаться и, несмотря на уговоры учителя, я пошла домой. Гроза прошла, все блестело от дождя. В 10 часов мы с сыном были в Старокузнецке. Спешили. Разлилась Томь, и надо было на лодках переплывать три речки. Переехали при кострах. Вода бурная, холодная и глубокая. Страшно подумать о дне. После долгой ходьбы трамвай, кажется, скользит по маслу; приятно закрыть глаза. Мой мальчик почти спал. Будешь ли ты, Сергунька, помнить наши путешествия? Мои воспоминания детства о лесе, о проведенных дождливых ночах, зелени и горах (неразборчиво), которой я порой отдыхаю.

29.05.1935г. Работала в Гороно.

01.06.1935г. С утра с т. Канатчиковой поехали в Ильинку. Оставив меня в библиотеке, она в авто уехала по культстанам. В ожидании библиотекаря говорила с избачем. Неприятное произвел впечатление. Отсутствие серьезности. какая-то неряшливость, безразличие к своей работе. Наконец, явился и библиотекарь. Книгохранилище крохотное. Весьма неряшливое, видно, что библиотекарю безразлично, а может быть и лень. Просмотрела книги, проверила запись в инвентарь, формуляры. Сделала необходимые указания. Поздно вечером выехали обратно. В темноте нарвали много огоньков, часов в 12 подъехали к Сталинску. Чудная картина с горы. Бездонный бархатный купол закрыл спящий, блещущий огнями город. Огоньки (неразборчиво) вдали и морем горели под самой горой. Мы остановились и смотрели некоторое время. Мне казалось, что я давно - давно это видела в смутном, далеком и прекрасном сне, а вот теперь наяву эта сказка.

02.06.1935г. Ездила в Араличево для заключения договора с Рудкомом, но никого не застала.

03.06.1935г. Та же картина.

05.06.1935г. Заслушан отчет детской библиотеки. Бестолковая езда в Араличево.

08.06.1935г. Снова бесполезная езда в Араличево. С 6 до 9 зря ожидала авто, чтобы поехать в Ильинку. Шел большой дождь.

09.06.1935г. Работа в Гороно.

10.06.1935г. С утра на лошади Гороно выехала рано утром в Ильинку. Повезли книги, витрину к празднику окончания сева, а, оказывается, его отменили. Беседовала с директором МТС о ремонте базы. Зимой здесь нельзя будет работать. Обещали провести два субботника. Еще раз инструктировала библиотекаря о массовой работе.

11.06.1935г. В 12 часов дня вышли с зав. п/п базой Зубовым в Сталинск.

14.06.1935г. Писала план работы библиотечного объединения.

15.06.1935г. Без пользы ездила в Араличево. Оставила в Рудкоме договор. Ходила с Сидоровским избачем в завком металлургов, относительно выезда туда по организации библиотеки.

15.06.1935г. Составили план б. на лето. К вечеру вышла в Сосновку для проведения кустового совещания избачей. Пришел только один избач из Таргая. Избачей ждали до 8 часов вечера.

17.06.1935г. До четырех работала в Сосновской библиотеке. Библиотекарь новый. Ничего не знает.

21.06.1935г. Все дни проводила подготовительную работу для совещания п/п работников из сел. Ездила в дом колхозника. Заболел зав. Гороно. Послала ему газеты и журналы.

23.06.1935г. Съехались избачи и библиотекари. Этот день занимались без т. Канатчиковой с утра; вечером ей был сделан доклад об итогах п/п работы в посевную. Конференция закончилась поздно вечером.

24.06.1935г. С 9 утра семинар библиотекарей. У меня язык устал.

25.06.1935г. Провела с библ. экскурсию в ЦБ, в коллектор.

26.06.1935г - 04.07.1935г. работала в Гороно. Обработала материал конференции, резолюции, письма и т. д.

04.07.1935г. Начата большая работа с Гороно по проверке книжного фонда библиотеки. Сегодня начали работу в ЦБ.

05.07.1935г. - 07.07.1935г. Работали в ЦБ, мет. техникуме, ФЗУ.

08.07.1935г. В Старокузнецке.

09.07.1935г. Постр. ¦31, ВКС, Соц. город.

10.07.1935г. В Сосновке утонул у толпы на глазах библиотекарь. Обследовала библиотеку мет. ¦ 1. Была в Старокузнецке.

11.07.1935г. В библиотеке П.Т.К.

12.07.1935г. Вечером работали у т. Канатчиковой по п/п работе.

13.07.1935г. Отбор брошюр в ЦБ. Просветова заболела.

14.07.1935г. То же.

15.07.1935г. Переписывала акты по изъятию книг.

16.07.1935г. Весь день провела в Араличево. По нашему учету числится две библиотеки, а на самом деле - три. Вот тебе и наш учет!

17.17.1935г. В Гороно по библиотеке и п/п работе.

19.07.1935г. Была с обследованием в Араличево, Кирзаводе, ИТР и в библиотеке мет. 2. У Париной на Кирзаводе украли вязаную кофточку. По нашему мнению, библиотекарь виновата.

20.07.1935г. Араличево, коксохимкомбинат , "Большевистская сталь" и ГТ и РК

21.07.1935г. Обследовала библиотеку медиков. Была два раза в библиотеке школы, но взрослых никого не застала. Вышла из больницы Просветова.

22.07.1935г. Ходила с сыном в садово - парковое хозяйство. Зав. клубом не застала; техническая библиотека из 120 книг. Дошли до Бунгура, но никакого промсельхоза там не оказалось.

23.07.1935г. В Гороно.

26.07.1935г. Ходила с сыном в Абагур - от города километров 6-7. Очень устали, хотя по дороге хорошо наелись дикой малины, накупались. Библиотека фабзавкома небольшая. Порядка никакого. Работник малограмотный. Дала самые минимальные сведения о библиотечной технике. Смета на книги не используется. В фабзавкоме председателя не застала. Переговорила с секретарем.

29.07.1935г. Вместе с сыном вышла в Сосновку для передачи библиотеки новому сотруднику. Перед Сосновкой сократили дорогу, напали на клубнику. Библиотекарь - горе, но зав. базой настаивает оставить ее. Они, кажется, нравятся друг другу. Он делает за нее все.

30.07.1935г. К вечеру вышли из Сосновки. Шел переменный дождичек.

31.07.1935г. В библиотечном коллекторе скомплектовали на 300 руб. библиотечку в Ильинку.

01.08.1935г. Скомплектовала в Сосновку библиотеку на 300 рублей.

02.08.1935г. С т. Канатчиковой ездила на Островскую площадку, она обследовала к.(неразборчиво)- работу переселенцев, а я библиотеку. Зав. библиотекой арестован и посажен за убийство. Деньги на библиотеку не отпускаются. Каталог не правильно составлен. Зачитанность, детской и художественной литературы нет. Массовой работы нет. Написала в тетради задание. Объяснила, что надо делать в ближайшее время.

03.08.1935г. Ходила в библиотеку автобазы. Составила план работы Ильинской библиотеки с зав. библиотекой, с Оленчуком тоже.

04.08.1935г. Разработка условий конкурса. Вечером на заседании Горкома п/п работников - о конкурсе.

05.08.1935г. Целый день печатали условия конкурса.

07.08.1935г. С т. Лариной в три часа дня выехали в Осиновку. Выезд неудачен. Сегодня в библиотеках выходной, хотя обошли все библиотеки. По нашему учету две библиотеки, а оказалось - семь. С 8 часов вечера были в библиотеке техстанции. Библиотека имеет тесную, но уютную читальню. Книгохранилище темное, большинство книг без переплета. Укомплектована неудачно. Имеется много ненужных книг (металлургия и др.). Нет классиков: Маркса, Ленина. Нет никаких рекомендательных списков, витрин. Это характерно для всех осиновских библиотек. Слушали от зав. библиотекой жалобы на директора тех станции - не дает самостоятельно комплектовать библиотеку, много хозяев. Директор без записи, в отсутствие библиотекаря, выдает книги. Виделась с директором.

08.08.1935г. Ночевали в библиотеке п/п на полу. С утра пошли в библиотеку угольщиков. Темное, неряшливое помещение. Небольшое книгохранилище с единственным заколоченным окном. Были в библиотеке довольно долго, но не пришел ни один читатель. Книжный фонд не укомплектован. Масса старых, ненужных книг, брошюр. Инвентаризация ведется неправильно. Массовой работы нет. Библиотекарь малограмотный. Стажа не имеет, но есть желание работать. На книги дается 12 тыс., а израсходовано 500-1000 руб. Библиотекарь сметы не знает. В библиотеке (неразборчиво)- переносятся в другую комнату. Вечером провела совещание библиотекарей. Все вопросы прорабатывались с интересом. Решили организовать 2 кружка - политучеба и техника. Организовали библиотечное объединение. Проработали отчеты библиотек. Была в партшколе ВКП(б) - секретарь обещал выделить комсомольцев для книгоношества, руководителей в политкружок.

09.08.1935г. Ходили с Лариной в библиотеку Сиблага, но не пустили. Вышло немного смешно. Дала материал вперед (неразборчиво)- председателю Райсовета. Вечером до двух часов ночи писала выводы. Была еще раз в библиотеке техстанции, но директора не видела. Председатель Райсовета сам занимается комплектованием и, нечего сказать, наша библиотека - недурна. Зав. библиотекой не знает массовой работы, боится ее. При проверке читателей оказалось, что из 300 человек - рабочих только 80 чел. Книгоношества, передвижек нет. Ударники не обслуживаются. Дала длинное задание.

10.08.1935г. Рано утром спешили к поезду. Ночь эту спали недурно, хотя в той же библиотеке. Нам натащили подушек, молока, моркови, одеяла. Густой туман держался долго. Поезд прождали до 11 часов.

13.08.1935г. Приехала зав. библиотекой Осиновки. Взяла в коллекторе счет на 11р. Сводила ее в ЦБ. Показала оформление читальни. Вечером работала в Гороно.

14.08.1935г. Была в детской библиотеке. Новый заведующий.

16.08.1935г. Совещание комиссии о библиотечном конкурсе.

18.08.1935г. Радиопередача Районо об уборочной не состоялась. С т. Канатчиковой просидели до 12 часов.

26.08.1935г. Терсь - или Осиновое Плесо лесопромхоза. Приехали в 11 часов вечера, выехали в 5 часов. 70 километров. На автомашине в первый раз. Блаженствовали. Какая красивая природа. Побывала в клубе. По лавкам вдоль стен молодежь. По одну сторону - парни, по другую - девушки. Треск от орехов, дым от курения. Гармошка и неизменная полька. Большинство - спецпереселенцы. Зав. клубом нет. За сценой , в маленькой комнатушке трое читают книжку "Робинзон Крузо". Они так увлеклись, что меня не заметили. Поговорили с ребятами. Подошли еще. Требуют книг. Пушкина, Гоголя, Шолохова, Новикова - Прибоя. Требуют газет, журналов. Правда? на столе лежали старые газеты, брошюры о Пасхе за 1925-1927г.г. Какой-то справочник допотопного времени. Какая здесь глушь, дичь. Клуб имеет вид беспризорника, без всякого намека на культурное, массовое учреждение. Говорила со сторожихой. Зав. клубом нет. С молодежью работа отсутствует. О лекциях, беседах не поминают. Днем все работают по участкам на лесовырубке. Ночью заели клопы. Я перебралась в кухню, спутники на пол, но вздохи и оханья от укусов еще раздавались долго, пока сон не сморил, а хозяевам хоть бы хны!

27.08.1935г. Выехали часов в 12. Утром обследовали библиотеку. Только зарождается. Говорила с пред. массовой работы, но он сам собирается бежать отсюда. Были в культстане. Председатель спрятал газету, выпущенную вчера избачем. Разобрал дело. Обещал выгнать избача. Сходили в Сидорово. Вечером обследовала школу.

28.08.1935г. Работала в библиотеке. Новый избач.

29.08.1935г. Вышла с обследованием в другое село и в Антоновку. Обследовали школу. К вечеру директор дал лошадь до Сталинска. Все дни работала над конкурсом. Проведено совещание избачей 28.09.1935г. у Лебедевой.

03.10.1935г. Проработала историю партии. 2 главы. Закончила программу курсов. Согласовала с Канатчиковой.

04.10.1935г. Подобрала литературу для курсов. Написала письма по И.Ч. о cовещании (неразборчиво)- и избачей на 21 и 28. Разрабатывала расписание курсов.

05.10.1935г. Целый день под впечатлением от неприятной новости. Сообщили из Сосновки, что нехватает в библиотеке много книг. Зав. п/п базой и библиотекарь поженились, первый получил 300 руб. на оборудование и 302 на зарплату. Был в деревне с зарплатой, ничего не сказал и уехал с вещами. Бегала на квартиру к его мачехе. Был два дня тому назад (т.е. уже из деревни). Не знаем где. Завтра утром побегу на вторую квартиру. До восьмого часа ждала курсантов, они не приехали. Злость берет и только. Перед уходом, запыхавшись прилетела первая ласточка из Ильинки. Что же спрашивать с Сидорово, которое от города не 15, а 35 километров? Завтра утром соберутся. Я знаю, город и учеба манят. Беседовали с зав. Ст. Кузнецкой библиотекой, детской из Араличево. Взяла материал для газеты. (неразборчиво) план по организации сельских библиотек в и Березово, которые ставят меня в неловкое положение. Ну ладно.

6.10.1935г В 8 ч. ездила на квартиру Оленчука. Не оказалось. В горсовете встретила из д.б. работников - пришли на курсы, а никого нет. Отправила работать. Абиссиния. Конец неравной войны с Италией , это все равно, что (неразборчиво)- Не могу без возмущения читать. Звери, звери. Сволочи. Гады. До 3-х ч. работала с зав. Сосновской библиотекой

7.10. 1935г. Собралось 3 библиотекаря; с 1ч до 5ч. информировала. Нашелся Оленчук. Читаю Герцена - "Былое и думы" - какая прекрасная книга и сам Герцен. До этого прочитала Достоевского "Братья Карамазовы". Сегодня взяла о Достоевском.

8.10.1935г. Взять минимум литературы для с/б. (неразборчиво) о молоке - избачам. Мануфактура - Атаманово. Сбор книг для колхоза с Сусловым; с 9ч. до вечера инструктировала. Шифровали книги, писали каталожные карточки. Вечером беседовала Канатилова. Я осталась в Гороно долго вечером. Привела в порядок все дела и беседовала о нашей работе с зав. библиотекой Сосновки. Хочется сделать наши библиотеки сельские очень хорошими, культурными.

Задание Сидоровск. Библиотеке: проработать (неразборчиво) техники, Крупская, сдача библиотек, работа с беллетристикой, громкая читка, самостоятельная работа.

Ильинка - работа с беллетристикой, громкая читка, художественная литература.

Сосновка - гр. читка, работа с беллетристикой, Крупская, худож.-лит. вечер, самостоятельная работа.

Распределение графиков для обслуживания библиотекой.

Ильинка обслуживает с/с: Ильинка, Красулинский, Краснознаменка, Кизенковский.

Сидоровская - Сидоровский с/с.

Сосоновка - Атаманово, Куртуково, Горбуново, Сосновка.

9.10.1935г. Сегодня много было хлопот. долго бегала с письмом к Сидоровскому с/с о перечислении денег на книги. Написала письмо к избачу. Кстати, приехал и председатель, переговорила о деньгах; он не хвалит избачи и прямо сказал, что вышлет его обратно. О библиотекаре отзывается ничего. Дала вчера вечером им задания. Сегодня совсем неожиданно выпросила лошадь и завтра еду по деревням. Красота! Была в коллекторе Сосновской библиотеки, подобрала литературы на 270 рублей, на остальные купила плакат и т.д. Радует меня библиотекарь, он хочет работать как можно лучше и хочется ему больше, больше передать своих знаний. Написала заметку в ?Большевистскую сталь¦ о Кузнецкой и Центральной библиотеках. А денег ни копейки. Приходится занимать. Книг у меня по библиотеке нехватает 2600 экз. Что то мне будет? Не хочется быть судимой, а сколько пережить с этой библиотекой.

10.10.1935г.

1)Договориться с Голубчик о докладе на совещании, повестке дня, о созыве цеховых редакторов.

2) Взять деньги Ивановой.

3) Написать в Ашмарино об Оленчуке.

4) Сбегать в милицию, предъявить номер паспорта.

5) Передать Канатчиковой сметы.

6) Написать в Осиповку.

7) С Сусловым - о сборе книг для колхозов, сборе зачитанных книг.

8) О подборе литературы для музея.

Бегали с т.Белозерцевым на Островскую площадку за лошадью. Страшно далеко - км.3 и все в гору. Лошадь дадут завтра утром, да и дадут ли еще? День как-то прошел бестолково. Просидела 2 часа в милиции, в ожидании паспорта. Вечером договаривалась с т. Канатчиковой о п/п работе.

11.10.1935г. Костенковская библиотека:Выписано периодической печати v журналов:

?Наши достижения¦ - 1 экз. - 15 рублей

?Роман газета¦ - 1экз. - 6 рублей

?На страже мира¦ - 1экз. - 18 рублей

?СССР на страже¦ - 1 экз. - 21 рубль

?Сибирские огни¦ - 1экз. - 18 рублей

?М.Т.Ф. - 1экз. - 7 рублей 20 копеек

_________________________________

84 рубля 20 копеек

12.10.1935г. Договорилась с Сусловым о сборе книгк 1.11.-для села.

Достала денег для Сосновки. Библиотека переезжает в новое, лучшее помещение. Возчик не приехал.

13-14.10. 1935г. Выехала в Сосновку с библиотекарем, лошадь дали Гороно. Грязь, холод. Привезли библиотеку, карты, глобус. Работали до поздней ночи. Ночевала у Белозерцева. Вчера выпал первый глубокий снег.

13.10. 1935г. Часы отбивают свое тик-так. В щели низеньких подслеповатых окон дует ветер. Серое небо. Вдали желтый лес, жалкая деревушка. Вчера, когда я вышла в час ночи на улицу, все спало и хаты, облитые лунным светом, окруженные наступающими горами, тишина - все показалось первобытным и глубоко печальным. Сколько надо еще усилий и культуры сюда и мне моя маленькая библиотека кажется первой искорко; как бы ее не загасить, а сделать большое, прекрасное пламя знаний. Погода направилась. Дождя нет. Вчера первый день открыли библиотеку.

17.10.1935г. Пришла из Сосновки. Только что вышла из деревни - далекий гудок ЦЭС донесся из города. 8 км прошла... Шла быстро, свежий воздух, далеко - поля, желтый лес. Лето отдало свою дань и затаяло. Бесконечно люблю осень и природу. Кажется мне все, что скоро и мне конец. Я даже как-то убеждена в этом; появилась какая то жадность к работе и знаниям. Хочется торопиться, все успеть. А к чему мне это теперь? Пусть последние годы приложу все силы и не бесследно уйду в холодную, противную яму. Страшно.

Эти дни некогда было писать. В Сосновке работала день и ночь. Один раз до 4 часов утра. Все хотелось подготовить к выдаче, и действительно днем читатели атаковали. За два дня записалось 105 человек. Разобрали все детские книжки.

20.10.1935г. Канатчикова в Гороно не работает. Я знала это от нее давно, но просила не сказывать. Да, чистка идет изрядная. Это так и надо. Получила от отца письмо. Бодрый старик, я тоже хочу быть, как и он. Завтра - совещание редакторов сельских стенных газет. Сегодня целый день провозилась с работниками и/п баз.

21.10.1935г. Совещание газетных работников не состоялось. Приехало только 3 чел. Прошла союзную проверку. Рассказала все о себе правдиво. Я не хочу ничего скрывать и если мне скажут, что либо, ну чтож, напишу свой последний счет в жизненном банке, возьму последние остатки надежды и разорву все. Мне будет тогда ничего не нужно и ничего не жаль. А пока дала соцобязательство следующее: добиться постановки образцовой работы к 1 января в Сосновской библиотеке.

Библиотека-филиал 7 (село Елыкаево)

Централизованной библиотечной системы Кемеровского района

Жук О.Н.

Елыкаевская сельская библиотека была открыта в 1947 году. Ее фонд составлял всего несколько десятков книг, которые помещались в шкафу, скромно стоящем в углу помещения сельского Совета. История сохранила и имя первого библиотекаря - Таисия Андреевна Трубина.

В 1950 году под библиотеку выделили старый деревянный дом, а в 1953 году сдали в эксплуатацию новое здание, которое было принято с недоделками. Штукатурили, белили, красили, ставили стеллажи вместе с молодежью села. Весело и споро шла работа. В новом здании заведующей библиотекой стала Двуреченская Екатерина Игнатьевна. Работала она рука об руку с заведующей клубом Анной Георгиевной Сафроновой: вместе ходили по селам, фермам, на поля; соревновались по количеству привлеченных людей. Время тогда было трудное, но у людей была огромная вера в светлое будущее и работать было интересно.

В 1953 году библиотека стала районной (переведена из Красновки) и до 1977 года выполняла функции методического центра для библиотек района.

Листая отчет 1970 года, узнаем, что Елыкаевская сельская библиотека - одна из крупнейших районных библиотек области. Ее фонд v 30 тысяч экземпляров; библиотека получает 15 газет и 10 наименований журналов. Самая читаемая литература v произведения советских писателей: Аксенова, Горького, Кожевникова, Симонова, Шолохова, Эренбурга. Настоящим событием для библиотеки стало получение первого тома 3-го издания Большой Советской Энциклопедии.

Постоянно проводились занятия библиотечной секции районной школы повышения квалификации работников культуры. Темы занятий весьма разнообразны: Повышение эффективности культпросветработы, борьба с формализмом и серостью, Задачи учреждений культуры в период весеннего сева, подготовки и проведения выборов в Верховный Совет РСФСР и местные Советы депутатов трудящихся, Разбор нового Минимума библиотечной техники, Разработка книжной выставки Книга v огромная сила.

С 1977 года Елыкаевская библиотека-филиал 7 Централизованной библиотечной системы Кемеровского района.

В марте 1980г. в Елыкаевскую сельскую библиотеку пригласили работать Беляеву Галину Степановну. Работала она в то время бухгалтером-ревизором в рабкоопе. Вот, что пишет она сама: Я с радостью согласилась. Снова на своей работе, снова среди людей и книг! Бухгалтер для меня - это ежедневные тоскливые цифры, за которыми человека не увидишь.

За плечами у меня тогда было училище культуры и четыре года библиотечного стажа. Пришла я в библиотеку третьим работником по штатному расписанию, а через год стала заведующей. И вот уже более 20 лет работаю здесь, в Елыкаевской сельской библиотеке. За это время у меня было помощников-библиотекарей человек двенадцать. Они менялись одна за другой. Некоторые из них были просто случайными людьми в нашем деле. Они, вероятно, думали, что в библиотеке можно досыта начитаться, отдохнув при этом душой и телом. А то, что ушли из библиотеки Татьяна Осмольская, Мария Матвеева, Анна Калинина, честно говоря, жаль. Умные, талантливые девчата. Маленькая зарплата, работа в выходные дни, наша бедность (да мало ли причин) вынудили их уйти из библиотеки. Оставшись одна, всю работу взвалила на себя. Как говорится: "Я и зав., я и зам. " А суровой зимой и в печь заглянуть - не прогорело бы. План на двоих, цифровые показатели огромные.

В массовой работе было легче. Меня всегда окружали чуткие и отзывчивые люди. Достаточно вспомнить Татьяну Николаевну Зорину, директора ДК; Галину Никифоровну Пасечникову, библиотекаря школы; Владимира Алексеевича Грибова, руководителя овощеводческой фермы и многих других, с которыми я работала в тесном контакте и которым я безгранично благодарна.

Мероприятия проводились совместно со школой, ДК, руководителями производственных участков совхоза.

Пролистывая дневники работы библиотеки прошлых лет по страницам "Учета массовой работы", удивляюсь, сколько же проведено интересных массовых мероприятий, выходов на производственные участки с тематическими обзорами, беседами, встречами. Вот одна из них - читаю: "Встреча с кузбасским писателем Владимиром Куропатовым. Снимали на телевидение; ведущая - краевед М. М. Кушникова". А как же, помню, была такая встреча. А до этой встречи я ходила по фермам и читала (громко, с выражением) рассказ Куропатова "Сидоркины тезисы" о крестьянском житье-бытье. Потом мы эти "Тезисы" бурно обсуждали с рабочими. То была подготовка к встрече.

Или вот, читаю: "Агитпробег на фермы. Ответственные: библиотека, ДК, музыкальная школа, агитколлектив". Опять все вместе.

А какие библиотечные уроки: "Пути самостоятельного выбора книг", "Выбор книги с помощью СБА" - показательный урок среди библиотекарей школ района и обязательно с практическими занятиями. Проводим вместе с Пасечниковой Г. Н. детские утренники, уроки мужества и т.д. Всего не расскажешь. Сейчас мы занимаемся краеведением, историей села, историей библиотеки.

А вот что напечатала газета Заря в 1982 году: Центром культурно-просветительской работы является в Елыкаево библиотека. Здесь красочно оформлены иллюстрированные книжные выставки, где подобрана литература к 60-летию образования СССР. Около стендов Широка страна моя родная, Наша Отчизна v Советский Союз, Торжество ленинской национальной политики всегда увидишь пропагандистов и политинформаторов, школьников и молодых рабочихvучащихся ШРМ. Материалы, собранные здесь, - прекрасное подспорье для подготовки бесед, лекций, школьных уроков. Особый раздел тематических выставок посвящен трудовым успехам елыкаевцев во втором году 11-й пятилетки.

Руководит сельской библиотекой Галина Степановна Беляева. Жители села уважают ее за большое трудолюбие, творческое отношение к выполнению своих обязанностей. Подтверждением этих слов является избрание Галины Степановны депутатом Елыкаевского сельского Совета.

В настоящее время вместе с Галиной Степановной Беляевой работает прекрасный человек и грамотный работник Горяйнова Роза Юсуфовна. Благодаря этим двум женщинам Елыкаевская сельская библиотека является одной из лучших библиотек Кемеровского района.

В 2001 году они стали победителями в районном смотре-конкурсе по экологическому просвещению населения и конкурса на лучший творческий портрет писателя-юбиляра. Одним из основных направлений работы стало для них краеведение. По-прежнему они работают в тесном контакте со школьным музеем, советом ветеранов, детско-юношеским клубом Десантник (руководитель Грищенко А.И.).

Жители села приходят в библиотеку как за информацией, так и за дружеским общением. При библиотеке работают два клуба: "Почемучка" для младших школьников и "Еще не вечер" - для тех, кому за -

            Так что у Елыкаевской сельской библиотеки есть не только славное прошлое, достойное настоящее, но и, надеемся, перспективное будущее.

                                                                                                             

Фото 1. Кемеровская районная библиотека, 1953 г.

Фото 2. Восьмидесятые годы. Зав. библиотекой Беляева Г.С. обслуживает читателя тракториста Леонова Александра, студента-заочника.

Фото 3. Восьмидесятые годы, книжная выставка в Елыкаевской сельской библиотеке.

Фото 4. Восьмидесятые годы, книжная выставка в Елыкаевской сельской библиотеке.

Фото 5. Зав. библиотекой Беляева Галина Степановна и библиотекарь Кондратьева Антонина Ефимовна составляют план работы (восьмидесятые годы).

Фото 6. 1953 год. Зав. клубом Сафронова Анна Георгиевна записывает новых читателей.

 

 

Колыонская сельская библиотека:

история в лицах и документах

Панутриева Н.Л.

ФОТО ДАНИЛОВА, ЛАСКОВОЙ

Работа по изучению истории своей малой Родины, распространение и изучение краеведческой литературы v одно из важнейших направлений деятельности Колыонской сельской библиотеки-филиала ¦ 10 Ижморской ЦБС уже многие годы. В 1998 г. при участии историка села Мельниковой Фаины Максимовны был организован и по сей день работает Зал краеведения, где сосредоточен весь краеведческий фонд библиотеки, организованы выставки народного творчества, предметов быта и домашней утвари, орудий труда наших предков, тематические выставки литературы, оформлены альбомы по истории села, имеется газетно-журнальный архив и т п. Здесь же проходят массовые краеведческие мероприятия.

В сентябре 1998 г. в филиале был организован вечер, посвященный 50-летию организации нашего филиала. При подготовке к этому мероприятию был собран интереснейший материал по истории библиотеки в Колыоне. Тогда-то и возникла идея о создании альбома v хроники Колыонская библиотека: люди, события, факты v век ХХ¦.

До недавнего времени считалось, что общественная библиотека в нашем селе была организована только в конце 20-х гг. в качестве избы-читальни. До Октябрьской революции в нашем селе были частные библиотеки, т.к. село было богатым, а многие его жители были грамотными людьми. Имелись библиотеки при церкви, при женской учительской гимназии, при школе для мальчиков.

Но публикация в БЖК позволила нам узнать, что первая народная библиотека была открыта в Колыоне Обществом содействия устройству сельских бесплатных библиотек-читален в Томской губернии¦ в 1909 г. Для нас этот факт явился неожиданным и важнейшим открытием. К сожалению, никакими другими данными мы на сегодняшний день не располагаем.

Пока же предлагаем вашему вниманию имеющиеся у нас материалы по истории библиотеки нашего села.

История создания библиотеки в Колыоне замечательна и интересна. Из рассказов историков-краеведов Новикова А..Я. и Мельниковой Ф.М., старожилов нам удалось выяснить, что первым заведующим избой-читальней был Данилов Василий Петрович. Изба-читальня состояла из 2-х больших комнат, каждая из которых освещалась 40-линейными керосиновыми лампами. В комнатах стояли несколько самодельных деревянных столов и шкафов, окрашенных охрой, скамьи, табуретки. По стенам были развешаны агитационные плакаты и портреты вождей мирового пролетариата¦. Изба-читальня работала до конца 30-х гг. Книг было всего несколько экземпляров, но выписывали периодические издания. На дом литературу не выдавали.

В.П. Данилов проводил большую работу как по пропаганде чтения, так и по ликвидации неграмотности. На курсы ликбеза¦ ходила не только молодёжь, но и пожилые жители села v кто для учёбы, а кто и просто из любопытства. На громкие читки в избу-читальню собиралось почти всё село.

Данилов В.П. был очень заводным, энергичным человекам, легко мог зажечь окружающих своим энтузиазмом. Вместе с молодежью села организовывал концерты, спектакли, агитки.

Колыонская изба-читальня была признана лучшей в Западно-Сибирском крае (столица - Новосибирск) и Л.П. Данилов ездил на слет избачей в Новосибирск, а затем, как лучший избач, - в Москву. Он видел Н.К. Крупскую, слушал ее выступления. Ему были подарены книги, значки, а, главное, v фотоаппарат. Василий Петрович был и участником ВСНХ. Он же привез в Колыон первый граммофон, который выставляли в открытое окно читальни колоколом на улицу, заводили и ставили пластинки Шаляпина. Сначала слышалось шипение и потрескивание, а потом громовой голос певца вещал колыонцам, собравшимся под окнами, о Дубинушке и др.

Позже граммофон обменяли на велосипед и всем селом учились на нем ездить.

Изба-читальня и нардом просуществовали до конца 30-х годов, затем их закрыли и организовали клуб в помещении церкви (на бугре в центре Колыона, на месте старого клуба)). Здесь начался беспредел: громили церковь кто как мог. Почувствовавшая безнаказанность молодежь, разбивала старинные иконы, обдирала позолоту, растаскивала и сжигала церковное имущество и утварь. А.Я.Новиков вспоминает, как активисты рядились в богато расшитую золотом рясу попа, глумились над верующими. Появились первые комсомольцы. Старики пытались остановить разгром: стыдили, стращали грехом, ругали, но их никто не слушал. Из огромной старинной иконы, написанной на лиственничных досках, комсомольцы соорудили сцену в новом клубе.

В конце 30-х г.г. (1937-1939 гг.) В.П. Данилов был назначен заведующим клубом и основная культурно-просветительная работа была перенесена туда.

Следующим приобретением В.П. Данилова стал детектор (прообраз радио). Он состоял из какого-то ящичка и наушников. Когда начиналось радиовещание, то кто-нибудь надевал наушники, а окружающие прикладывались к наушникам ушами со всех сторон - кто как мог - старались быть поближе к счастливчику, чтобы тоже услышать новости. Услышанное пересказывалось из уст в уста, обсуждалось.

Радио-тарелка появилась в Колыоне только в 1940 г. Её прикрепили на столб в центре села, и о войне колыонцы узнали уже из сообщений по радио.

В конце 30-х гг. началась кампания по созданию отделения Осовиахима. Василий Петрович раздобыл где-то пулемет, из дерева соорудили макет пушки, обшили жестью, добыли учебные винтовки и начали обучать молодежь военному делу. Ответственным был Бельгинцев Гавриил, пришедший накануне из армии. Учились и дети (им выдавали значки БГТО - будь готов к труду и обороне), и взрослые (сдавали нормы и получали значки ГТО v готов к труду и обороне).

В Ижморке находился отдел Наробраза, которому и подчинялись все клубы и библиотеки, избы-читальни. Работники культуры приравнивались к учителям.

Данилов организовал драмкружок, основным содержанием работы которого были борьба с церковью и религией, пропаганда идеалов социализма и коммунизма.

В кружке играли Силантьевы Михаил Григорьевич и Нина Георгиевна, Белозеровы Григорий Иванович и Людмила Сергеевна, а до них v Абросимов Михаил, Данилов Александр (погиб в годы войны), Астафьева Пелагея Петровна, братья Кузнецовы, Надежда Григорьевна (Михайленко) и Александр Яковлевич Новиковы. Ставили отрывки из произведений классиков (Ревизор Гоголя, пьесы Чехова). Сами мастерили костюмы (девушки крахмалили марлю и т.д.). Ездили по ближайшим селам с представлениями, спектаклями и агитками, участвовали в смотрах в Ижморке. Ездили на тракторах, лошадях, ходили пешком. С транспортом помогал работавший в то время председателем Галманов П. (1933 - середина 40-х гг.).

В 1939 г. В.П. Данилов снова ездил в Москву на съезд культработников. В 1940 г. он был приглашен на ВДНХ, где Наркомпрос премировал его денежной премией и книгами для читальни на сумму 517 рублей (в клубе для них была отведена отдельная комната). Так понемногу формировался фонд. Имя В.П. Данилова в 1940 г. было занесено в Книгу почета культпросветработников СССР.

В первый год войны и клуб, и читальня временно прекратили свою работу, но работала школьная библиотека (организована в середине 30-х гг.), где также были газеты, журналы, несколько художественных книг, произведения классиков марксизма-ленинизма, учебники. Библиотекарем работала Капитолина Федоровна Шевель (сейчас живет в Грузии). Школьная библиотека находилась в доме Курковских. На 1-ом этаже размещалась библиотека, а на 2-ом жил директор школы с семьей.

С началом войны клуб (бывшая церковь) превратили в склад для хранения зерна и другого продовольствия, собранного для фронта. Но в 1942 г. к Новикову А.Я. пришел председатель сельского Совета Галманов П.И. и предложил ему работать секретарем и организовать в помещении бывшего колхозного детского сада (ныне дом Новиковых) клуб. Александру Яковлевичу даже продуктовую карточку выдали v 250 гр. хлеба в день. Техничкой оформили Бикбулатову Рахилю (Раю). Она в клубе и жила - в отдельной боковой комнате - с кучей маленьких детишек.

Для того, чтобы расширить помещение клуба, молодежь выкинула лишние стены и перегородки в доме, но для переделки помещения не хватало материала. Тогда Галманов разрешил взять кое-что из помещения прежнего клуба: мебель, книги и журналы, занавес и даже сцену (двухметровую икону толщиной 10-15 см с изображение распятого Христа, перевернув изображением вниз, расположили в новом клубе).

Здесь собирались в редкие свободные минуты жители Колыона: слушали радио, читали газеты и письма с фронта, обсуждали положение в стране и на фронте-

Самым первым с фронта пришел Савин Иннокентий. До армии он был начальником почты. Вечерами послушать его рассказы о фронте собиралось все село.

Из нашего села на фронт ушли две женщины: Шершнева Люба и Воронина Шура, которая позже вернулась домой контуженной. Она была крупной, статной женщиной, с широкой, как у мужчины, крепкой ладонью, ходила почти всегда в гимнастерке. Она тоже рассказывала о войне, о том, как девчонки выносили с поля боя раненых бойцов; пела Синий платочек.

В клубе постоянно вывешивали Молнии, Боевые листы, где рассказывалось не только о делах на фронте, но и в колхозе: прославлялись передовики, высмеивались нерадивые и лентяи и т.д.

В 1944 г. А.Я. Новиков тоже ушел на фронт, и снова библиотека работала только в школе.

Данилов В.П. - тоже участник войны - был ранен и тяжело контужен в голову. Василий Петрович был награжден Орденом Славы 3 степени, медалями За оборону Москвы, За победу над фашистской Германией, юбилейными медалями. Кроме того, он имел трудовые награды: За трудовое отличие, За доблестный труд.

Следующий этап становления библиотеки в Колыоне начинается с 1947 г., когда организацию сельской библиотеки взяла в свои руки Татьяна Леонтьевна Ласковая (1915-1998 гг.).

До этого Т.Л. Ласковая работала в Колыонской школе заведующей начальными классами; во время войны v в вечерней школе, затем работала учительницей в д. Ольговка Колыонского сельсовета.

В 1947 г., когда открыли в Колыоне сельский клуб, Татьяна Леонтьевна переехала в Колыон и стала работать заведующей клубом. С первых дней она всецело отдалась не только клубной работе, но и по крупицам собрала оставшийся фонд избы-читальни и привела его в надлежащий порядок. Фонд был скудным. Тогда Татьяна Леонтьевна пошла из дома в дом с обращением к колыонцам о помощи в создании фонда библиотеки. Как говорится, с миру по нитке v голому рубаха. Так и собрали 150 книг. На просьбу Татьяны Леонтьевны открыть библиотеку (как самостоятельную единицу) в Колыоне, откликнулись руководители Ижморского отдела культуры. Выделили небольшой фонд из районной библиотеки. Заведующий отделом культуры П.Н.Соснин привез из Ижморской библиотеки не только книги, но и толстые журналы (Москва, Новый мир, Октябрь, Звезда др.), и предложил Ласковой принять заведование вновь открывшейся сельской библиотекой. Татьяна Леонтьевна, конечно же, дала свое согласие, так как библиотечная работа ей очень нравилась. И вот приказом ¦25 от 01 сентября 1948 г., подписанном заведующим Ижморским отделом культуры Сосниным П.Н., Т.Л. Ласковая была переведена с должности заведующей Колыонским сельским клубом на должность заведующей Колыонской сельской библиотекой. Именно эта дата - 01 сентября 1948 г. v считается датой официального открытия в Колыоне сельской библиотеки. Т.Л. Ласковая стала ее первой заведующей.

Заведование клубом принял Данилов В.П., который в последующем оказывал большую помощь и поддержку Татьяне Леонтьевне в организации работы библиотеки.

В архиве Колыонской библиотеки сохранилась и первая Инвентарная книга, которая была начата 1-го августа 1948 г. и заверена 15 августа 1948 г. Мозгуновым. Из записи в ней мы узнали, что на 20 февраля 1950 г. в фонде библиотеки состояло 1975 экземпляров книг, брошюр, журналов.

Итак, библиотека начала свою работу как самостоятельная единица. Деревня была большая v центр волости, работала МТС, 2 колхоза, больница, акушерский пункт, детский сад, школа, детский дом (впоследствии - интернат). Читали хорошо. Телевизоров тогда в деревне ещё не было, кино привозили очень редко. Жители активно посещали библиотеку. В библиотеке был патефон (премировали за хорошую работу), с ним Т.Л. Ласковая ходила на десятидворки, брала с собой газету Известия, книги. Была тесная связь со школой, комсомольской и партийной организациями. Совместно парторгом МТС Татьяна Леонтьевна проводила политинформации, читательские конференции, лекции и дискуссии о положении дел в стране и за рубежом и др. В библиотеке пели, танцевали под патефон. Интересно было, - вспоминала Татьяна Леонтьевна. При посещении десятидворок подробно знакомила читателей с содержанием фонда, записывала заказы на книги. Когда читатели приходили в библиотеку, то подборка книг уже ждала их на книжной полке.

Через отдел культуры и районную библиотеку делалась подписка на газеты и журналы, подписные издания (многотомники классиков и др.); заказывали нужные книги из фонда РБ. Библиотеку часто посещали руководители района (Соснин, Мартьева и др.), т.к. библиотека была передовой, и жизнь в ней била ключом.

Фонд сначала учитывали в Инвентарных книгах, позже перешли на картотеки. Бумага была дефицитом, о бибтехнике и речи не было, поэтому карточки оформляли на картоне. Часто приходил приказ об изъятии из фонда того или иного издания, то и все произведения какого-либо автора. За уничтожением этих книг следили очень строго. Во время весенне-полевых и уборочных работ Т.Л. Ласковая постоянно выезжала на полевые станы, привозила свежую прессу. проводила политинформации, обзоры и беседы, выпускала Молнии, Боевые листки. Вместе с Даниловым В.П. организовывали агитбригады и с ними выступали на полевых станах. Приходилось не раз и самой принимать участие в сельскохозяйственных работах, - вспоминала Татьяна Леонтьевна. Ходила и колоски собирать, и снопы вязать, и на сенокос.- Никакой работы не гнушалась. А вечером, после сельхозработ, опять бежала в библиотеку-.

Из воспоминаний Мельниковой Ф.М.

-Когда я приехала в Колыон (1962 г.), библиотека находилась на месте нынешнего моего дома. Заведующей работала Татьяна Леонтьевна Ласковая. Техничкой v Полина Петровна Астафьева.

Татьяна Леонтьевна v очень добрая, внимательная, тактичная, веселая, обладающая тонким чувством юмора. Она обращала серьезное внимание на проведение читательских конференций: брала книгу, составляла вопросы для обсуждения. Раздавала их читателям для подготовки. Потом проводила непосредственно конференцию по данной книге. Была отлично налажена связь со школой. В библиотеке всегда было много читателей v детей.

Совместно с клубом был организован драматический кружок

Т.Л. Ласковая не только добросовестно и самоотверженно трудилась, но и одна растила двоих сыновей. Один из которых на всю жизнь оказался прикованным к постели, а позже на ее иждивении оказалась еще и старенькая мать Елена Яковлевна. Невероятно трудно приходилось Татьяне Леонтьевне в жизни, но Бог ей отпустил столько жизненной силы и душевного тепла, что несмотря на все трудности, Татьяна Леонтьевна находила для каждого доброе слово и нежную, согревающую душу улыбку. Такой и осталась Ласковая Т.Л. в памяти односельчан. Ее любили, уважали, с нее брали пример.

В Колыонской сельской библиотеке Т. Ласковая проработала до 1964 г., а в 1965 г. была переведена заведующей районной детской библиотекой.

С 1967 по 1969 г.г. она заведовала Ижморским отделом культуры, но из-за трудного семейного положения вынуждена была перейти на работу во вспомогательную школу учителем начальных классов.

За свой труд Т.Л. Ласковая была награждена медалью Ветеран труда, медалями За освоение целинных земель, 50 лет Победы в Великой Отечественной войне, значками Пропагандист книги, Активист всероссийского смотра, почетными грамотами.

Эстафетную палочку заведования Колыонской сельской библиотекой приняла у Т.Л. Ласковой в 1964 году Белозерова Людмила Сергеевна.

Людмила Сергеевна попала в Кузбасс в 1942 г., будучи эвакуированной вместе с другими детьми в Кемеровский детский дом из блокадного Ленинграда. После окончания 10 класса в 19-й школе г. Кемерова поступила в Кемеровский химико-технологический техникум (1946-49 гг.). После учебы была направлена на переквалификацию в г. Новокузнецк, где получила специальность мастер-технолог молочной промышленности, и уже оттуда получила направление в Маслопром Ижморского района. Здесь ее распределили в Колыон мастером маслозавода. Как вспоминает Людмила Сергеевна: В Колыон ехала на быках. Было страшно: не знаю ни одной души, как меня примут люди?.. На маслозаводе проработала до 1959 г., потом перешла ревизором (позднее v зав. промтоварным магазином) в Колыонский рабкооп.

И только в 1964 г. приняла библиотеку у Т.Л. Ласковой. До этого я была не только постоянной читательницей, но и активной участницей во всех делах библиотеки, - вспоминает Л.С. Белозерова, так что о работе библиотекаря знала не понаслышке. Татьяна Леонтьевна передала Людмиле не только фонд библиотеки, но и свои знания.

Году в 1966-67-ом, в связи с большим потоком читателей, мне дали вторую единицу библиотекаря (Данилова Тамара Викторовна), а позже - и третью. Третьим библиотекарем была принята Зыкова Полина Дмитриевна, которая очень легко находила общий язык с читателями. Но она не захотела учиться - а это было обязательным условием при приеме на работу в библиотеку - поэтому проработала недолго. После П.Д. Зыковой присылали практикантку - студентку института культуры; на ней и закончился эксперимент с третьей единицей. Я тоже поступала в Кемеровское училище культуры на заочное библиотечное отделение. Но закончить по различным причинам его не удалось - вспоминает Л.С. Белозерова.

Когда Людмила Сергеевна пришла работать в библиотеку, последняя занимала уже весть дом, т.к. клуб опять перенесли в помещение старой церкви. В самом большом помещении размещался абонемент. Были еще детский абонемент, читальный зал, книгохранилище. Технических средств никаких не было. Мебель вся была самодельная, но сделана аккуратно, добротно. Фонд насчитывал около 13 тыс. книг. Сотрудничали с отделом МБА областной библиотеки, районной библиотекой. Фонд комплектовался в ЦРБ. Очень много выписывалось периодических изданий - газет, журналов. Деньги на ремонт помещения и канцтовары выделял сельсовет.

На каждой ферме работали передвижные пункты. Передвижником была Чистова Надежда Николаевна.

Самыми активными читателями Людмила Сергеевна назвала Бобрикова Анатолия Илларионовича, Цитырко Николая Тарасовича, Новикова Александра Яковлевича, Галманова Валерия, Данилову Валентину Николаевну. Всего библиотеку посещали 700 читателей. Активными помощниками в делах библиотеки были Мельникова Фаина Максимовна, Вострецов Георгий, Бобрикова Маргарита.

Библиотека проводила различные массовые мероприятия: диспуты, дискуссии, лит. вечера, очень популярными были читательские конференции. Основным направлением являлась работа в помощь сельскохозяйственному производству, распространение сельскохозяйственной книги.

Самыми читаемыми и популярными были в те годы следующие книги: Полевой Б. Ангара, Лацис В. К новому берегу, произведения Иванова, Кочетов Журбины, произведения А.Караваевой; из классиков v Пушкин А.С., Лермонтов М.Ю., Толстой Л.Н. - вспоминает Людмила Сергеевна.

Следили библиотекари и за сохранностью книжного фонда. Здесь большую помощь оказывали старшеклассники: помогали ремонтировать книги, ходи к задолжникам, проводили Недели ремонта книг.

Библиотека по-прежнему считалась одной из лучших в Ижморском районе.

За добросовестный труд Людмила Сергеевна награждалась Почетными грамотами, получала благодарности, денежные премии. Имеет грамоты За коммунистическое воспитание молодежи, За отличную работу.

Библиотеке присваивался Диплом Библиотека отличной работы.

В 1969 г. Людмилу Сергеевн избрали секретарем Колыонского сельского Совета (работала в этой должности до 1978 г.)

Людмила Сергеевна до сегодняшнего для является активным читателем библиотеки, помогает нынешним библиотекарям советом, добрым словам, участвует в мероприятиях.

В 1948 году, именно в год возрождения библиотеки в Колыоне, родилась в большой, многодетной семье Рауза Галявна Бикбулатова (ныне - Маурер). Возможно, именно это совпадение и повлияло на судьбу Раузы, и в 1970 году она пришла работать в библиотеку, где трудилась четыре года.

В своих воспоминаниях Рауза Галявна пишет: Я родилась в 1948 году в с. Колыон. В 1955 году пошла учиться в школу, которую закончила в 1966 г. После школы работала 1 год в детских яслях в п.Ижморском, затем уехала в г.Кемерово, где работала на заводе. В 1970 г. вернулась в родное село и с октября 1970 г. начала работать в библиотеке. Я с детства очень любила книги, любила возиться с ними, а тут в библиотеке появилось вакантное место.

Заведующей была Любовь Петровна Холодова (годы работы в библиотеке: 1969-1971), техничкой сначала работала Зыкова Полина Дмитриевна, а потом - Гоммершмидт Мария Александровна. Через год Холодова Л.П. уехала в Кемерово, а я стала заведующей. Вторым библиотекарем приняли Рубашкину Лидию. Она тоже уехала через год, и в библиотеку пришла работать Силантьева Валентина Николаевна.

В 1971 г. я с отличием закончила месячные библиотечные курсы в г.Кемерово.

До 1972 г. библиотека находилась в здании, где сейчас живут Полякова О.А. и Мельникова Ф.М., а в 1972 г. была переведена в другое здание (сейчас там находятся пекарня и магазин МЧП Газоян).

Фонд библиотеки состоял из более чем12 тыс. экземпляров. Книги нам присылали из Кемеровского бибколлектора, покупали часть сами в книжных магазинах. Периодики получали, по сравнению с настоящим временем, много : более 10 наименований газет и более 20 наименований журналов. Из них для детей: газета Пионерская правда, журналы Мурзилка, Веселые картинки, Пионер, Костер, Юный техник, Юный натуралист; для молодеж:- газеты Комсомольская правда, Комсомолец Кузбасса, журналы Смена, Молодая гвардия, Юность, Сельская молодежь, Техника-молодежи, Советский воин. Выдавались на дом периодические издания бесплатно.

Из технических средств был только проигрыватель. На канцтовары выделялись любые необходимые суммы; ограничений не было. Надо было только подать в бухгалтерию сельсовета обоснованную заявку на требуемые канцтовары.

Как пропагандировали книги? Проводили обзоры, делали выставки книг по темам. Самыми читаемыми были детективы, приключенческие книги, фантастика, романы о любви.

Специалисты совхоза Ижморский брали книги по своей специальности, ученики v в основном книги по школьной программе.

В библиотеку записано было более 600 человек. Читали очень много. Пожилым людям книги на дом носили книгоноши - ученики. На ферме совхоза, в Ново-Покровке и Старо-Покровке были передвижки. С Ольговской библиотекой (зав. - Шпирко Вера Николаевна) велся обмен книгами.

Раз в месяц дети, которые входили в актив библиотеки, приходили ремонтировать книги.

Основные направления - работа с детьми и молодежью. На фермах оформляли Красные уголки (Соцобязательства, Показатели, Обязанности- Молнии и др.). Один раз в неделю должны были обязательно проводить на фермах мероприятия (обзоры журналов, книг, беседы и др.). Когда приезжали из районной библиотеки или отдела культуры (заведующей была Мартьева), то проверяли, в первую очередь, нашу работу с животноводами, оформление Красных уголков, освещение хода соцсоревнований, выпуск Молний и Боевых листков по итогам пятидневок. В этом нам помогали партком и профком совхоза.

В библиотеке проводили устные журналы, читательские конференции; было много мероприятий для детей. Совместно с работниками клуба (зав. - Фоменко Зинаида) проводили вечера по памятным датам, к праздникам. С агитбригадами ездили по отделениям совхоза.

Запомнилось много мероприятий, но расскажу только об одном из них, посвященному 8 марта, Международному женскому дню.

За несколько недель до праздника мы написали письма солдатам срочной службы и их командирам с просьбой, чтобы они написали как проходит служба наших односельчан. Солдат-односельчан мы, кроме того, просили написать добрые слова о своих матерях и заказать для них исполнение любимых песен, стихов, танцев (силами нашей художественной самодеятельности). И надо сказать, что почти все откликнулись на нашу просьбу. По письмам был составлен сценарий вечера. Не было у нас обязательного доклада; просто мы рассказали о женщине-матери, по ходу действия зачитывая письма из армии от сыновей и их командиров и выполняя просьбу солдата о номере художественной самодеятельности для его мамы.

Нужно было видеть лица матерей, которым сделали к празднику такой подарок!

Массовые мероприятия в то время посещались односельчанами очень активно, т.к. телевизоров в селе было мало, а о видео еще и не слышали. Зал был всегда полон. Да и помощниковvактивистов хватало. Со сценариями, разработками мероприятий помогали работники районной библиотеки.

Мы часто отчитывались о своей работе на сессиях депутатов сельсовета, работали совместно с парткомом и профкомом, комсомольцами села.

Я всегда брала пример с Т.Л. Ласковой. Именно она научила меня любить книгу, библиотеку. Именно к ней пришла я маленькой девочкой и встретила внимание, любовь и понимание. С ней было очень легко общаться в любом возрасте. Прекрасным она была работником!

В библиотеке я проработала до августа 1974 г. потом работала 1 год в интернате Колыонской средней школы. А с 1976 г. работаю в совхозе Ижморский.

Я до сих пор являюсь читателем библиотеки, привела сюда и мужа, и своих детей-

Мне нравится наша библиотека, ее работники Панутриева Надежда, Рамазанова Ирина. Они всегда вежливы, приветливы. Подскажут, какую книгу выбрать, знают вкусы читателей. Замечательно, что они решили собирать материалы по истории нашей библиотеки. Я, к сожалению, о создании библиотеки, ее прошлом ничего не знаю, а было бы очень интересно узнать.

Под началом Р.Г. Бикбулатовой начинала свою трудовую деятельность в 1973 году Валентина Николаевна Силантьева. Вот как вспоминает об этом сама Валентина Николаевна.

Я родилась в Колыоне в 1956 г. В 1973 г. окончив школу и, не поступив в Кемеровский государственный институт культуры, пошла работать в Колыонскую библиотеку. С 1 сентября 1973 г. началась моя трудовая биография в качестве библиотекаря. В 1979 г. окончила заочно КГИК (библиотечный факультет).

В Колыонской библиотеке Валентина Николаевна проработала до 1981 г.

С приходом в библиотеку Валентины Николаевны Силантьевой в библиотечную жизнь села как будто бы влилась струя свежего воздуха, так как сам Бог наделил эту женщину живостью ума, организаторским талантом, эстетическим вкусом, неиссякаемой фантазией, энергией и огромным чувством ответственности за свое дело. Она полностью отдавала себя работе, превратила библиотеку в настоящий культурный центр села. Со всеми находила Валентина Николаевна общий язык, знала отлично не только библиотечное дело, но и человеческую, читательскую психологию. Успешно применяла свои знания в работе, щедро делилась ими с читателями. В эти годы о Колыонской библиотеке заговорили вновь не только на районном, но и на областном уровне.

Валентина Николаевна рассказала следующее о годах работы в Колыонском филиале: Моими коллегами в разные годы были Бикбулатова Роза Николаевна (Маурер), Хомович Галина Ивановна, Дерганова Татьяна Ивановна, Данилова Людмила Васильевна и, конечно же, Гоммершмидт Мария Александровна (техничка).

Фонд библиотеки - около 14 тыс. экземпляров. Основным источником комплектования являлся областной бибколллектор. Получали в год около 500-600 экземпляров литературы. Небольшая часть книг покупалась в книжных магазинах. Эти годы можно назвать золотым периодом подписки периодики для сельских библиотек-Наш филиал получал более 20 наименований газет и журналов, что давало огромные возможности для работы с читателями.

Библиотека получила в достаточном количестве металлические стеллажи, столы, стулья. В эти годы сельсовет приобрел нам проигрыватель и телевизор.

Читаемость составляла 25-30 книг на читателя за год. Самыми читаемыми были книги: Иванов А. Тени исчезают в полдень, Вечный зов, Повитель; Черкасов А., Москвитина П. Хмель, Конь Рыжий, Черный тополь; Проскурин П. Судьба и др.; произведения В. Шукшина, М. Шолохова и др.

У детей особым спросом пользовались следующие книги: Лагин Старик Хоттабыч, Ершов П. Конек-Горбунок, книги А. Линдгрен, А. Гайдара и др.

Посещаемость составляла 10-11 посещений на читателя в год.

Самые активные читатели - Бобриков А.И., Вострецов Г. И., Панутриева А.Н., Савельев В.Н., Грайзер Г.И., Зыкова Л.А.; среди детей - Попович О., Романовы Света и Таня, Басалаевы Галя, Володя, Сережа, Брызгалова Лариса, Грайзер Наташа; Юношество: Гоммершмидт И., Цытырко Г., Грайзер Н. и многие, многие другие.

Библиотека поддерживала тесную связь с комсомольской организацией совхоза, профсоюзом, парткомом, школой. Часто проводились совместные мероприятия: Провод русской зимы, А ну-ка, девушки!, А ну-ка, парни!.

-восторгаюсь мужеством замечательной женщины, талантливого библиотекаря Т.Л. Ласковой!-

За годы работы в Колыонской библиотеке В.Н. Силантьева была награждена знаком Ударник десятой пятилетки, Почетными грамотами; ей в 1979 году было присвоено звание Лучший культпросветработник Кузбасса.

Более 10 лет отдала труду в Колыонской сельской библиотеке-филиале ¦10 Хомович Галина Ивановна (авг. 1974-1985 гг.), и до сегодняшнего дня она не расстается с любимым делом - работает библиотекарем в Колыонской средней школе. Галина Ивановна сохранила и продолжила традиции библиотеки, внесла в ее развитие и свой вклад. В 1984 г. в Колыоне было построено новое здание Дома культуры. Второй этаж был отдан под библиотеку, и Галина Ивановна вместе со вторым библиотекарем Рамазановой Ириной Александровной и техничкой Гоммершмидт М.А. не только организовали и осуществили переезд в новое помещение, но и уютно, удобно обустроились на новом месте. Помещение позволяло должным образом разместить фонд, раскрыть его в полном объеме. Было сделано все возможное для того, чтобы читатели чувствовали себя комфортно и уютно, чтобы книги сами просились со стеллажей в руки читателя. И о массовых мероприятиях не забывали, работали достойно. За хорошую работу награждались Почетными грамотами, о Галине Ивановне не раз писала на своих страницах районной газеты Заря коммунизма.

История библиотеки продолжается-

 

Журналы Советской Сибири в фонде редкой книги

Кемеровского обласного краеведческого музея

Добжанская А. В.

Продолжаем знакомство с богатейшим собранием редких книг и журналов в фонде краеведческого музея. Данная публикация рассказывает о части журнального фонда периода 1920-х- начала 1930-х гг. Это был особый период в истории страны, время перемен как в государстве, так и в жизни каждого человека.

Особое место в фонде редкой книги музея занимают издания периодической печати, ввиду их специфики и информативности, связанной с освещением событий каждого дня.

После Октябрьской революции 1917 г. в Сибири начался небывалый подъем периодических изданий и, в частности, журналов. Не только в крупных городах издаётся большое количество журналов, бюллетеней, известий, периодических сборников и издательских серий. Подавляющее большинство изданий создавалось исключительно местными силами, с каждым годом увеличивался тираж. Все это проходило на базе отсталой полиграфической базы, нехватки бумаги, неподготовленности кадров и других проблем (1).

В фонде редкой книги музея хранятся около ста журналов и бюллетеней, изданных на территории Западно-Сибирского края в 1920-е v начале 1930-х гг. Тематика изданий очень разнообразна, среди них есть и политико-экономические, и общественно-политические, и профессиональные, кооперативные, педагогические, технические, спортивные, краеведческие издания. Прежде, чем стать предметами музейного значения, большая часть данных изданий хранилась в фондах библиотек.

В 1921 г. издавался общественно-экономический журнал Красная Сибирь v орган Сибирского революционного комитета. Редакция находилась в Новониколаевске, а печатался журнал в Омске тиражом 2 тысячи 200 экземпляров. В фонде музея хранится ¦ 1 (май-июнь 1921 г.) (2). Большую часть номера занимают обзорные статьи Промышленность Сибири к началу 1921 года, Сельское хозяйство Сибири в 1920 году, Общий обзор экономических задач Сибири.

В том же году в Новониколаевске начал издаваться журнал Профессиональное движение v орган Сибирского областного бюро ВЦСПС, а с 1923 г. - Сибирского бюро ВСГ (Всероссийского союза горнорабочих). Журнал состоял из двух частей: руководящей (статьи) и информационной (циркуляры, инструкции, постановления). Редакция ставила перед собой задачу - дать проработанный материал в области профдвижения, который должен служить руководством для практической работы на местах. Журнал систематизировал информацию от губернских, областных и центральных профсоюзных организаций страны, главное внимание уделяя организациям Сибири. В фонде хранятся ¦ 1 и ¦ 2 за 1923 г. (3). Тираж этих номеров -2 тысячи экземпляров. Журнал издавался до 1931 г.

15 ноября 1921 г. возобновилось издание еще одного профессионального журнала Сибирский горнорабочий - ежемесячного органа Сиббюро Центрального комитета Всероссийского союза горнорабочих и правления угольных копей Сибири. Начало изданию положила в апреле 1919 г. газета областного объединения профсоюзов горнорабочих Западной Сибири. Затем издание было прекращено и возобновилось в 1921 г. в Новониколаевске уже в качестве журнала. Однако уже в июле 1922г. издание Сибирского горнорабочего было прекращено в связи с низким качеством печатаемых материалов и задержками с выходом. Поэтому Сиббюро союза горнорабочих приняло участие в издании упоминаемого выше журнала Профессиональное движение, где для материалов, посвященных угольщикам, отводилась ¼ часть страниц. В музее хранится последний номер журнала v ¦ 7-9, май-июль 1922 г. (4). Он вышел тиражом 1 тысяча экземпляров. На первой странице обложки и титульном листе номера стоят штампы библиотеки инженерно-технической секции Анжеро-Судженского района. Журнал принадлежал известному в Кузбассе человеку v Вячеславу Олимпьевичу Болдыреву v организатору первой рабочей библиотеки на Судженских копях, одному из организаторов краеведческого общества г.Анжеро-Судженска. Передан в музей в 1985 г. вдовой В.О.Болдырева Марией Войцеховной Лянге.

В 1922 г. в Омске вышло три номера журнала Сибирская природа - популярного журнала, посвященного вопросам естествознания. Издавал журнал Западно-Сибирский отдел Русского Географического общества (РГО). Издатели предполагали не ограничивать содержание вопросами естественно-исторического краеведения, а рассказывать о местной природе во всем ее многообразии - от минерала до человека. Авторами статей выступили члены отдела РГО, сотрудники его музея, профессора и преподаватели вузов города. Самый первый номер журнала за март 1922 г. хранится в фонде редкой книги (5). Он вышел тиражом 1,5 тыс.экз. В оформлении номера использована графика Сибирского художественно-промышленного института.

С августа 1922 г. по февраль 1939 г. издавался двухнедельный массовый общественно-политический журнал Красная сибирячка. Издателем выступил отдел по работе среди работниц и крестьянок Сибирского краевого комитета ВКП (б). В нем печатались статьи по вопросам сельского хозяйства, руководящие статьи по общественно-политическим вопросам, рассказы о передовых женщинах-крестьянках, советы агронома, рассказы, стихи, песни. В музее хранятся ¦¦ 5, 6 за 1928 г. и ¦¦ 2, 9, 13, 14, 16 за 1929 г. (6). Несмотря на общественно-политическую направленность, журнал для женщин не обходил вниманием и женские проблемы, печатал и советы врача по уходу за грудным ребенком, кулинарные рецепты, рисунки для вышивания, которые тоже не были лишены политического содержания. Так, в ¦ 2 за 1929 г. на третьей странице обложки помещен рисунок для вышивания по канве с изображением В.И.Ленина, читающего газету Правда. На обложке и в тексте журналов имеются иллюстрации. Тираж журнала увеличивался с 5,7 тыс.экз. в 1928 г. до 6,3 тыс.экз. в 1929 г.

С сентября 1922 г. в Новониколаевске издавался журнал Жизнь Сибири v орган Сибирского революционного комитета; с декабря 1925 г. - орган Сибирского краевого исполнительного комитета Совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов. Это был ежемесячный журнал по вопросам политики, экономики и краеведения. Он представлен в фонде наиболее полно v 48 номеров с 1922 г. по 1931 г. (7). В задачи журнала входило освещение основных проблем социалистического строительства народного хозяйства края, состояния этого хозяйства и его отдельных отраслей. Отделы журнала: Политика и экономика, По районам края, Промышленность и техника, Краеведение, Критика и библиография. Тираж не был постоянным и в разные годы составлял 600, 900, 1,2 тыс., 1,8 тыс. экземпляров. Менялся и объем журнала: в 1922 г. он составлял 120 страниц, в 1923 г. количество страниц увеличилось почти в три раза; с 1925 г. снова уменьшилось до 120-140 страниц. Если в номерах за 1923-24 гг. на обложках и дополнительных листах помещались рекламные объявления торговых товариществ, контор, банков, потребительских обществ и других предприятий, появившихся в годы НЭПа, то уже к 1925 г. рекламные объявления исчезают со страниц Жизни Сибири. Журнал выходил до 1931 г., затем слился с журналом За индустриализацию Сибири и с 1932 г. выходил под названием Социалистическое хозяйство Западной Сибири.

В 1922 г. возобновилось издание научно-технического журнала Вестник сибирских инженеров v органа Западно-Сибирского отделения Всероссийской ассоциации инженеров. Он начал выходить в Томске в 1909 г. под названием Журнал общества сибирских инженеров, позже назывался Вестник общества и союза сибирских инженеров; издавался до 1928 г. В фонде хранится ¦ 3 за 1923 г. (8). Тираж номера 450 экземпляров. Журнал находился в библиотеке Василия Ивановича Яворского (1876-1974) v доктора геолого-минералогических наук, профессора, исследователя Кузнецкого угольного бассейна.

С 1923 г. в Новониколаевске издавался Сибирский педагогический журнал v ежемесячный общественно-педагогический журнал Сибирского краевого отдела народного образования. В 1926 г. он был переименован в Просвещение Сибири. На страницах журнала сибирские педагоги обсуждали методы просветительной работы, бытовые проблемы, делились практическими советами, получали сведения о книжных новинках, информацию по вопросам краеведения, консультации по вопросам оплаты труда. Тираж журнала постоянно менялся: в 1926 г. составлял 2 тыс. экз., в 1928 г. v 6,5 тыс., в 1931 г. снизился до 6 тыс., в 1932 г. - до 4 тыс.экз. В фонде хранятся двенадцать номеров журнала с 1926 г. по 1933 г. (9). Известно, что издание выходило до 1935 г.

В 1924-29 гг. Сибирский краевой союз кооперативов издавал еженедельный журнал Кооперативная Сибирь. В фонде хранятся ¦ 30 за 1924 г. и ¦¦ 1-2, 10, 14-15 за 1925 г. (10). Журнал печатал руководящие статьи по общим и специальным вопросам деятельности и строительства всех звеньев сибпотребкооперации, информацию о работе Сибкрайсоюза, Сибирской областной комиссии по индивидуальному кредитованию, Всероссийского кооперативного банка, сельхозкредита; предлагал корреспонденцию и хронику кооперативных союзов в Сибири, рабочей кооперации, кооперации по СССР, обзор печати; имел в содержании налоговую страничку, справочный, официальный отделы.

В 1925-27 гг. в Новониколаевске издавался еще один кооперативный журнал - Вестник сибирской сельскохозяйственной кооперации v орган Сибирского краевого союза сельскохозяйственных и кредитных кооперативных союзов. В музее хранится ¦ 12 за 1927 г. (11). Номер вышел тиражом 1,6 тыс.экз. Содержит директивы советских и партийных органов, постановления и декреты о сельскохозяйственной кооперации, сельскохозяйственных кредитах, агрономические советы. В отличие от остальных изданий, оформленных просто и аскетично, на обложке Вестника помещен рисунок, изображающий колхозника, сидящего за рулем трактора; пасущихся на лугу коров; вспаханные поля - и все это на фоне лучей восходящего солнца с серпом и молотом.

С 1926 г. Общество изучения Сибири и ее производительных сил начало выпуск своего информационного бюллетеня Сибиреведение. На страницах бюллетеня печатались отчеты о сессиях совета общества, резолюции и постановления советов, научные статьи по археологии, этнографии, геологии, отчеты об экспедициях, проводимых обществом, планы мероприятий. Бюллетень издавался до 1930 г. в Новосибирске тиражом от 500 до 700 экземпляров. В фонде хранятся десять номеров Сибиреведения за 1928-30 гг. (12). В ¦ 8-10 за 1928 г. помещена большая статья Н.К.Ауэрбаха и Г.Н.Черемных Состояние музейного дела в Сибирском крае, основанная на результатах анкетного обследования краеведческих организаций края. В ¦ 1 за 1929 г. в разделе Хроника краеведения напечатано сообщение из г.Щегловск о создании Кузнецкого общества краеведения, которое 6 октября 1929 г. открыло музей, что тоже нашло отражение на страницах бюллетеня.

С 1 октября 1927 г. по февраль 1933 г. в Новосибирске выходил два раза в месяц журнал На ленинском пути - руководящий политико-экономический журнал Западно-Сибирского краевого комитета ВКП(б). Журнал освещал важнейшие вопросы политической и экономической жизни в Советском Союзе и, особенно, в Сибирском крае, пропагандировал основные положения марксизма-ленинизма, информировал читателей о международных проблемах. Тираж в 1930 г. составлял 1 тысячу экземпляров. В фонде хранятся ¦¦ 11-12 и 17-18 за 1930 г. (13).

Объявленный партией курс на индустриализацию вызвал к жизни новый иллюстрированный журнал За индустриализацию Сибири v ежемесячный орган Сибирского краевого совета народного хозяйства. Журнал выходил в Новосибирске с октября 1929 г. по ноябрь 1931 г. В нем широко освещались основные вопросы сибирской промышленности: капитальное строительство, социалистическое соревнование, улучшение качества продукции, снижение себестоимости, рационализация производства. Интересен девиз журнала v От Сибири каторжной v к Сибири социалистической. Тираж в 1930 г. составлял 2 тысячи экземпляров. В музее хранятся ¦ 1 за 1929 г., ¦¦ 4,6 за 1930 г. (14). В ¦ 1 журнала за 1929 г. помещены две интересные статьи, посвященные Кузбассу. Статья К.Лунева - Строится новый Кузбасс - о планах развития угольной промышленности Кузбасса в 1929/30 гг. Статья В.Тиунова - На площадке Кузнецкстроя - рассказывает об условиях и первых результатах строительства Кузнецкого металлургического завода.

Строительству этого гиганта кузбасской промышленности посвящены три издания, хранящиеся в музее. Это - Бюллетень Кузнецкстроя и журнал Кузнецкстрой. Информационный бюллетень о строительстве завода напечатан в Томске в 1929 г. тиражом 500 экземпляров (15). Управление Кузнецкстроя считало целью издания ознакомление трудящихся Сибири с тем, как и в каких условиях проходит строительство завода, как выполнена программа строительства в прошлом году и что намечено сделать в текущем 1929/30 году. Изучив многочисленные диаграммы и таблицы, можно сделать выводы о потребности завода в специалистах, о заработной плате рабочих в сравнении с другими стройками, жилищном строительстве, снабжении строительными материалами, ввозе импортного оборудования. На девяти вклейках помещено девятнадцать фотографий строящихся заводских корпусов, бараков для рабочих, оборудования.

С 1932 г. началось издание ежемесячного технико-экономического журнала Кузнецкстрой v органа отделения Всесоюзной ассоциации работников науки и техники для содействия социалистическому строительству в СССР (ВАРНИТСО) на Кузнецкстрое. Ответственным редактором издания был академик Иван Павлович Бардин (1883-1960) v главный инженер строительства завода. В фонде хранятся два журнала Кузнецкстрой - ¦¦ 1 и 2-3 за 1932 г. (16). Оба журнала - из библиотеки И.П.Бардина, о чем свидетельствуют штампы на обложках: Библиотека академика И.П.Бардина. Они переданы его вдовой Лидией Валентиновной Бардиной в 1962 г. Журнал был рассчитан на широкий круг читателей v квалифицированных рабочих, техников и инженеров, ставил задачу обобщения опыта строительства Кузнецкого металлургического завода. На обложке журнала помещено высказывание И.В.Сталина Техника в период реконструкции - решает все. В журнале поднимались следующие темы: технологические процессы КМЗ, место завода в комплексе предприятий Урало-Кузнецкого комбината, основные технические проблемы строительства, получившие практическое разрешение на площадке Кузнецкстроя, вопросы труда и техники безопасности. На фотографиях запечатлены виды завода в целом и отдельных цехов, рабочего поселка. Тираж ¦ 1 составил 1,5 тыс.экз., ¦ 2 v 2 тыс.экз.

В 1932 г. Западно-Сибирский краевой совет ПСО Динамо издавал иллюстрированный журнал Динамовец. Издавался он в Новосибирске два раза в месяц тиражом более 2 тыс. экз. Журнал публиковал теоретические, инструктивные статьи в помощь низовым спортивным организациям, освещал подготовку и проведение сдачи норм комплекса ГТО, стрелковую подготовку членов общества Динамо. Первые два номера журнала хранятся в музее (17). В них содержится информация об итогах урало-кузбасской спартакиады, проходившей в августе 1932 г. в Свердловске, о результатах шефства динамовцев Западной Сибири над физкультурными организациями угольщиков Кузбасса. Интересна небольшая заметка о товарищеской встрече по футболу между первой сборной Сталинска (Новокузнецка) и рабочими французской делегации, прибывшими в качестве гостей на урало-кузбасскую спартакиаду. Игра окончилась со счетом 5:1 в пользу команды Сталинска.

Как говорилось выше, среда бытования большинства перечисленных журналов связана с библиотекой. Журналы Профессиональное движение, Сибирская природа, Красная сибирячка, Динамовец хранились в фонде Западно-Сибирской краевой научной библиотеки, впоследствии ставшей Новосибирской областной научной библиотекой. Многочисленные штампы на обложках и страницах журналов Красная Сибирь, Жизнь Сибири, Просвещение Сибири, Вестник сибирской сельско-хозяйственной кооперации, Кооперативная Сибирь, На ленинском пути, За индустриализацию Сибири, Сибиреведение, Бюллетеня Кузнецкстроя говорят о том, что они принадлежали Кузнецкому окружному краеведческому обществу. Долгие годы эти издания находились в библиотеке музея, затем были переведены в фонд редкой книги.

Конечно, в фонде редкой книги музея собраны не все издания, выходившие на территории Западно-Сибирского края в 1920-хvначале 1930-х гг. Но и имеющиеся журналы могут служить источником краеведческой информации по истории развития промышленности и сельского хозяйства, кооперативного движения, системы образования, научных и общественных организаций Сибири, в целом, и Кузбасса, в частности.

Источники и литература

  1. Сибирская советская энциклопедия. Том I.-Новосибирск-Москва. Сиб. краевое изд-во. 1929.vС.970-971.
  2. КОКМ ОФ 14139/107
  3. КОКМ ОФ 9051/1-2
  4. КОКМ ОФ 7791
  5. КОКМ ОФ 9046
  6. КОКМ ОФ 9048/1-7
  7. КОКМ ОФ 14139/1-48
  8. КОКМ ОФ 9053/2
  9. КОКМ ОФ 14139/65-76
  10. КОКМ ОФ 14139/93-96
  11. КОКМ ОФ 10858/18
  12. КОКМ ОФ 10858/82-90, ОФ 11208/42
  13. КОКМ ОФ 14139/84-85
  14. КОКМ ОФ 14139/81-83
  15. КОКМ ОФ 10858/13/
  16. КОКМ ОФ 13924, ОФ 13787
  17. КОКМ ОФ 9047/1-2

 

 

Календарь времени

Лежнёва Е.В.

 

Продолжая публикации по фонду Редкая книга Кемеровского областного краеведческого музея, предлагаем данную статью о настольных календарях, которые выделяются среди других книг своей спецификой. Цель данной статьи v охарактеризовать в музейном фонде календари-справочники, настольные календари. Всего их в музее - семь изданий.

Человечество с древнейших времён пыталось овладеть временем. Поставить время на службу человеку в смысле подсчёта, планирования и прогнозирования событий и явлений в жизни природы и общества возможно с помощью календаря. Развитие цивилизации шло одновременно с развитием календаря.

Календарь v печатное издание в виде таблицы или книжки, содержащее перечень месяцев, чисел, дней недели, праздников, знаменательных дат, часто - астрономические сведения (1).

Издания охватывают период с 1918 года. Интересно проследить, как изменялись календари-справочники в разные периоды отечественной истории. В музейном фонде эти издания несут не только информационную нагрузку, но и имеют свою историю, связанную с их владельцами и определёнными событиями их жизни.

Имеют место разнообразные формы издания календарей: карманные, настенные, календари спортивных игр, справочные (детские, женские, природные). Настольный календарь как книга с подробным описанием знаменательных дат представляется более полным изданием, содержащим информацию по различным событиям и явлениям (2).

Два календаря в журнальном варианте на 1918 и 1919 годы поступили в музей от Мясниковой В.М., жительницы г.Кемерово, в 1993 году. Первый из них - Всеобщий русский календарь на 1918 год сочетает события православной церкви и светскую информацию (3). Календарь был отпечатан в известной типографии И.Д.Сытина (1851-1934), где издавались массовыми тиражами книги практически для всех слоёв населения. В данном издании исчисление указано по старому стилю. Первая статья в календаре называется Свободная Россия. В ней с пафосом рассказывается о заре новой, свободной жизни. Построен календарь по типу месяцеслова: данные о каждом месяце, церковно-богослужебные заметки, хронологии событий из истории России, проведение ярмарок, явления природы (замерзание и вскрытие рек). Отдельные статьи о сельском хозяйстве (Россия была в начале ХХ века аграрной страной), об образовании, народном театре. Интересная статья Отрезвление, содержащая советы и призывающая решительно бороться со всеми попытками возродить старое и привить новое пьянство и отраву. Заканчивается статья предложением, с которым нельзя не согласиться: Наше спасение v только в полной и безупречной трезвости. Календарь иллюстрирован чёрно-белыми рисунками в виде коллажей. В конце издания опубликован перечень чудотворных икон Божьей Матери; следующая страница посвящена астрономии и геологической истории Земли.

Церковный календарь на 1919 год содержит информацию о православных праздниках по месяцам года с сопроводительными статьями (4). Летоисчисление указано по новому и старому стилю. Издание содержит чёрно-белые иллюстрации. Интересна информация о празднике в честь чудотворной Тобольской иконы Божьей Матери (история перемещения иконы в сибирский город Тобольск). В конце календаря представлен алфавитный перечень имён святых православной Церкви с указанием дней их поминания и значением имён. Завершает издание календаря информация о причинах к расторжению брака, освящённого церковью на основании Определения Священного Синода Православной Церкви от 7 (20) апреля 1918 года.

Издание Советского календаря на 1919 год отличается от предыдущих двух объёмом и красочным оформлением (5). Книга поступила в музей в 1963 году от жителя г.Кемерово Богданова П.М. Смена названия Русского календаря на Советский является политическим заявлением. Календарь является первым изданием после Октябрьской революции 1917 года, таким образом, открывает издание календарей советской печати. На 215-ти страницах издания помещёны численник, месяцеслов, разнообразная информация по отраслям знания: история, ветеринария, медицина, метрология, астрономия, юридические сведения.

Календарь выпущен издательством Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета РСФСР, отпечатан в типографии И.ДСытина в Москве. Открывает его статья Преобразование календаря, в которой освещается история календаря и переход на новый стиль, введённый с 14 февраля 1918 года. Календарь служил для правильного счисления времени - так сформулирована главная мысль статьи (6). Дни в календаре указаны по новому стилю. Каждый раздел оформлен цветным литографическим рисунком. Подробно освещена история России, революционного движения. Интересно сформулирован раздел Светочи человечества, рассказывающий о деятелях международного революционного движения. Отдельно выделен раздел Государственный строй России, включающий Советскую Конституцию, итоги Октябрьской революции, рабочий контроль. Данное издание можно без преувеличения назвать энциклопедическим словарём Советов v так широко, разносторонне раскрыта в нём жизнь республики (7). В конце календаря опубликована Краткая история благополучного царствования Николая II в виде карикатур.

Следующее издание в фонде музея Редкая книга - Настольный календарь колхозника на 1938 год (8). Книга в 552 страницы в твёрдом переплёте с чёрно-белыми иллюстрациями. Подобное издание по размеру и объёму можно сравнить с энциклопедическим словарём. Календарь поступил в музей в 1989 году. Владелец v Кизюк А.Г., член Автономной индустриальной колонии Кузбасс в 1920-х годах. Издание сформировано по дням года (рабочая неделя состояла из 6-ти дней) с сопроводительной статьёй на каждый день. Содержание статей охватывает историю, сельское хозяйство, промышленность, биографии революционеров и деятелей культуры, статьи Сталина И.В., стихотворения советских поэтов, воспевающих советский строй и товарища Сталина (Песня колхозниц о Сталине). На странице, отведённой 18 апреля, помещена информация о датах арестов, ссылок и побегов товарища Сталина. По краеведческой тематике можно назвать статью о Кузнецком металлургическом заводе имени И.В.Сталина, которая заканчивается призывом до конца ликвидировать последствия вредительства на комбинате. Это ещё одна примета времени в данном издании. Читая календарь на 1938 год невозможно отвлечься от года его издания, который пронизан борьбой против вредителей, остатков троцкистских и бухаринских реставраторов. На каждый месяц года отдельно представлен календарь сельскохозяйственных работ. В конце календаря опубликовано приложение Двадцать лет Советской власти. (Основные цифры), разделы Астрономия, Метеорология. Специфика календаря прослеживается в разделах, посвящённых садоводству, цветоводству, пчеловодству, Календаря для охотника. Для городского жителя интересно звучит название Календарь жеребости кобыл. Целью данного издания было не только просвещение колхозников, но и практические советы.

Историко-революционный календарь на 1939 год под общей редакцией профессора А.В.Шестакова поступил в фонды Кемеровского областного краеведческого музея в 1971 году от жителя города Гурьевска Паршукова Я.И (9). Книга в 686с. отпечатана в Государственном социально-экономическом издательстве г.Москва. Это было первое издание подобного типа. Открывает его табель-календарь на 1939 год с указанием нерабочих дней: 22 января, 1 и 2 мая, 7 и 8 ноября, 5 декабря. Современному читателю трудно представить подобный расклад праздничных дней в году.

Календарь сформирован не по дням года, а по 6-ти-дневным рабочим неделям с указанием памятных дат по истории международного и российского революционного движения, всемирной истории и истории СССР. Издание включает многочисленные статьи и биографии не только историко-революционной тематики, но и деятелей культуры, известных полководцев, чёрно-белые иллюстрации. В конце имеется предметно-именной указатель.

Грозные годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. в музейном собрании представлены двумя изданиями календарей-справочников на 1943 и 1944 годы. Таким образом, в годы войны продолжалось издание календарей. Эти издания отличаются оформлением и объёмом. Календарь-справочник на 1943 год имеет 200 страниц, на 1944 год v 304 страницы.

Календарь-справочник на 1943 год поступил в музей в 1983 году от Трухницкой Р.П., учительницы начальных классов, отличника народного просвещения из посёлка Тисуль Кемеровской области. Как указано в статье От издателя, календарь-справочник выпускается государственным издательством политической литературы третий год (10).

Открывает издание табель-календарь с выделенными чёрной рамкой днями памяти В.И.Ленина 21 и 22 января. Сформировано издание по месяцам года с указанием основных дат. Большая часть книги освещает события по истории ВКП(б), ВЛКСМ, истории СССР, отдавая предпочтение военным событиям.

Наряду с традиционными биографиями основоположников марксизма-ленинизма календарь, содержит информацию о Представителях великой русской нации, включая русских поэтов, писателей, композиторов, художников и учёных.

В разделе Краткие сведения о некоторых видах современного оружия рассказывается о вооружении Красной Армии и Флота. Отдельно представлена в форме справки информация о военных наградах СССР. Интересным является библиографический раздел Что читать о героическом прошлом нашего народа. Справочный материал о государствах мира, по астрономии с указаниями о возможности наблюдения за планетами в 1943 г., практические советы об отравляющих веществах, по сбору лекарственных растений, огородным культурам - всё это поставлено на службу военного времени и опубликовано в свете повышения бдительности и патриотического чувства читателя. К изданию прилагалась карта Западной Европы и Европейской части СССР. В книге отсутствуют иллюстрации.

Книга Календарь-справочник на 1944 год поступила в музей в 1960-х годах (11). Издание, в основе, повторяет предыдущий календарь-справочник по тематике опубликованных материалов. Календарь начинается текстом гимна Советского Союза на стихи Сергея Михалкова и Эль-Регистана (набор красного цвета). Большая часть книги отведена Конституции СССР, характеристике 16-ти союзных республик, входящих в СССР, событиям Великой Отечественной войны советского народа, историческим битвам русского народа, полководцам и флотоводцам. Интересным является раздел Русские писатели о немцах, в котором дана нелестная характеристика немцев. Новой темой является статья о мерах по восстановлению хозяйства в районах, освобождённых от немецкой оккупации.

Календарь-справочник 1944 года отличается от предыдущего не только объёмом, но и содержанием: перелом в ходе войны, наступление Красной Армии, освобождение захваченных врагом территорий несёт настроение уверенности и близости завершения войны, победы советского народа. Те чувства, которые выражены в издании 1943 года реализованы успехами на фронте в 1944 году.

Календарь, как механизм счёта времени, нельзя рассматривать только в практическом применении: ведь это счёт жизни каждого человека и общества в целом, отражение и приметы времени в их многообразии. Издание календарей справочного типа позволяет читателю погрузиться на время в те годы, дышать той специфической атмосферой и остановить мгновения истории.

Источники и литература

  1. Книговедение. Энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1982, - С. 231.
  2. Там же. - С. 232.
  3. Всеобщий русский календарь на 1918 год. ОФ 11655/13.
  4. Церковный календарь на 1919 год. ОФ 11655/14.
  5. Советский календарь на 1919 год. ОФ 2421.
  6. Советский календарь на 1919 год. ОФ 2421, С. 3.
  7. Календарь Круг чтения 1989. М., Политиздат, 1988, С. 139.
  8. Настольный календарь колхозника на 1938 год. ОФ 9073.
  9. Историко-революционный календарь на 1939 год. ОФ 16007.
  10. Календарь-справочник на 1943 год. ОФ 6799.
  11. Календарь-справочник на 1944 год. ОФ 10386.

 

 

 

История создания Сусловской сельской библиотеки:

к 50-летию

Горностаева Н.В.

Вспомним один из советов Пифагора ученикам, готовясь ко сну, не допускать ленивого сна на усталые очи, прежде чем на три вопроса о деле дневном не ответишь:

Что я сделал?

Чего я не сделал?

Что мне осталось сделать?.

Так вот и я, имея за плечами приличный возраст и сорок шесть лет работы в сельской библиотеке, задаю себе эти три вопроса, с той лишь разницей, что ученики должны были задавать себе эти три вопроса ежедневно, а я задаю их себе в конце своей трудовой деятельности.

Ответить на эти вопросы за меня я предлагаю своим многочисленным читателям.

Я же расскажу о рождении библиотеки и своей работе в ней. Не боюсь быть нескромной, утверждая, что библиотека начиналась с меня, потому что это моё родное, выстраданное, в конечном итоге, - смысл и предназначение моей жизни.

Когда-то, очень давно, заместитель директора областной научной библиотеки В.П.Зубова спросила меня, нравится ли мне работа библиотекаря? Тогда я не была готова ответить на этот вопрос, т.к. только что пришла из шумного, беспокойного детского дома, где воспитывалась сама, а затем работала воспитателем.

Много позже я поняла, в чём преимущества библиотечной профессии. Если у учителя только дети, их родители и учебный предмет, то у библиотекаря все категории: взрослые и дети, старики. И, что самое главное, библиотекарь должен знать не один предмет, а много больше, найти ответ на любой вопрос читателя, т.е. он должен много знать, быть на селе самым образованным.

Я могу сказать, что ответ на вопрос Пифагора растянулся на всю историю библиотеки и моей жизни.

Почему с меня началась история библиотеки? Потому, что приказом областного управления культуры в старинном сибирском селе Суслово 1 июля 1950 г. открылась государственная библиотека. И меня, недавнюю выпускницу Мариинского педучилища, комсомолку, Мариинский горком ВЛКСМ рекомендовал заведующей этой библиотекой.

Открытие библиотеки стало знаменательным событием в жизни села. Итак, я библиотекарь, а библиотека маленькая, очень холодная комнатушка в здании сельского Совета с печкой, которую топили так, что в чернильнице замерзали чернила. Подышишь в неё, клюнешь пером - напишешь несколько букв. Журналы по сельскому хозяйству, принятые от избы-читальни, в рядочек стоят на полу. Изыскали где-то несколько тесинок (проблема была и с этим), соорудили простые полки от стены до стены. Позже мастерили самодельные стеллажи из досок; металлические появились только в 70-е гг.

Стали поступать из бибколлектора книжные посылки; иногда мы сами выезжали в Кемерово для отбора книг, по перечислению покупали и в местном Когизе.

Один день понадобился мне, чтобы переписать и усвоить все формы учёта: дневники, формуляры, инвентарные книги и пр. Классификацию осваивала в процессе работы, на ходу.

В первый же год в библиотеку записались 470 жителей села. Стоило библиотеке начать работать, как стали приходить молодые ребята с предложением создать при библиотеке самодеятельный коллектив и возглавить эту работу. Я согласилась: мне шёл 21 год, и было интересно попробовать себя в новом деле. Так с первых дней я совмещала библиотечную и клубную работу.

С концертами мы выезжали в близлежащие деревни: Александровку, Ступинку, Константиновку. Ездили на лошадях, велосипедах, много ходили пешком. А как же ведь нас ждали, нам были рады. Какое это было счастливое время!

Зимой выступали в школах, летом в колхозных амбарах. Народу набивалось много; сидели на скамейках, табуретках, досках, которые приносили с собой. Мы были молоды, стремились и в деревне жить интересной, полной

жизнью; скучать было некогда.

И когда говорю, что деревню люблю, это значит, что я в этом чувстве признаться хочу- В первые месяцы работы была организована передвижка на хлебоприёмном предприятии. Там работал замечательный коллектив, в основном, фронтовики, вернувшиеся в родные места. Дружба библиотеки с ними растянулась на четыре десятилетия. Мы не только выдавали книги, но и проводили интересные мероприятия: устные журналы, беседы, особенно на международные темы. Я выезжала к ним на лошади, а когда у них появилась машина, то и на машине. Позже появились передвижки на маслозаводе, ст. Суслово, в больнице, в детском саду, в школе и др. местах.

На мероприятия в библиотеку собиралось столько народу, что негде было сесть, да и сидений-то не было приносили с собой, сидели на полу.

С ребятами обсуждали прочитанные книги. Шло время, совершенствовались формы работы. Библиотека становилась центром информационной работы, использовала МБА. Наша библиотека получала книги не только из областной библиотеки, но и из Томска, Новосибирска, Владивостока, Горького. Росли запросы читателей.

До 1959 г. в библиотеке был один работник. К тому времени фонд достиг 5000 экз., и в это же время его передали во вновь открывшуюся библиотеку, а в мою библиотеку передали фонд городской библиотеки, и она получила статус районной со штатом 4 человека.

В том же году заведующей была назначена Капустина Нина Ивановна, приехавшая в село по распределению после окончания КПУ. Библиотека заняла один из старых эмтээсовских домов с провисшим потолком.

В библиотеке было 1300 читателей.

В 1960 г., наконец, был достроен клуб, в котором под библиотеку было выделено две комнаты. В ноябре мы вселились в новое помещение, в котором находились до середины 90-х гг. Хотя на строительство библиотеки было выделено 50 тыс. рублей, но приняли решение объединить их в одном помещении. Время показало, что это было правильное решение. Культурно-просветительное учреждение стало центром массово-политической, информационной, просветительской работы. Штат библиотеки - то три, то четыре сотрудника; в конце концов, осталось двое. Заведующие менялись, Н.И. Капустину сменила М.И. Корчуганова, окончившая Кемеровское КПУ, сибирячку М.И. Корчуганову сменила Л.Т. Смерткина из Волгоградской области, приехавшая также по распределению. Я же бессменно оставалась библиотекарем.

В 60-е годы в селе появилось много специалистов не только со средним, но и с высшим образованием: врачи, учителя, специалисты сельского хозяйства. Я стала ощущать недостаточность своего образования. И вот на четвёртом десятке, имея троих детей, поступила на исторический факультет Кемеровского педагогического института и в 1967 г. успешно его окончила. В этом же году Л.Т. Смерткина перешла на комсомольскую работу, я стала заведующей библиотекой и проработала в этой должности до ухода на пенсию в январе 1997 г.

Фонд библиотеки к этому времени вырос до 22 тыс. экз., увеличилось помещение библиотеки вместо двух комнат стало пять; прекрасный читальный зал, абонемент, фойе. Клуб перебрался во вновь построенное типовое кирпичное здание. В начале 80-х гг. печное отопление заменили паровым, с отдельной котельной и тремя кочегарами. Мы зажили по-царски: приобрели хорошую мебель: металлические стеллажи, полированные столы, лёгкие венские стулья, кафедры; позднее телевизор, музыкальный центр.

Соседство с клубом было удобным и выгодным. Работали вместе; читательские конференции, литературные вечера проводили в зрительном зале клуба, т.к. читальный зал библиотеки не вмещал желающих.

В 1978 г. создана централизованная система Мариинского района. Сусловская библиотека стала филиалом ¦ 5 самым крупным в системе. Мы стали одной большой семьёй, возросла ответственность за систему. Менялись, совершенствовались формы работы с читателями, появились новые клубы по интересам, любительские объединения: Гренада, Почемучка, Родная земля, др. Особенно активно работал клуб Гренада, посвящая свои заседания творчеству русских писателей, поэтов.

Именно в Сусловской библиотеке было положено начало таким мероприятиям, как проводы в армию, посвящение в хлеборобы, вручение комсомольских билетов, паспортов, конкурсы по истории родного края: В земле наши корни, др.

К 100-летию со дня рождения В.И.Ленина в юбилейном 1970 г. библиотека проделала огромную работу, за что я была награждена грамотой и путёвкой по ленинским местам Ленинграда.

Но самая значительная, интересная страница истории Сусловской библиотеки связана с темой Великой Отечественной войны, поисковой работой, которая началась ещё в 1960-е гг.

Мой муж Красноплахтов И.С. - был солдатом, освобождал Прагу; на восточном фронте участвовал в боевых действиях в Манчжурии, Корее, Китае. Многие мои друзья воевали, а двое воспитанников нашего детского дома Гера Карташов и Вася Илютин - стали Героями Советского Союза. В память о них я и начала сбор документов и материалов о сусловцахвоинах. Да так и не могу остановиться, хотя уже не работаю в библиотеке.

Когда я начала заниматься поиском, в списке жителей села, ушедших на войну и погибших, который вёл парторг совхоза Сусловский М.Н. Дударев, было 63 фамилии. Начала я работу с того, что разбила село на участки, составила вопросник, с которым по домам ходили ученики 6-ого класса, где классным руководителем был мой муж. Затем к работе подключилась моя дочь, которая после окончания Кемеровского пединститута вернулась в село.

Это был самый плодотворный период поисковой работы: установлены более 300 фамилий, собраны фотографии. К 20 годовщине Победы в читальном зале библиотеки был оформлен патриотический уголок Они сражались за Родину. Солдаты-фронтовики стояли перед стендом со слезами на глазах; я получила благодарность от секретаря горкома КПСС В.Г. Попова. Зато сколько упрёков я выслушала от своего непосредственного начальства за то, что занимаюсь не своим, библиотечным делом! Приходилось заниматься им почти подпольно.

Однажды я осмелилась и к очередной победной дате представила кое-что из собранного материала. В это время библиотеку посетила методист областного управления культуры М.К. Цибульник. Она-то и предложила мне описать опыт поисковой работы. Но я не решалась и только после письма за подписью председателя управления культуры И.Л. Курочкина, я отважилась выйти из подполья.

В библиотеке мы устраивали встречи с ветеранами войны и тыла, приглашали участников войнынаших односельчан из других городов: чету Новиковых - Владимира Гавриловича и его жену-фронтовичку Надежду Паисовну из Новосибирска; Христенко Ивана Фёдоровича из Тайги; Волощенко Василия Фёдоровича из Мариинска; подводника Владимира Ефимовича Густайтиса из Владикавказа. Была у нас в гостях Медведева Лидия Степановна из Саратова.

В читальном зале произошла встреча с делегатом второго съезда колхозников Ивановой Анной Андреевной. В числе 11 делегатов из Кузбасса в 1935 г. наша землячка была делегатом этого съезда и передала нам фотографию, на которой среди делегатов - члены правительства: Сталин И.В., Ворошилов К.Е., Будённый С.М.

Члены поискового клуба переписываются с ушедшими служить односельчанами. По материалам этой переписки оформлен альбом с фотографиями Дорогой отцов. Сегодня в нашем библиотечном музее представлены альбомы: Они сражались за Родину, О тех, кто вернулся, Помни их имена, Бойцы вспоминают минувшие дни, Мариинцы 166 Томской дивизии, Мариинцы в Корсунь-Шевченковском сражении, Мариинцы на Карельском фронте и др.

Материалы музея клуба очень помогли в работе над районной Книгой памяти. Результатом нашей поисковой работы стала поощрительная поездка по местам боёв наших земляков. В 1991 г. мы с ребятами побывали в Смоленске, Верховье, где 20 июля 1941 г. наша Томская 166 стрелковая дивизия приняла боевое крещение у озера Щучье. В составе этой дивизии из 1099 мариинцев 539 сельских жителей, в т.ч. 29 наших односельчан.

К памятнику сибирякам мы возложили наши сибирские ромашки. Побывали на безымянных могилах в Смоленске, у могилы Михаила Егорова, механика-водителя танка Т-34 Марии Октябрьской, похороненных у крепостной стены Смоленска.

В 1992 г. я с Е.И Власовой, заслуженным учителем из с.Малопесчанка, таким же неугомонным человеком, побывала на Украине, на месте Корсунь-Шевченковской битвы. Там в деревне Чесновка - памятник воинам-сибирякам: в братской могиле - 19 бойцов, призванных из Мариинского района; трое из нашего села. А в 15 км. от Камень-Брод покоится ещё один наш односельчанин Максимов Георгий Васильевич. А было им по 18 лет. Навеки восемнадцатилетние-

Прежде, чем поехать на Украину, мы 6 лет переписывались с Хижинским клубом КИД Факел. В феврале 1986 г. члены клуба поместили в газете Кузбасс заметку Отзовитесь, в которой просили отозваться родственников захороненных на украинской земле наших мариинских ребят. Мы выслали адреса; так завязалась переписка на годы. Они приглашали нас приехать, но произошла авария на Чернобыльской ГЭС, и поездку пришлось отложить

В 1993 мы с Еленой Ивановной и ребятами побывали на Севере: Кандалакша - Мурманск - Ленинград Москва. При выходе на перрон Мурманского вокзала мы услышали по радио: Побывав в Кандалакше, группа школьников из Кузбасса прибыла в наш город. Было до слёз приятно это слышать. Мы выезжали на места сражений, видели окопы, блиндажи и, конечно, привезли сувениры войны: каски, фляжки.

Я благодарна судьбе за эти поездки. И буду продолжать свою работу, пока есть ещё живые солдаты той страшной войны.

Когда идёшь по улицам села, видишь на домах металлические красные звёздочки с чёрной полоской. К 55 годовщине Победы мы с ребятами подновляли, подкрашивали звёздочки. Ребята понимают - сколько бы лет ни прошло, эта память нужна вдовам, детям и внукам бойцов, нужна всем нам, чтобы не прервалась связь поколений. И я, пока живу, буду нести эту вахту памяти. Это то, что мне осталось сделать, если вспомнить совет Пифагора.

Могу с гордостью сказать, что все члены клуба состоялись как граждане своей страны, и хранят верность идеалам юности и дружбы. Президент клуба - Галя Мисюра - закончила Красноярский институт цветных металлов, работает на Урале. Миша Кузнецов стал военным и служит в Свердловской области. Таня Порядина закончила с отличием Анжерское педагогическое училище и работает воспитателем детского сада в нашем селе. Жидова Таня окончила два техникума и командует ЖКХ в одном из районов Санкт-Петербурга. Кем бы они ни стали, они помнят клуб и каждые пять лет собираются в нашем селе. И я встречаюсь с ними. Последняя встреча была осенью 2001 г.

Необычная это профессия культпросветработник. Политическая по значению, педагогическая по своей сущности, творческая по по своему характеру, управленческая по своей направленности, психологическая по глубине, романтическая по духу. Служить этой профессии большая честь и большое счастье писал В.Новаторов, с которым я полностью согласна.

Работа Сусловской библиотеки часто освещалась на страницах районной газеты. Сегодня библиотека снова сменила свой адрес (четвёртый за 50 лет). Теперь она расположилась в новой части села, на Стройке, где живёт, в основном, молодёжь. В библиотеке хорошая мебель: столы, стулья, стеллажи, но, кроме эпидеоскопа, музыкального центра и телевизора, техники нет.

В Мариинском районе моя семья представляет династию культработников:

    1. Я, Горностаева Нина Васильевна, проработала в библиотеке 46,5 лет.
    2. Мой муж - Красноплахтов Иван Степанович - в 1950-1951 гг. заведовал сельским клубом; автор памятников, расположенных в сёлах Сусловского сельсовета.
    3. Старшая дочь - Аптина Лилия Ивановна - 13 лет работала со мной в Сусловской библиотеке
    4. Средняя дочь Степанова Татьяна Ивановна директор Сусловского ДК; в культуре - 25,5 лет
    5. Младшая дочь Красноплахтова Надежда Ивановна - до гибели работала 1 г.9 мес. в отделе обработки Мариинской городской библиотеки
    6. Внук - Аптин Сергей Анатольевич - окончив Кемеровское КПУ, 6,5 лет работает в Сусловском ДК музыкантом.
    7. Внучка - Аптина Татьяна Анатольевна - 3,5 года преподаёт в Сусловской музыкальной школе (класс фортепиано).
    8. Сестра мужа - Оленич Клавдия Степановна - работала директором Сусловского сельского клуба
    9. Племянница мужа Оленич Татьяна Николаевна работала заведующей Фёдоровской сельской библиотекой
    10. Ещё одна внучка - Степанова Настя - учится на последнем курсе Кемеровского областного колледжа культуры.
    11. Кемеровское училище культуры закончили три человека из нашей семьи.

Общий трудовой стаж нашей семьи на культурно-просветительной ниве составляет более 100 лет.

 

 

Библиотечная династия

Послушайте!

Ведь, eслu звезды зажигают,

значит - это кому-нибудь нужно?'

В.В. Маяковский. Сочинения в одном томе. Москва, 1941

Сидельникова И.В.

Всякий раз, когда я с трепетом беру в руки эту книгу, я поражаюсь, как могла моя бабушка пронести её через все ужасы войны, как могла сохранить её во время жутких бомбёжек и обстрелов, спасая, уводя из горящего Киева двоих маленьких детей.

Всего 6 лет было моей маме в 41-ом, но до сих пор она помнит страшный вой летящих с неба снарядов, тысячи убитых и раненых людей. Она и сейчас не может смотреть фильмы о войне.

Четыре месяца и десять дней шла пешком молодая женщина - Галанина Зинаида Викторовна, несла привязанного к груди шалью 5-летнего сынишку. 6-летняя дочь шагала, держась за мамину руку, прижимая к себе любимую игрушку - медвежонка.

Все ценности семьи уместились в маленьком узелке: документы, фотографии родных и три любимые книги - "Сочинения в одном томе" В.В.Маяковского, "Краткая Отечественная история в рассказах", изданная в 1904 году в Санкт-Петербурге; "Басни Крылова", изданные в конце XIX века товариществом Сытина в Москве.

Полураздетых, голодных, больных киевлян приютил малюсенький, затерянный в сосновом бору казахстанский посёлок.

В библиотеке Чалдайской средней школы книг было мало, нехватало программных произведений. И дети с огромным интересом слушали рассказы библиотекаря - Зинаиды Викторовны. Единственная комната, в которой жила семья Галаниных, всегда была полна ребят. Талантливая рассказчица, Зинаида Викторовна знакомила их с творчеством русских и зарубежных классиков. И если позже кому-то удавалось найти и прочитать заветную книгу, ребята неизменно повторяли, что Зинаида Викторовна рассказывала гораздо интереснее.

В юности моя бабушка закончила сельскохозяйственный техникум, по профессии она была пчеловодом. Но судьба распорядилась по-своему. И, с малых лет влюблённая в литературу, Зинаида Викторовна со всей страстностью своей натуры отдалась библиотечной работе. Проводила конференции, беседы, ставила спектакли. Как могла, передавала детям свою любовь к книгам.

Дочь Зинаиды Викторовны - моя мама Майя Андреевна Титова - с детства мечтала разводить сады. По распределению после Омского сельскохозяйственного института приехала она в село Подгорное Ленинск-Кузнецкого района. Сад в Подгорном был, но нужно было подождать, пока уйдёт на пенсию дедушка-садовод.

И молодому специалисту предложили временно поработать в библиотеке.

По привычке любое поручение выполнять ответственно, Майя Андреевна с головой погрузилась в работу... на долгих 28 лет.

Старожил села Подгорного Кусман Линда Михайловна вспоминает: "Беседы, устные журналы, коллективные читки, тематические вечера, читательские конференции, лекции, диспуты, обзоры на животноводческих фермах, политинформации в красных уголках, передвижка в п.Родниковском, женский клуб "Хозяюшка", детский клуб "Сказка". Невозможно перечислить всё, что было сделано этой женщиной, как невозможно рассказать, сколько души и таланта было вложено в каждую встречу с читателями.

Много добрых дел на счету Майи Андреевны и как депутата сельского Совета, члена комиссии рабочего контроля, заместителя председателя профкома.

Активная участница художественной самодеятельности, Майя Андреевна пела романсы, солировала в танцевальном коллективе - лауреате Всероссийского фестиваля в Москве - танцевала в Колонном зале Дома Союзов и на сцене Дворца Съездов.

В 1972 году библиотекарь из далёкого сибирского села Подгорное приезжает в Москву в качестве делегата 1Х съезда профсоюза рабочих и служащих сельского хозяйства и заготовок. На съезде Майя Андреевна избрана кандидатом в члены ЦК профсоюза и в течение пяти лет работает в составе общественной комиссии ЦК по культмассовой и физкультурной работе.

В 1975 году в Чехословакию командирована делегация ЦК профсоюза с целью обмена опытом культмассовой работы. В составе делегации три человека: Н.Т.Левченко - председатель Пермского обкома профсоюза, В.И.Раевич - инструктор отдела культмассовой работы ЦК профсоюза, М.А.Титова - заведующая библиотекой Ленинск-Кузнецкого племзавода Кемеровской области. Отчёт о поездке принимал у делегации председатель ЦК профсоюза Шкуратов и руководители ВЦСПС.

В 1977 году Майя Андреевна участвовала в работе Х съезда профсоюзов.

В маленькой сельской библиотеке среди величественных книжных стеллажей с двухлетнего возраста все свои дни проводила её дочь Ирина. Совершенно особенный запах библиотеки - букет ароматов цветов, книг, старого дерева и маминых духов одурманивая, будил детское воображение, и герои книг становились родными и близкими.

В 1990 году Майя Андреевна передала библиотеку дочери, филологу по образованию. Так появилось в семье третье поколение библиотекарей.

Бережно хранятся дочерью свидетельства маминого многолетнего труда - 13 почётных грамот, 9 дипломов Президиума областного совета профсоюзов, медаль "За трудовое отличие", медаль "За доблестный труд" в ознаменование 100-летия со дня рождения В.И.Ленина, нагрудный знак "За отличную работу в культпросветучреждениях профсоюзов", настольная медаль "За многолетнюю плодотворную работу", дипломы и грамоты ЦК профсоюза работников сельского хозяйства и ВЦСПС, многочисленные свидетельства и удостоверения победителя соцсоревнования.

Более 30-ти альбомов "Дела и люди Племзавода" передала в дар библиотеке Майя Андреевна. В них собран богатейший материал об истории, культуре, спорте, общественной жизни села. Судьба односельчан в очерках, интервью и фотографиях. Майя Андреевна уже на пенсии, но её часто можно встретить в библиотеке. Не гостьей приходит она сюда, а хозяйкой, мудрым учителем, помощницей во всех добрых делах.

Женский клуб "Хозяюшка" в 2003 году справит своё 20-летие; работает при библиотеке и детский клуб выходного дня "Радуга". Образованному в 1998 году при библиотеке вокальному квартету "Каприз" в 1999 году присвоено звание - народный коллектив. Ребята стали лауреатами фестиваля "Катунь-99", дипломантами фестиваля "Бабье лето-2001".

Летом 1994 года за лучшие показатели по району библиотеке был подарен телевизор "Фунай". В 1996 на губернаторском приёме Ирине Сидельниковой вручено поздравительное письмо от губернатора; в 1999 году - благодарственное письмо за участие в выставке творческих работ библиотекарей Кузбасса, подписанное директором Кемеровской областной научной библиотеки В.А.Никулиной.

В мае 2000 года вновь на приёме у губернатора Ирина получает благодарственное письмо за большой вклад в развитие культуры Кузбасса от A.Г. Тулеева, а в июле того же года - грамоту управления культуры за 1-е место по итогам работы среди библиотек района".

Уже второй год филиал в селе Подгорном работает по индивидуальной программе "Библиотека - эстетический центр". В программе: музыкальные занятия с детьми, занятия по стихосложению, рисованию под музыку, по пению, декоративно-прикладному искусству. Творческие лаборатории для юношества регулярно проводит ансамбль "Каприз". Отпечатан сборник стихов поэтов села Подгорного - "Отдушина".

В ближайшее время планируется собрать самодеятельных поэтов, писателей, художников села в творческое объединение при библиотеке.

Сбудется эта мечта - появится новая! А замечательные люди, живущие с нами рядом - талантливые и неугомонные, помогут воплотить наши мечты в жизнь.

"Ведь, если звёзды зажигают -

значит это кому-нибудь нужно!"

 

 

Любовь Михайловна Елонова

Гринкевич Г.И.

СЕМЕЙНОЕ ФОТО

Любовь Михайловна Елонова заступила на пост директора Топкинской центральной библиотеки (ныне v ЦБ ЦБС Топкинского района) в 1976 г. Несмотря на молодость, она не имела конкурентов; была энергичной, имела опыт работы, видела перспективы развития библиотечного дела в городе и районе. Не случайно Топкинская ЦБС была организована одной из первых в области.

Любовь Михайловна - потомственный библиотекарь. Её мама v Язькова Евдокия Ивановна v была директором Верх-Чебулинской районной библиотеки. Коллеги, методисты областных библиотек помнят её деловой, строгой, справедливой.

Азы библиотечного дела Любовь Михайловна постигала под руководством мамы; по её совету поступила в институт культуры. В г.Топки приехала по распределению молодым специалистом и осталась навсегда.

Любовь Михайловна учится сама и поощряет других: ежегодно 2-3 сотрудника системы поступают в академию или училище культуры. По её инициативе создана и плодотворно работает школа начинающего библиотекаря. Она создала профессиональный, работоспособный, дружный коллектив. Из ЦБС уходят только на пенсию или при смене места жительства.

Высокий имидж системы, уважение руководителей города и района (в чём неоднократно убеждались сотрудники областных библиотек при проведении в Топках заседаний клуба методистов, семинаров), деловые контакты с учреждениями и организациями города и района v заслуга директора системы.

Коллектив ЦБС постоянно участвует в областных конкурсах, традиционно занимая призовые места.

Мы v коллеги и друзья Любови Михайловны v поздравляем её с юбилеем и надеемся, что наш директор и дальше поведёт нас к новым вершинам.

Желаем на работе вдохновенья,

Друзей хороших, настроенья.

Ведь возраст Ваш v прекрасная пора,

Когда Вас мудрость украшает,

Когда душа так молода,

И силы Ваши расцветают.

 

 

Моя родословная

ФОТО АВТОРА (В КРЕСЛЕ) И СЕМЕЙНОЕ АРЫШЕВЫХ

Сибиряк,

Я рос в лесном краю

Где текут Иртыш и Обь, и Лена-

Знаю родословную свою

Только до четвёртого колена

Арышев А.А.

Папина мама - моя бабушка - Арышева (в девичестве v Ажичакова) Екатерина Васильевна (1923-2000) жила в деревне Арышево Яйского района (думаю, фамилия наша произошла от названия этой деревни. Больше половины деревни v Арышевых или Ажичаковых). В этой деревне бабушка родилась, в ней и состарилась.

            Семья бабушки жила бедно; глава семьи, мой прадед Василий Ажичаков (1900-1930), умер от тифа, оставив мою прабабушку Матрёну с тремя детьми на руках.

            Бабушка рано пошла ?в люди¦, нанималась нянькой. Научилась вкусно готовить и пекла лучшие в деревне пироги. Война застала её 18-летней девчонкой. Закончив курсы, бабушка всю войну проработала трактористкой: маленькая, худенькая, с толстой пушистой косой v её в кабине трактора совсем не было видно. После войны работала дояркой, техничкой в Марьевской школе.

            Мама бабы Кати, моя прабабушка Матрёна (Ажичакова Матрёна Ивановна (1901-1991) прожила 90 лет; знала много старинных песен и любила петь. Работала дояркой, пекла хлеб с анисом. Была сильной, независимой и весёлой. Любила сенокосную пору. Помогла моей маме выучиться в институте, приезжала в Кемерово нянчить во время сессий моих сестёр v Аню и Галю.

Мой дедушка - Михаил Яковлевич Арышев (1913-1993) - был из зажиточной, по тем временам, семьи; всю жизнь проработал кузнецом. Женился он поздно, взял бабу Катю с сыном Сашей от первого брака. Мой папа Толя v его единственный сын v родился, когда дедушке было 42 года.

            Мамина мама v Носкова Мария Павловна (в девичестве Румянцева) родилась в 1934 г. в деревне Ново-Покровка Ижморского района. У неё было много старших сестёр и братьев; до зрелых лет дожили два брата и сестра v жизнь была скудной, голодной. Когда началась война, бабушке шёл седьмой год. Она вспоминает, как часто голодали, каким лакомством была мёрзлая картошка. Бабушка закончила 7 классов, была рабочей; на пенсию ушла с трактороремонтного завода. Она добрая и весёлая. А сейчас она на пенсии; прядёт, вяжет, вкусно готовит и балует нас, внуков.

            Бабушкин папа, мой прадед Павел Евдокимович Румянцев (1893-1967) родился в Ижморском районе. В жёны он взял красивую и работящую Аню Захарову (Анну Ивановну, 1903-1977). Прабабушка Аня была весёлой, боевой и задорной, ?быстрой на ногу¦, знала множество песен, преданий, сказок.

            Мамин папа, мой дед Серёжа, - Носков Сергей Петрович родился в 1934 г. в Ижморском районе. Заканчивал вечернюю школу, уже будучи отцом. Он очень любит технику и хорошо в ней разбирается. На пенсию ушёл в 2000 году из ДРСУ, где работал слесарем. Любит животных и народную музыку. Отца своего помнит плохо v мой прадед Носков Пётр Николаевич (1915-1940) родом из села Постниково Ижморского района. Его жена v моя прабабушка v Носкова Анна Степановна (1911-1975) в девичестве Лоскутникова, родом из села Песчанка Ижморского района. Их семья была раскулачена и выслана на Дальний Восток; через три года они вернулись в Яю, где прадед работал на лесозаводе. Прабабушка Аня вырастила двух сыновей, работала на хлебозаводе, техничкой в школе.

            Мой папа v Арышев Анатолий Михайлович v родился в деревне Арышево Яйского района в 1955 г. 10 классов закончил в Марьевской сельской школе Яйского района. Любил радиотехнику, играл на баяне, немного v на гармошке, пианино, гитаре; закончил Кемеровское культурно-просветительное училище и Кемеровский институт культуры.

            О папе я знаю только по рассказам мамы, бабушки. Он погиб 33 лет в автомобильной катастрофе, когда мне было полгода, сёстрам Ане и Гале - 7 и 5 лет. Папа был культработником, фотокорреспондентом, инспектором милиции.

            Я, как дедушка и папа, увлекаюсь радиотехникой, хожу в кружок; а ещё v играю в теннис и выращиваю кактусы. У Гали папин музыкальный слух; она с отличием закончила музыкальную школу по классу фортепьяно. Мои сёстры закончили школу с медалями, сейчас они студентки Томского университета v химического и исторического факультетов.

            Мама нам в детстве часто читала добрые и весёлые книжки, да и сейчас вечерами мы часто читаем вслух.

            Моя мама, Арышева Татьяна Сергеевна (в девичестве Носкова) родилась в Яе в 1958 г., здесь закончила школу. Закончила с отличием Кемеровское культпросветучилище и Кемеровский институт культуры. Работала учителем, швеёй-мотористкой, а с 1976 г. v она в библиотеке.

О моей маме можно прочитать в сборнике областной научной библиотеки им. В.Д.Фёдорова ?Призвание¦ на с. 37-38. Я приведу небольшой отрывок:

?Везет мне в жизни на людей, - рассказывает Татьяна Сергеевна, - встретила меня бывшая заведующая районной библиотекой Антонина Павловна Быкова и пригласила работать в библиотеку. Книги и детей я любила с детства. И когда пришла в библиотеку, сразу поняла - здесь мое место. Здесь - и книги, и дети.

Есть неоспоримое суждение, что характер человека, его трудолюбие закладываются в раннем детстве. Мария Павловна - мать Тани - воспитывала у дочерей эти качества лаской и строгостью.

Отец - Сергей Петрович - был с виду скупым на ласку, воспитывал по-своему. Мария Павловна рассказывала не раз, что, если заплакал ребенок, он брался за сказку. И чем громче плакала дочурка, тем громче он читал. Всегда побеждал интерес к описываемым в книге событиям.

На вечере в Доме культуры познакомилась Татьяна с будущим мужем Анатолием. Прожили счастливо 10 лет, вместе учились в институте, работали. Родилось трое детей. ?Муж во всех делах был мне помощником, - вспоминает Татьяна Сергеевна, - знал всякую работу по дому. Детей приучил к труду. Родился Андрюша, и он сказал дочерям: ?Маме трудно, давайте помогать¦. Составили график дежурства по кухне. Этот график и поныне соблюдается¦.

Погиб Анатолий неожиданно и нелепо...

Библиотечное дело для Татьяны Сергеевны стало любимым. Было время, когда уходила она трудиться в центр социальной помощи, но снова вернулась в библиотеку. Так повелело сердце¦.

            Мои сёстры не стали библиотекарями, но библиотека, книги помогали им отлично учиться и поступить в университет.

 

РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПРОФЕССИИ

 

А Человек - как несовершенный Библиотекарь-

Логинова Н. В.

Некоторых библиотекарей продолжают мучить вопросы наивно-естественного происхождения о глубинной мудрости русского народа, который придумал пословицы и поговорки типа ?С лица воды не пить¦. Возможно, красота в древнерусском религиозном сознании связана с грехом гордыни. У нас Василиса Премудрая всегда имела преимущества перед Прекрасной, а царевне-лягушке соперниц не было и нет. Все потому, что ?с лица воды не пить¦. Скромность и внешняя неброскость предполагает наличие других, возможно, более ценных, чем внешние, качеств. Постепенно в историческом горизонте знаковой фигурой становится мышь, тихая и серая. Образ этого невзрачного существа непостижимым образом закрепился за библиотекарем. А в литературе было засеяно целое концептуально-образное поле, злаками которого питалась мышь. Неожиданность, сюрприз, двойственность v вот свойства, которые всегда ценились в литературе. Образ мыши это прекрасно иллюстрировал. Мы были бы слишком ленивы и нелюбопытны, если бы (в русле дискурса о профессиональном самопознании) не попытались сделать анализ этого явления. Тем более что инструментарий v художественная литература v всегда под рукой. Наше исследование образа библиотекаря в литературе было поддержано социологами филиала Московского педагогического университета в мае 2000 г. Каков он, образ библиотекаря МОБ в представлении читателей и самих библиотекарей (миф о мыши был заложен в вопросы для всех респондентов). Масса прелюбопытных пассажей, с которыми мы можем вас познакомить! Все к тому, что мы ОБРЕЧЕНЫ исследовать это явление!

Чувство библиотечной чести, а также элементарная логика и здравый смысл заставляют нас прервать монолог своего сознания и превратить в беседу с ВАМИ. Какой образ библиотекаря вам ближе - Нежной Женщины С Книгой В Руках? Женщины-Каталога? Ведьмы-Энциклопедии? Есть ли у вас своя, ?домашняя¦ типология библиотекарей или вы считаете, что в ЛЮБОМ библиотекаре изначально закодированы любовь к книге, к бумаге, клею, шрифтам, гравюрам и все они (то есть мы) ?завелись¦ среди книжных страниц, в Библиотеке?

Известно, что к образу ?мыши библиотечной¦ удачно прибегают детективщики, ?авантюрщики¦ и прочие мастера формульной литературы (Маринина, Донцова, Дашкова-), а ?мыши компьютерной¦ - В.Тучков (что тоже может быть интересно для полноты семантического ряда). Считаете ли вы, что образ библиотекаря легко вписать в каноны традиции или ?кто был ничем - тот станет всем¦ - и романтиком, и неоромантиком? Подскажите автору нижеследующей статьи те имена, тех авторов, которые не были упомянуты. Разумеется, стоит рассказать о зловещем библиотекаре Хорхе из ?Имени розы¦ (возможно, близок ему легендарный Лао-цзы, работавший архивариусом и оставивший книгу в пять тысяч слов?). Пожалуйста, вспомните фильмы с ?нашим¦ участием. Возможно также, что есть смысл дополнить исследование обзором книг, в названии которых есть слова близкого нам семантического поля (Х.-Л.Борхес ?Книга Небес и Ада¦, Н.Бробениус ?Каталог Латура¦, И.Уоллес ?Слово¦-)?

Нам интересны все ваши идеи! Мы заранее благодарны за все подсказки! Дело-то общее. Лучше узнаем себя v быстрее поймем других.

Ловушка для интеллигента:

к вопросу о типологии характеров библиотекарей

в художественной литературе

Заявленная тема стала ловушкой в первую очередь для автора, который является библиотекарем и должен абстрагироваться и пытаться быть объективным, работая над темой. С другой стороны, автор сам может завести вас в ловушку, если будет преследовать только комплиментарные и апологетические цели. В этом случае достаточно бы было дать образ библиотекаря на основе такого простого, очевидного сравнения: человек нечитающий и человек читающий (homo legens). В этом случае я рассказала бы- Я бы сказала: ?Представьте, я никогда не читала книг. Мне неведомы никакие легенды и сказки. Никогда из-за женщины не осаждали города по имени Троя и доктор Фаустус никогда не сражался за свою душу с чертом. Ни Вертер, ни Жюльен Сорель так и не встретились на моем пути, а с госпожой Бовари и Анной Франк я так и не познакомилась. Tabula rasa... Со мною все кончено. Из меня вырвано с корнем одно из самых важных переживаний - возможность, постепенно сравнивая, испытывая, отграничивая свою личность - учиться видеть самоё себя. Поблекло чувство времени, ибо его никогда по-настоящему и не пробуждали. Собственные очертания не проступили более четко, а, напротив, стерлись окончательно, сознание не прояснилось, а расплылось. И одичание усилится, ибо нет последствий длительного общения с книгами: нет тренировки психического аппарата, обострения чувств, пробуждения интереса к наблюдениям. Потому что я - не читала¦.

Обедненная, ограбленная, оголенная, неочарованная, гуманитарно невинная предстала я перед вами. Мне неведомо, что народы столь различны между собой и все-таки столь похожи друг на друга. Моя нравственность не развита, я страдаю духовным истощением, фантазия у меня чахлая. Мне трудно выносить суждения. Прекрасное и безобразное, доброе и злое - это какие-то расплывчатые понятия. Дела мои плохи. Кто я? Что я? Tabula rasa ... Все потому, что я - не читала.

Но если бы вы не поверили этой истории, я бы рассказала другую. ? Едва выйдя из младенчества, я погрузилась в чтение и в пределах 20 лет, с 7 до 27, читала почти без перерыва. Впадала в чтение как в обморок, оканчивавшийся с последней страницей книги. Отзывчивость моя к печатному слову столь велика, что вымышленные герои стоят в одном ряду с живыми, близкими людьми¦. Я доверчива, как ребенок, и эта умопомрачительная доверчивость путает меня; порою я не понимаю игру, заложенную в любом художестве. Чтение, ставшее легкой формой помешательства, не оставляет меня и во сне: сны свои я тоже как бы читаю. Я - одна из тех редких счастливиц, которые с легкой болью прерванного наслаждения покидают в конце рабочего дня свой пыльный и душный подвал, не успев насладиться за день ни чередой каталожных карточек, ни белесыми листками требований, ни живой тяжестью томов, опускающихся в мои худые руки. С годами я ?научилась отличать в огромном книжном океане крупные волны от мелких, а мелкие - от прибрежной волны.¦ И, главное, всегда могла ?пасти свою душу на высокогорьях мировой литературы.¦ НО! ?От бесконечного чтения зад мой принял форму стула, а нос - форму груши¦. Сострадательная сестра великодушно говорила что-то о красоте моих глаз, а я с раннего возраста носила очки. Я свожу плечи, сутулюсь, ?стесняясь своего богатства спереди и унылой плоскости сзади¦. Да, я не красавица усредненного канона, а может быть, даже вовсе лишена общепринятой миловидности. Одна из моих любимых героинь все время вскрикивала: "Я - Чайка! Я - Чайка!" А я - Сонечка. Библиотекарша я. Вот на таком сравнении можно выйти на разговор о природе библиотекарства.

А в природе библиотекарства - почти физическая любовь к книге (по Бунину). Борхес настаивал, что книга - естественное продолжение руки, он продолжал покупать книги в неимоверных количествах уже будучи слепым; ему было необходимо их присутствие (в прямом смысле незримое). Шаламов мечтал иметь собственные книги, чтобы гладить их, мять, трогать. Он находит какие-то особенные, эротичные глаголы, чтобы описать свои действия. Карел Чапек сравнивал книгу с тарелкой супа, такой желанной, когда ты голоден. Перечисление чувственных сравнений можно продолжить. Возможно, такое же физическое наслаждение испытывает программист от исправного дисковода.

Библиотекари берутся из книг. Судьба актрисы - смотреть в зеркало (б. акунинская Аркадина в "Чайке": "Это вечное проклятье актрисы - жить перед зеркалом, жадно вглядываться и видеть собственное, всегда только собственное, лицо"). Судьба библиотекаря - смотреть в книгу. Видеть в книге собственное отражение или самой отражаться от книги. Такая жизнь сформировала определенный образ. Образ библиотекаря с книгой в руках. Прекрасный образ!! Весьма соблазнительно описывать эту картинку. Именно такие попытки предпринимались не раз - попытки анализа образа библиотекаря в художественной литературе. Цели были намеренно апологетические, всегда хотелось защитить честных, самоотверженных тружеников. Да и у кого поднимется рука обижать как бы обиженных? Такой метод социологических исследований, как контент-анализ публицистики, вообще не работал, потому что публицистика представляла собой только комплиментарные высказывания. Да, библиотекарей пытались и защищать, и хвалить, но как это было возможно без Сонечки? "Сонечка" - это гимн нашей профессии, гимн в прозе, который надо читать стоя. "Сонечка" - наша честь и слава. О "Сонечке" я могла бы говорить дольше, чем, вероятно, Людмила Улицкая писала. Можно было бы сделать литературоведческий анализ этого произведения, ссылаясь на авторитетных критиков. Генеалогия характера Сонечки демонстративно литературная. Хотя наделять сегодня главную героиню таким именем, да еще выносить его в заглавие весьма, согласитесь, рискованно. Ведь и "Преступление и наказание" все в школе читали, и цветаевская "Повесть о Сонечке" многим ныне ведома. Но, видимо, автору дорого намеренное родство ее неуклюже-застенчивой Сонечки с мудрыми в своей смиренности героинями Ф. Достоевского и, как ни парадоксально, с дивной прелестницей, которой посвятила свою исповедальную прозу Цветаева. Литературность подчеркивается и рабочим инструментом Сонечки - книгой. "Сонечка" - не мышь библиотечная, а "молодой верблюд, нежное и терпеливое животное". И Сонечка вышла из книги.

"Сонечка" - это главная и любимая наша мысль о библиотекаре. Тем не менее, в русском языке придаточное предложение важнее главного. Мы, говорил Бродский, народ придаточных предложений, которые объясняют дело до тех пор, пока не запутывают его окончательно. Пытаясь запутать вас окончательно, хотелось бы напомнить, что в художественной литературе все психологические типы и ситуации описаны и разобраны и полезнее квалифицированному психологу, чем даже Юнг и Фрейд. Художественная литература в индивидуальных образах отражает то, что типично, имеет всеобщее значение. М. Горький признавался, что живет в мире маленьких Отелло, Гамлетов, маленьких Дон Кихотов и маленьких Дон Жуанов. "Из этих незначительных существ, из нас, поэты создали величественные образы. Я живу в мире, где совершенно невозможно понять человека, если не читать книг, которые о нем написаны¦. Горький вообще утверждал, что подлинную историю пишет не историк, а художник.

И вот что пишут эти художники: "Иной человек, как говорится, ни к чему не может себя пристроить. Такие никчемные создания обычно поступают на службу куда-нибудь в библиотеку или редакцию. Тот факт, что они ищут себе заработок именно там, а не в правлении Живностенского банка или Областном комитете, говорят о некоем тяготеющем над ними проклятии" (Карел Чапек).

Многих авторов при лицезрении библиотеки охватывает грусть. Они видят в книгах на библиотечных полках какую-то трагическую печаль. Хосе Мария Сааведра сообщает, что "Библиотеки - это кладбища книг-У книг осталась с жизнью одна-единственная связь - названия, занесенные в каталог, так же, как имена усопших, сохранившихся лишь в списках похоронной конторы".

Исаак Бабель в "Публичной библиотеке" пишет: "То, что это - царство книг, чувствуешь сразу. Люди, обслуживающие библиотеку, прикоснулись к книге, к отраженной жизни, и сами как бы сделались лишь отражением живых, настоящих людей. Даже служители в раздевальной загадочно тихи, исполнены созерцательного спокойствия, не брюнеты и не блондины, а так - нечто среднее. Дома они, может быть, под воскресенье пьют денатурат и долго бьют жену, но в библиотеке характер их не шумлив, не приметен и завуалированно сумрачен. В читальном зале - служащие повыше - библиотекари. Одни из них - "замечательные" - обладают каким-нибудь ярко выраженным физическим недостатком: у этого пальцы скрючены, у того съехала набок голова и так и осталась. Они плохо одеты, тощи до крайности. Похоже на то, что ими фанатически владеет какая-то мысль, миру неизвестная. Хорошо бы их описал Гоголь! У библиотекарей "незамечательных" - начинающаяся нежная лысина, серые чистые костюмы, корректность во взорах и тягостная медлительность в движениях. Они постоянно что-то жуют, хотя ничего у них во рту нет, говорят привычным шепотом. Вообще испорчены книгой, тем, что нельзя сочно зевнуть." М. Булгаков. "Сколько Брокгауза может вынести организм": "В провинциальном городишке В. лентяй-библиотекарь с лентяями из местного культотдела плюнули на работу, перестав заботиться о сколько-нибудь осмысленном снабжении рабочих книгами. Один молодой рабочий, упорный человек, мечтающий об университете, отравлял библиотекарю существование, спрашивая у него советов о том, что ему читать. Библиотечная крыса, чтобы отвязаться, заявила, что сведения "обо всем решительно" имеются в словаре Брокгауза (обратите внимание, как своеобразно решен процесс руководства чтением!). Тогда рабочий начал читать Брокгауза. С первой буквы - А. Чудовищно было то, что он дошел до пятой книги (Банки-Бергер). Правда, уже со второго тома слесарь стал плохо есть, как-то осунулся, сделался рассеянным. Кончилось все плохо для слесаря. В финале корреспондент местной газетки написал о библиотекаре фельетон, в котором обругал его безголовым моллюском и барсучьей шкурой". Не так страшно у Варлама Шаламова (в детском восприятии, по крайней мере). Библиотека отпугивала своей таинственностью, сложностью, официальностью дела. ?Лакированные барьеры, выше нашего роста, оберегали от нас книги. Книги прятались где-то глубоко внутри, их к нам выводили, выносили по каким-то секретным зашифрованным запискам - ключами шифров мы не владели, - обращаться за помощью к библиотекарше было слишком мучительно, читать надо было за столом, рядом с незнакомыми, чужими людьми- Чтение в присутствии других всегда было для меня неприятно, даже стыдно v еще хуже, чем писать душевное письмо на почте, - все хочется загородиться и боишься зазеваться v вдруг кто-нибудь прочтет то, что ты написал¦.

В.М.Шукшин в сказке ?До третьих петухов¦ был свидетелем того, как в одной библиотеке, вечером, часов этак в шесть, заспорили персонажи русской классической литературы. Еще когда библиотекарша была на месте, они с интересом посматривали на нее со своих полок. Потом не то Онегин, не то Чацкий определили библиотекаршу как ?вульгаритэ¦, а какой-то господин пришибленного вида, явно чеховский персонаж, осудил робко длину юбки библиотекарши.

Еще более современный нам автор - Наталия Толстая - в рассказе ?Выбор России¦ предлагает библиотекаря в депутаты вот с такой программой: ?Долинский Юрий Зиновьевич. Родился в 1953 году. Заочно окончив Герценовский институт, связал свою судьбу с межбиблиотечным обменом. Свободное время отдает литературному творчеству. Один из авторов поэтического сборника ?Краски Предальпья¦. Разведен. Воспитывает сыновей-близнецов. Девиз Юрия Зиновьевича:

-меньше слов, больше дела,

-вернуть району книгоношу,

-do ut des - даю (тебе), чтобы (ты) дал!¦ (Особенно хорошо и солидно звучит латынь).

Последним в этом ряду у меня стоит не писатель, а один из правительственных сотрудников США: ?Я считаю, что большинство людей инстинктивно не любят библиотекарей и по неудобствам, которые они причиняют, ставят их лишь после зубных врачей¦.

Понятно, что безупречным от природы может быть только йогурт ?Ermann¦, но здесь - прямо сон Татьяны: ?Сидят чудовища кругом¦. Сюда бы крещеной водички! Я могу утешить особо впечатлительных: хуже (в смысле - страшнее) образа учительницы Тракторины Петровны в романе С. Василенко ?Дурочка¦ вообще ничего нет! Что внешность? Лучше быть маленьким коллежским секретарем, временно исполняющим обязанности коллежского асессора, никчемным человеком, ни к чему не способным, неизвестно чем занимающимся; лучше даже, если тебя сравнивают с работником похоронной конторы, но не Тракториной Петровной, чье имя скоро станет именем нарицательным. Страшно, если страшный человек имеет власть! Внешне - это вполне приличная женщина, но абсолютный нравственный урод, которому государство поручило воспитывать детей. Так что наши библиотекари не так уж и страшны- О, нет, есть еще страшная библиотекарша Аделия Лортц из книги ?Полицейский из библиотеки¦ Стивена Кинга. Хотя только человек, не знающий Стивена Кинга (если есть такой), может отнестись к этому серьезно. Ну, представьте: Аделия внушала детям страх страшными книжками, а потом вытягивала этот страх хоботком. Своеобразный вампир, питающийся чужими страхами, особенно детскими. Но вспомните законы психологии v чтобы победить свои детские страхи, нужно прочитать в детстве страшные сказки, пройти через свой темный и страшный сказочный лес. Стивен Кинг наверняка намеренно выбрал образ тихой и нудной библиотекарши и проделал с ней эти жутчайшие вещи. Чтобы разделаться с детскими комплексами. Чтобы официальность и непонятность не отпугивала от библиотеки. Чтобы избавиться от страха перед библиотекой. Идея Кинга смешна и кошмарна, а вывод такой v комичные, смешные, нелепые библиотекари живут во всех странах. И это бодрит!

Методика изучения образа библиотекаря в художественной литературе, предложенная в проекте ИФЛА, предполагает прежде всего контент-анализ литературных текстов (роль библиотекарей в развитии сюжета, одежда, привычки, манера держаться и т.д.) Но мы оригинальны. ?Россия v территория неожиданностей и беспричинного¦ (В. Розанов). Изучение советских источников привело к выводу, что контент-аналитические методы здесь не будут ?работать¦, ввиду принципиальной специфичности раскрытия темы в литературе. Хотя прежде всего бросается в глаза высокий уровень авторов, уделивших внимание фигуре библиотекаря (многие из этих авторов определили литературно-духовную ситуацию 60-70-х гг.): А. Солженицын, В. Шукшин, Ю.Казаков, А. Володин, И. Эренбург, А. Кузнецов, И. Грекова, М. Рощин, А Галин. Причем, во многих произведениях библиотекари v не второстепенные, а центральные персонажи или важные персонажи второго плана.

В любом случае появление на страницах произведения библиотекаря редко бывает малозначащим. В отличие от зарубежной традиции, где библиотекарь обычно ?проходной¦ (нередко комичный персонаж), в советской литературе на библиотекаря делались большие ставки, высока символическая нагрузка этого персонажа, его знаковость. Представляется, что, привлекая скромную фигуру библиотекаря, советские авторы пытались обозначить какие-то социальные ?узлы¦, которые мы попытаемся развязать (со временем). Что обусловило такой интерес к нашей скромной персоне именно в это время?

Вспомним известную философскую мысль, что при описании социальной структуры общества необходимо определить социальный персонаж, находящийся на самой нижней ступеньке этой структуры. На нижней ступени пирамиды оказалась интеллигенция, а крайний социальный персонаж v младший научный сотрудник без ученой степени, звания и библиотекарь. Униженное положение этой категории в обществе обусловлено жесткой включенностью в административно-учрежденческую среду (где она занимает подчиненное положение) и оторванностью от источников распределения благ, как официальных, так и неофициальных. Фигуры, ярче библиотекаря, в данном контексте не найти.

Библиотекарь v крайний персонаж русской интеллигенции. Я не буду вдаваться в лексикографическое исследование этого понятия, но стоит напомнить, что русский интеллигент v это, прежде всего, человек, с юных лет живущий вне себя в буквальном смысле слова, то есть признающий единственно достойным объектом своего интереса и участия нечто, лежащее вне его личности v народ, общество, государство. В то время как собственное сознание мало тратило энергии на устроение своей личности. Западный буржуа был, несомненно, беднее русского интеллигента нравственными идеями, но он жил более цельной духовной жизнью. Наше же сознание было лишено существенности, которое дается ему только непрестанным общением с волею. Такое бесплотное мышление не может оставаться здоровым. Как только прекращается живое кровообращение между сознанием и волею, мысль хиреет и поражается болезнями (неизменно одними и теми же во все времена: позитивизм, косность, радикализм, фанатическая нетерпимость, формализм). Ну а формализм сознания v лучшее нивелирующее средство в мире.

О безропотном мышлении много писал Чехов. В его длинной веренице интеллигентных типов едва ли найдешь 5-6 нормальных человек. Большинство просто коптили небо, не смея, да и не умея, войти в себя или даже жить непринужденно.

В такой стране, как наша, очень неудобно жить. Но жили как-то. Было место, ниже которого упасть было нельзя. В мучительно долго тянувшиеся геологические периоды часть русской интеллигенции уходила в подполье. В подполье можно было уйти по-разному. ?Неясно, что это за традиция, угнездившаяся с давних пор в нашем отечестве: помещать драгоценные плоды духа, как и плоды земли, непременно в холодное подполье¦. ?Сонечка могла позволить себе каждодневно и ежеминутно увиливать от необходимости жить в патетических и крикливых 30-х годах и пасти свою душу на просторах великой русской литературы, то опускаясь в тревожные бездны подозрительного Достоевского, то выныривая в тенистые аллеи Тургенева и провинциальные усадебки, согретые беспринципной любовью почему-то второсортного??? Лескова¦.

Символично имя Сонечка своей прямой семантикой: Сонечкино существование в отнюдь не благостном нашем веке похоже на ?многосерийный сон¦, некоторое летаргическое блаженство. Кажется, будто история Сонечки изложена ради того, чтобы выявить то отдающую лирикой, то анекдотом экзотику частной жизни. Но за всеми перипетиями Сонечкиной биографии v авторская мысль о том, что человек может быть счастлив вопреки давлению быта и эпохи. То, что со стороны выглядело самопожертвованием, стало для нее самоосуществлением. Поэтому сказано: ?Сон v это высшая свобода. Все люди v гении во сне. Дар Сонечки в том и заключен, что состояние внутренней раскрепощенности, редкое и кратковременное для многих, для нее естественно и привычно. Она - не человек повседневный, она - человек редкий.

Но Сонечка была написана позже. Есть другая форма ухода в подполье. Всегда были и есть чудаки, зреют в своей скорлупе, носят все в себе. Изнутри рост прет, а выразиться нет возможности. От этого получаются концентрированные, своеобразные, со множеством отростков натуры. В условиях структурной безработицы среди гуманитариев, характерной для 50-80-х гг., такие люди приходили в свое ?подполье¦ v в библиотеку.

Наиболее четко этот мотив воплотился в произведениях Г.Горышина и А.Кузнецова. В рассказе Горышина ?На реке¦ фигурирует некий Гриша, со школьных лет ?заболевший¦ Испанией. К моменту окончания испанского факультета филфака ЛГУ оказалось, что специалисты по испанскому языку и литературе в нашей стране не требуются. Можно работать воспитателем в детском саду или библиотекарем. Гриша с большим трудом устраивается в Публичную библиотеку, заведовать испанским фондом. Гриша все время заполняет какие-то карточки и ходит скучный. И никто в Публичной библиотеке не знал, ?какой он молодой и веселый парень¦. Здесь не только взгляд на библиотеку как на прибежище чудаков (как у Бабеля), а исключительно важный для отечественной традиции образ ?канцелярии присутствия¦. Другой пример того же ряда v повесть А.Кузнецова ?Огонь¦, героиня которого работает в технической библиотеке большого завода. Филологиня после двух лет учительской каторги ?по блату¦ устроена в библиотеку, где ?отбывает срок¦. Мотив убежища-ловушки подчеркивается ?несогласованностью¦ биографии и профессии¦.

Образ библиотеки-пещеры (у нас это все-таки подполье) распространен и за рубежом, но там в пещере скрывается интроверт, жаждущий и ищущий уединения. Человек-пещера. В России v национальный колорит. Особенно яркий пример v в романе А. Солженицына ?Раковый корпус¦. Как известно, одним из важных персонажей здесь является некто Шулубин v человек, избежавший лагерей, но ?на воле¦ прошедший свой крестный путь. В молодости боевой командир, затем v преподаватель философии, ?красный профессор¦, Шулубин постепенно ?съеживался¦, позволяя загнать себя в униженную социальную позицию. К моменту действия романа Шулубин v библиотекарь. ?Я читал лекции по нескольким специальностям v это все в Москве. Но начали падать дубы. В сельхозакадемии пал Муралов. Профессоров заметали десятками. Надо было признать ошибки? Я их признал! Надо было отречься? Я отрекся! Какой-то процент ведь уцелел же? Так вот я попал в этот процент. Я ушел в чистую биологию - нашел себе тихую гавань¦ Но началась чистка и там, да какая! Надо было оставить лекции? Хорошо, я их оставил. Я ушел ассистировать, я согласен быть маленьким. Нет, еще и ассистентство уступите! Хорошо, я не спорю, я буду методист. Нет, жертва неугодна, снимают и с методиста v хорошо, я согласен, я буду библиотекарь - библиотекарь в далеком Коканде! Сколько я отступил! Но все-таки я жив, но дети мои кончили институты. А библиотекарям спускают тайные списки: уничтожить все книги по лженауке генетике! Уничтожить все книги персонально таких-то! Да привыкать ли нам?¦.

Библиотечная профессия оказалась той нижней ступенькой социальной лестницы, которую было позволено занимать неблагонадежному, той ?пещерой¦, где он мог спрятаться от жизни, но совсем не в том смысле, как его западный коллега. Примечательно, что ?падение¦ происходило в рамках ?интеллигентных профессий¦ v переход на должность, скажем, чернорабочего или сторожа подразумевал бы определенные символические акции v увольнение, публичное осуждение коллектива. Изгнание же в библиотекари было ?мягким выдавливанием¦ в рамках системы.

Позволю себе повторить, что для нашей проблемы принципиально важен тезис об особом положении библиотечной профессии как низшей в ряду ?интеллигентных профессий¦. В работе библиотекаря, как ни в какой другой, могут сочетаться разные виды деятельности. Творчески-исследовательская, творчески-педагогическая, уныло-канцелярская, изматывающе-рутинная. Само сочетание в библиотечной работе этих противоречивых ?ипостасей¦ (и возможность превалирования одной из них) придает фигуре библиотекаря глубину и драматизм. Присутствие в библиотечной работе рутинных черт давало, с одной стороны, некоторую почву для самосохранения в условиях чистки, а с другой v создавало мрачный колорит ?интеллигентного Акакия Акакиевича¦. Вот поэтому в литературе послесталинского времени постоянно возникает образ библиотечной профессии как жизненной ловушки для интеллигенции.

Характерно, что работа в библиотеке в литературе почти никогда не является результатом юношеского выбора, т.е. поступления в соответствующее учебное заведение. Обычно в библиотеку попадают вследствие каких-то житейских обстоятельств. Собственно, сами авторы не понимают, для чего следует специально обучаться несколько лет, чтобы работать в библиотеке. В некоторых произведениях действуют студенты библиотечного института (Ю.Казаков ?Над кручей¦), но это скорее обозначение интеллигентного юношества, чем реальный статус профессии.

Нужно признать, что специфика библиотечной работы остается загадкой для авторов (как и для общественного сознания в целом). Легко понять, почему писатели часто изображают библиотекарей во время читательской конференции (встречи с писателем): этим подчеркивается интеллигентность, тактичность, ум, а не какие-то особые профессиональные качества. Автор может разглядеть многие подробности повседневного труда библиотекаря, но не удержаться от обидной фразы: ?Она получала сто двадцать рублей, но считала это справедливой платой за выполнение своих, в общем-то, несложных обязанностей¦. Однако какие достоинства несет в себе библиотечная профессия? (в том, что такие достоинства усматриваются, сомневаться не приходится v эмоциональная окраска даже эпизодических эпизодов библиотекарей, как правило, положительная). В общественном сознании утвердился образ ?бедного, но честного библиотекаря¦ - типична реплика одного из персонажей пьесы М. Рощина ?Наедине со всеми¦: ?что же ты хочешь, чтобы я в библиотеку пошла, на сто шестьдесят рублей¦. В то же время этот образ крайне важен для подтверждения морального баланса общества, для доказательства тезиса о том, что ?не хлебом единым¦.

До 1917г. общественные представления об интеллигенции в России связывались с критическим отношением к существующему порядку вещей, обостренной совестливостью, заступничеством за ?униженных и оскорбленных¦, но прежде всего v с просветительством. На интеллигенцию возлагалась миссия учительства, ?борьбы с тьмой¦. Однако круг этих представлений был решительно повержен в 20-е г.г. Просветительская функция была заменена пропагандистской. К счастью, художественная литература не сумела ?воспеть¦ эту роль библиотекаря. Общий рост образования привел к утрате ореола просветителя. На первый план выдвинулись другие социальные функции. Прежде всего, это функция хранителя, заменившая просветительскую как положительное профессиональное качество.

Функция хранителя v одна из самых замечательных. Выдающуюся роль в этом плане сыграл И. Эренбург, выведя в романе ?День второй¦ библиотекаря Анну Петровну. ?Она наделена всеми чертами, свойственными стереотипу ?библиотекаря не от мира сего¦: одинока, немолода, некрасива и вообще плохо вписывается в окружающую действительность, чувствует себя лишней и ненужной. Но Анна Петровна фанатично, храбро, иногда с опасностью для жизни, борется за сохранность библиотечных книг в насыщенное перипетиями время. Как известно, в романе эта борьба вознаграждается v в библиотеку, наконец, приходит Новый читатель, искренне стремящийся к книгам. Таким образом, миссия библиотекаря-хранителя оказывается исторически оправданной. Эренбург создал в начале 30-х годов имидж чудаковатого, но в сущности безвредного, а в чем-то даже полезного работника. Возможно, многим это позволило сохранить жизнь и свободу. В дальнейшем тема ?хранителя¦ реализуется напрямую v у того же Шукшина, но чаще v через ?придание библиотекарям набора черт (интеллигентность, старомодная вежливость, моральный ригоризм)¦.

Тема ?несостоявшейся встречи¦ индивидуальностей постоянно возникает на фоне библиотечной тематики. Прочность мотива неустроенной личной жизни ?библиотечных¦ героинь v не просто подчеркивание социальной незащищенности, но и развертывание темы одиночества, поиска контакта.

Особого упоминания заслуживает пьеса А. Володина ?Идеалистка¦, где обе функции образа v хранительница духовных ценностей и психотерапевт v обрисованы очень четко.

Наконец, еще одна функция, которую общество отводило интеллигенции v и, как следствие, библиотекарям v функция сопротивления и самопожертвования. Библиотека оказывалась той низшей социальной ступенькой, где возникало сопротивление режиму. Эта сторона нашла свое воплощение в пьесе А. Галина ?Библиотекарь¦. Вынося профессию героя в заглавие, драматург, очевидно, подчеркнул ее ?знаковость¦. Действие пьесы происходит в библиотеке психоневрологического диспансера, затерянного где-то в российской глубинке. Судя по всему, библиотекой никто не пользуется. В ней, однако, целых три сотрудника, так или иначе загнанные в эту ловушку. Герой сослан в библиотеку по указке КГБ за издание какого-то невинного самиздатского журнала. Скоро его должны ?реабилитировать¦ v и он сможет покинуть библиотеку. Но в последний момент ?библиотекарь¦ вступается за несправедливо преследуемого юношу и, как можно понять, его ждут новые напасти. Весьма знаменательно, что именно в библиотеке автор нашел ?праведника¦, способного на самопожертвование. Ну, это почти по Достоевскому: бунт слабых людей v самый сильный бунт.

Нет необходимости подробно анализировать все произведения о библиотекаре, написанные в 50-70-е годы. На сегодняшний слух здесь слишком много риторики и слишком мало психологии. Уровень критицизма очень низкий, вялая интрига. Простые схемы, линейные сюжеты, из которых мы выросли. Не хватает человеческих, слишком человеческих отношений. Персонаж был значим с точки зрения выполнения своих функций, была важна его социально-классовая позиция, выполнение персонажем социальных задач.

Вся литература существовала тогда под логотипом ?Литература - есть нравственность¦. Современный философ и публицист И.Яркевич пишет, что наша литература всегда металась между церковью, библиотекой и публичным домом. Литература впитала все комплексы интеллигенции.

Как должен был выглядеть библиотекарь в этом контексте? Вспомним еще своеобразную нравственность по-русски: закоренелая правдивость сознания, советский романтизм с флером культурного энтузиазма и необходимостью переустройства мира, маниакальная русская страсть к исповеди, советский морализм и другие стереотипы русского советского текста. И еще... Мы очень долго боялись. Чего боялись? А вот: свяжут руки, будут лить на темя холодную воду, как Поприщину.

Сейчас мы переживаем кризис интеллигенции. И это не кризис коллективного духа, а кризис индивидуального сознания. Писатели теперь у нас не залиты светом народных желаний. Юношу на пороге жизни не встретит готовый идеал. Тирания общественности искалечила личность, но вместе с тем, провела интеллигенцию через суровую школу. Пусть на деле большинство не удовлетворяло этому идеалу святости (служение общему благу, сверхличной ценности), но уже в самом исповедании заключалась большая воспитательная сила. Этот укоренившийся идеализм сознания (нашедший воплощение и в образе библиотекаря) представляет собой ценность, какую оставляет нам в наследство религия общественности.

Современные философы (в частности, Гершензон) считают, что сейчас, когда начинается процесс сосредоточения личности на самой себе, это может привести на первых порах к разнузданию эгоизма, к поглощению личности, заботе об ее плотском благополучии, которое так долго было в презрении. Но применительно к русской интеллигенции такой страх неуместен; слишком много накопила она положительных нравственных идей. С другой стороны, дискутируется вопрос о гибели русской советской интеллигенции (Гудков и Дубин в своей ?Идеологии бесструктурности¦). К вопросу: стоит ли нам становиться западными интеллектуалами. Так что же нас ждет? Каким будет движение к творческому личному самосознанию?

Постороннему человеку, плохо знакомому с особенностями русской национальной литературной души, ориентироваться очень сложно. В этом v наше коренное отличие от западной интеллигенции, где забота о личном благополучии v норма. У нас люди, как и везде, добивались личного успеха, попирая всякий идеализм, но это делалось с тайным осознанием своей бессовестности. Так что, как бы ни велик был у нас разгул карьеризма, он никогда не был освящен в теории. Многие вещи у нас терпят по необходимости, но не оправдывают принципиально. Особенно, если это касается высоких чувств. Но можно ли показать падение нравов на примере библиотекаря? Можно ли покуситься на такое? Намеренно или случайно, но именно на примере библиотекаря такое падение и было показано.

Россия v женственная страна. Невероятно, но это правда. А библиотекарь v женская профессия. И что там у нас на личном фронте? На личном фронте без перемен. То есть ничем хорошим в литературе для библиотекаря это не заканчивается. Но на арену выходит новая библиотекарша, библиотекарь новой волны, новой библиотечной волны. Бедность v не порок, но рождает неразборчивость в связях. Возможно, что-то тормозит развитие моего критического мышления, но я не могу оценить экстра критическое кокетство героини. Быть модным и интересным любой ценой смешно и страшно.

Существует свод канонических требований к детективу (типа - убийцей не может быть сыщик). Срабатывает параллель: библиотекарь не должен быть так гомерически неаккуратен в личной жизни. Приходит робкая мысль, что времена Гретхен и Фауста проходят. Появляется новая модель приспособления женщины в обществе v через интеллект. Модель приспособления через интеллект.

Вся повесть v повод для отстраненного разбора и интеллектуальной иронии. Мы ведь как привыкли влюбляться? Чтобы ?-он стоял перед шкафом с книгами с голодным и изумленным лицом ребенка, увидевшего блюдо пирожных¦ и самой замирать от передававшегося волнения, волнения творческого взаимопонимания. Или восхищаться неисчерпаемостью его биографии. Или просто так восхищаться v мы такие эмоционально теплые! Вера Калашникова в повести ?Ностальгия¦ (почему ?Ностальгия¦ и по чему ностальгия v не понятно) знакомит нас с выдающимся библиотекарем, напоминаю, - новым русским библиотекарем, библиотекарем новой русской и новой библиотечной волны. Она v русский интеллигент в четвертом поколении, знает два, почти три, иностранных языка. Привлекательная она женщина, решительная, волевая, умная, даже слишком умная для своих 32 лет. И начитанная! Разве этот вот холеный немчик прочел столько книг? А она ?всю жизнь только и делала, что книги читала¦. Тем не менее именно немчики ей нравятся. И она сумела внушить одному из них неземную любовь. Он сидел часами в темноте и смотрел в одну точку v на ее портрет. Может он, как Летучий Голландец, нашел наконец свою Сенту, нашел ту, которая смогла хоть немного его полюбить, и сгинул, отлетел, как Летучий Голландец, в иные просторы, оставив нашей Сенте все свое состояние в Германии и домик на острове Тенериф! Не слабо! А еще говорят про немецкую скупость! Причем, знакомы две недели и абсолютно платонически. Такая вот Fantasy.

Представьте, библиотекарь навсегда мечтает проститься с этим ?хамским ханством¦, из последних сил ходит в залатанных сапогах и перешитых юбках и вдруг звонок: ?Гутен таг, фрау Паулина. С Манфредом не все в порядке- Манфред умер¦. Что делать? В библиотеку назад уже не примут, хотя можно податься в другую, попроще, и общаться уже не с академиками (вот вам другой субслой v не библиотекарь, библиограф). Кстати, приятели-академики могли бы помочь, хотя приятели они тогда, когда на их формулярах годами лежат ценные книги, а ты скрываешь это от начальства, а потом получаешь выговор. На всякий случай наша героиня перекрестилась и выбралась-таки к святым камням Европы от забот и тоски-кручины. Там она быстро приобретает вид опытного члена общества потребления: рюмочка кьянти, скоч, французский луковый супчик, фрюштюк так быстро надоел и итальянская траттория не очень-то.

Между прочим, юность героини тоже прошла на высокогорьях всемирной литературы, которую она так хорошо усвоила. Наверняка о любви много читала. Но у любви усвоила лишь механическую сторону, всю механическую сторону любви. А может быть, это бытовые предрассудки моего обыденного сознания? Вы, возможно, увидите вполне милые картинки. Ну прямо Ганс и Гретель. Наша Полина познакомилась (близко познакомилась) с десятком мужчин в Германии, этакой смесью Щелкунчика с гофмановским Дроссельмейером, в лучшем случае. С гордостью и живостью (почему нам этого не хватает?) она говорит: ?Я v библиотекарь. Приехала в Германию изучать Гельдерлина. Он, кстати, тоже был библиотекарь, и когда был уже душевно болен, то по-прежнему хотел, чтобы его называли ?господин библиотекарь¦. О, наша златокудрая Лорелея! Как обидно было ей слышать иногда такое: ?Я иногда бываю щедрым, но по обстоятельствам. Я и ноги раз в месяц мою v воды жалко¦. Да, натюрлих.

Ну и так далее. И хоть нравятся Полине именно немецкие мужчины, она тяжело разочарована, ее убивает расчетливость и приземленность немцев. Как-то получается, что сама по себе Полина очень даже хороша v ужасен мир вокруг нее: нынешний Сакт-Петербург, заполненный плохо одетыми людьми с ?печатью обездоленности на лице¦. Автор изображает Полину и как жертву, и как бунтарку. Ее отъезд в Германию v это еще и протест против ?новых времен¦, потому как, считает героиня, ?при коммунистах- порядок был- раньше не было наркомании, проституции и телевизор можно было смотреть. А сейчас у нас тоже показывают сексфильмы-спрашивается, откуда к нам пришла эта гадость?¦ (А действительно, откуда? Ведь мы такие нравственные). Отказ Полины жить на горячо любимой ею родине и поиски жениха в Европе v это протест против бездуховности мира, неспособного понять ее рафинированную душу. Естественно, что судьба такой женщиныvкрасавицы, интеллигентки, гражданки и патриотки, женщины трепетной и невозможно духовной, бросившей вызов хамской, меркантильной действительности, - не сможет не быть глубоко трагичной. В последнем абзаце повести героиня гибнет. Сев за руль автомобиля своего очередного поклонника, она отдается завораживающей скорости и машина во что-то врезается. Для героини v насмерть. Такой вот финал. Короче, загубили девушку.

Мужчина явно не способен до конца постичь душевную высоту героини Калашниковой. Более того, критик Сергей Костырко вообще не советует читать эту повесть впечатлительным мужчинам, т.к. чтение это способно породить тяжкие для мужчины вопросы о характере современной женщины. Так вот она какая, современная библиотекарша! (кстати, в Германии говорят ?библиотекариня¦). Пример не идеальный, но наводит на размышления. Не ловушка ли это для интеллигенции сегодня v желание обернуться западным интеллектуалом? (в русле дискурса ?Идеология бесструктурности¦ Гудкова и Дубина). Анатолий Королев в романе ?Человек-язык¦ вначале утверждает ?разумное, доброе, вечное¦, но затем, запустив традицонные механизмы восприятия, издевательски опровергает ту систему ценностей, на которой держится вся схема. Сложно оставаться тем, кем мы были, но стоит ли быть на кого-то похожими. Западные интеллектуалы сами охотно говорят о том, что у них ?кризис культуры¦.

Так все-таки какой же он, современный библиотекарь в литературе? Если подводить итоги, Сонечка v просто атлас типологий библиотекаря, как ?Три мушкетера¦ v атлас национальных типов Франции.

Альфред Бестер и Роджер Желязны в очень популярном романе ?Психолавка¦ предлагают такой вариант. В будущем методом направленных мутаций на основе генофонда животных будут созданы новые разумные расы. И вот в меняльной лавке, в которую может попасть любой человек из любого времени, он может поменять ясновидение на суперпамять, а уникальный голос v на инфракрасное зрение. Начало романа состоит из крайне остроумных психологических этюдов на тему: ?Кому чего не хватает для счастья, а у кого есть что-то лишнее¦. Что же у нас есть для счастья и чего нам для счастья не хватает? Лучшие черты характера, лучшие типажи библиотекаря подтверждены кинематографом: ?Влюблен по собственному желанию¦, ?У озера¦, ?Приходите завтра¦- Золушка была бы слишком простой схемой для наших героинь. Нравственность, образованность v вряд ли стандартная красавица смогла бы вынести такую нагрузку. В фантастическом фильме Брэндана Фрэйзера ?Мумия¦ главная героиня v библиотекарь, обладающий уникальными знаниями, которые другим недоступны. Она знает сложнейший древний язык, который, казалось, никому не был нужен- Но именно этим знанием она всех спасает! Ура!

Библиотека, как известно, бесконечна. Этот образ разработан Борхесом исчерпывающе (если забыть о ее бесконечности). Это и вселенная, и бесконечная книга. ?Библиотека всеобъемлюща¦,- говорит герой из ?Вавилонской библиотеки¦. Она включает в себя ?все, что поддается выражению v на всех языках¦. Борхес пишет, что Библиотека v это Вселенная, а человек в ней v лишь несовершенный библиотекарь (добавим:-а человек в ней v лишь несовершенный библиотекарь: чудак, романтик, просветитель и хранитель).

Мигель де Унамуно считает: цель науки v каталогизация Вселенной - необходимая, чтобы иметь возможность вернуть ее Господу Богу в полном порядке. Главное v каталог. Система.

В новом романе Милорада Павича ?Ящик для письменных принадлежностей¦, как и положено порядочному постмодернисту, писатель представляет нам мир как текст, в который уж раз прибегая к излюбленному постмодернизмом жанру каталога. Все должно быть в порядке. Каталог как матрица Вселенной.

В Интернете вы можете найти задачу ?Хулиган в библиотеке¦, предложенную С. Берловым и Ф. Назаровым. Вероятно, не случайно математики решили доказать Лемму о торжестве порядка, Лемму о торжестве беспорядка и, наконец, Лемму о полном беспорядке именно в библиотеке. Оказавшись как-то раз в библиотеке без присмотра, изощренный хулиган Вася переставил 100 томов (впоследствии он делал и другие гадости, пытаясь запутать библиотекаря - постоянно переставлял тома в самых разных комбинациях). Учитывая все полуварианты, инварианты, инверсии, четные и нечетные версии, а также стратегию Васи, именно библиотекарь должен вычислить с точностью до аддитивной константы и доказать Лемму о Торжестве Порядка. Если библиотекарь не справится - страшно представить последствия v Полный Беспорядок. Ах, какая ответственность!

Да, мы жаждем порядка. Возможно, в этом кроется женская природа нашей профессии v желание все разложить по полочкам, все записать и запомнить. Дело не в консерватизме. Это желание в мире, наполненном хаосом, в этом мире упорядочить, организовать пространство, хотя бы расположенное непосредственно вокруг. Организовать информацию и уметь ее использовать. Всем и для всех! И это самая лучшая, самая сладкая ловушка для интеллигенции v та информационная, интеллектуальная клетка, из которой невозможно вырваться. Да и не хочется!

Литература

1. Борхес Х.Л. Вавилонская библиотека // Борхес Х.Л. Коллекция: Рассказы; Эссе; Стихотворения / Пер. с исп.- СПб.: Северо-Запад,1992.-С.142-150.

2. Быков Л. Сонечка и другие // Урал.-1994.-¦2-3.-С.287-288.

3. Володин А. Идеалистка // Володин А. Для театра и кино.- М.,1967.-С.140-148.

4. Галин А. Библиотекарь // Современная драматургия.-1989.- ¦3.- С.27-52.

5. Грекова И. Летом в городе // Грекова И. Под фонарем.- М.,1966.- С.131-157.

6. Калашникова В. Ностальгия // Звезда.-1998.- ¦9.-С.

7. Кинг С. Полицейский из библиотеки.- М.: Вагриус, 1998.

8. Курицын С. Есть русская интеллигенция! // Октябрь.-1997.-С.184-187.

9. Очарованные книгой: Русские писатели о книгах, чтении, библиофилах.- М.: Книга.-1982.

10. Равинский Д.К. Ловушка для интеллигента: замечания по поводу образа библиотечного работника в советской литературе // Профессиональное сознание библиотекарей: необходимость перемен в переходный период. Материалы семинара (3-4 июня 1993г., Москва).- М.,1994. -С.67-75.

11. Улицкая Л. Медея и ее дети. Сонечка: Повести.- М.: Вагриус, 1996.-334 с.

12. Хаткина Н. Бумажная бабушка // Cosmopolitan.-1999.- ¦ 3.

13. Человек читающий. Homo legens. v М.: Прогресс.-1983.

14. Шукшин В. До третьих петухов // Шукшин В. Избранные произведения.- М.,1994.- С.256-303.

15. Гершензон M. Творческое самосознание // http:// www.yabloko.ru/alt/Themes/History/gersh-1.html

16. Франк С. Этика нигилизма (К характеристике нравственного мировоззрения русской интеллигенции) // http:// www.sociology.agava.ru/frank2.htm

17. Хулиган в библиотеке / задача предложена С.Л.Берловым и Ф.Л.Назаровым // http://www.mccme.ru/olimpiads/lktg/1997/huligan.htm

18. Яркевич И. Интеллигенция и литература. Интеллигенция или литература? Или литература, или интеллигенция! // http://www.guelman.ru/yarkev/esseg.htm

 

Информационные технологии США в библиотечном деле v

взгляд извне

Цыганков В.Л.

По приглашению Государственного Департамента США (UNITED STATES DEPARTMENT OF STATE), бюро по образованию и культурному развитию (BUREAU OF EDICATIONAL AND CULTURAL AFFAIRS) согласно Международной программе визитов (INTERNATIONAL VISITOR PROGRAM) (Проект поддержки свободы в России) группа специалистов библиотек России 12-26 января посетила США в целях знакомства с развитием доступа к Интернет и сетевой информации в библиотеках страны.

Проезд, проживание, питание, страховку оплачивал Госдепартамент США. Было организовано огромное число встреч и поездок по различным городам и библиотекам. Для нормального общения работали с нами два переводчика и технический руководитель группы - все наши соотечественники.

Встретили нас в Международном центре ?Меридиан¦ - г-жа Эйва Р. Смит - руководитель программы, отделения Европы и новых независимых государств, г-н Виктор Чудовский - менеджер программы, г-жа Лоран Маза - ассистент программы.

Краткая справка об организациях, упомянутых выше: Бюро просвещения и культуры Государственного Департамента ведает зарубежной информацией и культурными программами правительства Соединенных Штатов Америки, в том числе Стипендиальной программой Фулбрайта. Посольства США в зарубежных странах осуществляют выполнение международных программ Соединенных Штатов в сфере информации, просвещения и культуры, включая международный обмен. Все программы разработаны с целью улучшения взаимопонимания между американским народом и другими народами мира. Для реализации своей цели - содействия более глубокому пониманию американского общества за рубежом - Бюро просвещения и культуры поддерживает множество разнообразных программ - от научных и культурных обменов до развития прессы, содействия свободе слова, поддержки библиотек и формирования культурных центров за границей.

Международный центр ?Меридиан¦ - частная некоммерческая организация, работа которой направлена на содействие международному пониманию посредством международного обмена, в т.ч. - идеями и достижениями искусства. Отделение по программам осуществляет свою деятельность на средства гранта Государственного Департамента и организует специализированные программы и поездки в Соединенные Штаты для участников Международной программы посещений, организованной Государственным Департаментом.

Основная программа началась с 14 января, хотя прилетели мы в Вашингтон 12 поздно вечером. 13 января была экскурсия по Вашингтону и свободное время, которое мы использовали для посещения музеев и картинных галерей. Необходимо сказать, что в Вашингтоне все музеи - бесплатны. В других городах большинство музеев условно бесплатны, т.е., можно заплатить 1$ и смотреть, сколько сможешь. Музеи исключительно хорошо содержатся и имеют богатые экспозиции.

Несколько слов о тех с кем мы посетили США:

Основная программа посещения в хронологическом порядке с некоторыми пояснениями.

ПОНЕДЕЛЬНИК, 14 ЯНВАРЯ

9.00 - Встреча с представителями фирмы ?Меридиан¦.

Общая информация о визите, знакомство с сопровождающими лицами. Решение финансовых проблем.

14:00 - Встреча в Государственной комиссии по библиотекам и информационной науке. Тема: применение новых информационных технологий в общественных библиотеках США. Государственная комиссия по библиотекам и информационной науке - постоянный, независимый орган федерального правительства, в функции которого входит информирование исполнительной и законодательной властей о национальной политике и планах по библиотекам и информации.

Нам представили материалы ?Национальной цифровой библиотечной программы в Библиотеке Конгресса: задачи на будущее¦. Она создана для собирания в единую цифровую библиотеку репродукций оригинальных материалов в целях оказания помощи в изучении истории и культуры США. Были представлены отчеты и информация о нескольких других национальных программах. Деятельность Комиссии весьма результативна; к её мнению прислушиваются правительство и законодатели.

Несколько слов о Библиотеке Конгресса. Была основана в 1800 году ?для приобретения таких книг, которые могут быть необходимы для работы Конгресса¦. С тех пор законом круг обязанностей Библиотеки был расширен, чтобы она смогла оказывать множество услуг, прямо или косвенно приносящих пользу всем американцам. Несмотря на то, что ее главная роль - обслуживать исследовательскую и справочную службы Конгресса, диапазон ее услуг теперь охватывает весь правительственный истэблишмент и все слои населения, благодаря чему она считается Национальной библиотекой США. Библиотекой руководит главный библиотекарь, назначаемый Президентом при консультации и с согласия Сената. При основной поддержке в виде ассигнований Конгресса библиотека также получает средства из фондов и других частных источников.

ВТОРНИК, 15 ЯНВАРЯ. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА

09.00 - Проект ?Память Америки¦. Национальная электронная библиотека. Это интереснейший проект, в рамках которого собирается и представляется на свободный доступ информация о деятельности Конгресса, вплоть до выступлений и результатов голосования каждого конгрессмена. Прослеживается прохождение каждого законопроекта и различных решений Конгресса.

10.00 - Центр информационных технологий. Посетили информационное сердце библиотеки Конгресса. Увидели, как работают специалисты по внедрению и сопровождению программных средств, в каких условиях, на какой технике. Технически оснащены рабочие места очень хорошо, последние модели компьютеров P III и P IV фирмы IBM и фирмы APPLE. Мощнейшие серверы фирмы SUN. Рабочие места уютны, эргономичны, хорошо организованы с точки зрения санитарного состояния.

11.00 - Отделение Европы. Был представлен проект, который реализуется в России v ?Встреча на границах¦; обзор русских коллекций Библиотеки Конгресса.

В настоящее время Библиотека Конгресса насчитывает около 700.000 изданий (книг, продолжающихся, периодических изданий в переплёте) на русском языке, и, почти столько же изданий, на языках народов Советского Союза и западноевропейских языках о России и бывшем Союзе. Имеется также значительная коллекция других некнижных печатных материалов (нот, газет, микроформ и картографических материалов), а также непечатных материалов (звукозаписей, фильмов, рукописей, фотографий и плакатов). Русские коллекции Библиотеки Конгресса на сегодняшний день являются крупнейшими и наиболее полными за пределами России, несмотря на то, что текущее комплектование за последние пятьдесят лет было и остаётся очень избирательным, направленным на то, чтобы собирать наиболее полезные и представляющие научную ценность публикации из России и о России. Отдельного разговора заслуживает очень грустная для нас тема - как и при каких обстоятельствах попадали в США уникальные книжные собрания российских учёных, писателей, книгоиздателей-меценатов.

Десятилетия коммунистической цензуры, частые изменения политической конъюнктуры, плохие условия хранения фондов даже в крупнейших - национальной, государственной, библиотеках, Библиотеке Академии наук; финансовая запущенность библиотек России v с одной стороны. А с другой v традиции спонсорства и меценатства, достаточное государственное финансирование, уникальные фонды, в т.ч. раритеты, программы по сохранности и автоматизации в Библиотеке Конгресса, численность персонала отделов русского фонда. Всё это позволяет считать Библиотеку Конгресса одним из лучших книгохранилищ (а по некоторым историческим периодам v лучшим) в мире для проведения научных исследований по России с использованием опубликованных источников.

Благодаря созданию национальных библиотек по сельскому хозяйству и медицине, Библиотека Конгресса не комплектуется литературой в областях клинической медицины и сельского хозяйства. Однако Библиотека Конгресса комплектует фонды по истории, философии, социальным аспектам медицины, экономике сельского хозяйства. Среди печатных изданий, коллекционируемых на очень лимитированной основе или вообще не включаемых в коллекцию, представлены следующие:

Собрана очень богатая коллекция литературы по гуманитарным и общественным наукам. Особое внимание уделяется языкам, литературе, истории, географии, политическим наукам, искусству и экономике. Справочные материалы по всем предметам, особенно по общественным и гуманитарным наукам, комплектуются настолько полно, насколько это возможно.

В дополнение к материалам, опубликованным в России и бывшем Советском Союзе, фонды библиотеки содержат значительное число эмигрантских изданий на русском языке (изданы в главных издательских центрах Западной Европы, Северной Америки и Израиля различными волнами эмиграции из России), а также материалы о России на английском и других западноевропейских языках. Многие из них получены за последние 120 лет как результат американского депозитарного закона по защите авторских прав или как результат приобретения литературы от дилеров. Печатные коллекции по естественным и техническим наукам более избирательны и предназначены для того, чтобы представлять лучшие научные исследования, опубликованные как в монографиях, так и в периодических изданиях. Непечатные коллекции (особенно уникальные единицы), в противоположность печатным коллекциям, являются очень целенаправленными и избирательными. Рукописи и архивные материалы на русском языке или относящиеся к России, принимаются библиотекой только в случае, если они связаны с Америкой. Имеются также основные и, нередко уникальные, коллекции плакатов советского периода, дореволюционные звукозаписи, немое кино, документальные фильмы конца 80-х годов и цветные фотографии начала 20-х годов. Хотя в целом русские материалы не являются первостепенной коллекцией среди аудиовизуальных материалов, однако, традиционно комплектуются на полном уровне интенсивности, который типичен для американских изданий.

Главным стимулом для развития русских коллекций в Библиотеке Конгресса явилась покупка в 1906 году частной коллекции красноярского мецената Г.В. Юдина, состоящая из 100.000 томов, собранная за долгие годы и в свое время являющаяся крупнейшей частной библиотекой в России. Когда попытки продать библиотеку в пределах России провалились, Юдин предложил её Библиотеке Конгресса, где она стала ядром русской коллекции. Последующее систематическое комплектование текущими русскими печатными изданиями - наиболее значительное с периода начала холодной войны в 1950х годах - в некотором смысле было продолжением и дополнением к коллекции Юдина.

В настоящее время Библиотека осуществляет текущее и ретроспективное комплектование, включая обмен литературой с российскими библиотеками, работает по контрактам с дилерами, осуществляет подписку на периодические издания, получает материалы по системе обязательного экземпляра и в дар от частных лиц и учреждений; а также ведёт работу по комплектованию в Москве. (Заметим, что Кемеровская областная библиотека высылает в Библиотеку Конгресса, по предложению американской стороны, свои издания v ?Библиотечная жизнь Кузбасса¦ и ?Литература о Кемеровской области¦).

Из-за большого объёма русских коллекций Библиотека Конгресса никогда не имела всеохватывающего, детального обзора или оценки данных коллекций. Отдельные тома, указанные в каталоге печатных книг Библиотеки, имеются в главных библиотеках мира и доступны через компьютерные библиографические сети, базы данных, а также OCLC, RLIN, WLN, UTLAS и могут быть получены непосредственно в главных библиотеках и исследовательских центрах мира. Самым лучшим опубликованным обзором по русским коллекциям Библиотеки Конгресса, выпущенным на сегодняшний день, является the Wilson Center-s Scholars- Guide to Washington D.C. for Russia, Central Eurasian, and Baltic Studies. Имеются опубликованные каталоги различных специальных коллекций библиотеки. Например, таких как, издания 18 века, периодические издания советского периода, коллекция советской независимой прессы, коллекция фотографий Прокудина-Горского и др.

Последующие краткие описания характеризуют основные русские коллекции Библиотеки Конгресса. Некоторые отделы библиотеки не включены, так как их русские коллекции незначительны или их не существует. Однако учёные, специализирующиеся во многих или нескольких областях знания, могут быть заинтересованы в контакте с этими подразделениями для получения дальнейшей информации об их русских фондах и службах, связанных с данной областью знания. Среди них такие отделения как: Востоковедческий отдел, Центр детской литературы, Центр Американского фольклора, главный читальный зал, Испанское отделение.

Справка: - ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ

Население города - 607 000, с пригородами - 3 924 000

Вашингтон, округ Колумбия, является столицей Соединенных Штатов Америки. Присутствие федерального правительства во многом определяет характер Вашингтона, имеющего мировую репутацию города-космополита с богатой культурной жизнью.

Главное занятие Вашингтона - политика, как национальная, так и международная. Правительство, безусловно, является крупнейшей индустрией Вашингтона. Федеральному правительству подчинена как экономическая, так и социальная жизнь города. В Вашингтоне расположены множество коммерческих, профессиональных и некоммерческих учреждений, работающих на правительство или пытающихся повлиять на его решения. Туризм является второй по величине индустрией.

Конституцией предусмотрен ?федеральный округ¦, отделенный от штатов, служащий столицей, жители которого долгое время были ограничены в гражданских правах. Так, лишь с 1964 года вашингтонцы имеют право голосовать на президентских выборах. В 1975 году Вашингтон завоевал право на ограниченное самоуправление. Ныне городом управляет мэр и 13 членов совета города. Окружные избиратели выбирают не имеющего права голоса представителя в Конгресс США.

В городе издаются несколько газет, среди них - ?Вашингтон Пост¦ и ?Вашингтон Таймс¦. Главные образовательные учреждения - Джорджтаунский университет, Университет Джорджа Вашингтона, Говардский университет, Американский университет и Институт политических исследований Джонса Хопкинса. Наиболее интересны: сеть смитсонианских музеев, мемориалы Линкольна и Джефферсона, Джорджтаун (с него начинался Вашингтон), здание Капитолия, Библиотека Конгресса, Национальные архивы. Верховный суд и Национальный Кафедральный Собор.

Угловой камень Капитолия был заложен в 1793 году, после семи лет споров в Конгрессе по поводу того, где быть ?федеральному городу¦. Пьер Ленфан, французский солдат и инженер, разбивая Вашингтон на серию широких проспектов и просторных окрестностей, мысленно обращался к Парижу.

Город был занят британцами во время войны за независимость. Белый дом, здание Капитолия и другие федеральные здания были разрушены.

К началу Гражданской войны в Вашингтоне, насчитывающем 75 000 жителей, уже шумела жизнь. Рост города, начавшийся в конце 19-го века, продолжается и по сей день.

ВТОРНИК, 15 ЯНВАРЯ

18.00 - Отбытие из Вашингтона, округ Колумбия, (Национальный аэропорт)

19.32 - Прибытие в Сент-Луис, штат Миссури, для пересадки на другой самолет

20.14 - Отбытие из Сент-Луиса, штат Миссури

Прибытие в г. ШАМПАНЬ, ШТАТ ИЛЛИНОЙС

  Мортенсон-Центр международных библиотечных программ

Библиотека Иллинойского университета в Урбане-Шампейн.

СРЕДА, 16 ЯНВАРЯ

8.00 - Выступление и приветственное слово Сьюзен Шнуер, помощника директора Мортенсон-Центра

8.30 - Видеофильм об обслуживании инвалидов в американских библиотеках

9.30 - Демонстрация специального оборудования для обслуживания пользователей-инвалидов

11.30 - Экскурсия по библиотеке университета

14.00 - Посещение школьной библиотеки, экскурсия и презентация "Обучение

подростков этике работы в Интернет"

16.00 - Посещение Библиотеки Гренджера

ЧЕТВЕРГ, 17 ЯНВАРЯ

8.00 - Посещение библиотечной системы Линкольн Траил. Экскурсия и презентация.

11.00 - Посещение Лаборатории виртуальной реальности Иллинойского университета

13.00 - Отъезд из Шампейн-Урбана

16.00 - Посещение Книготорговой компании ?Бейкер энд Тейлор¦.

Компания осуществляет подборку книг, каталогизацию, оформление по просьбе заказчика различными атрибутами (штрих кодами, защитными метками, ламинированием и т.д.) и доставку заказчику. На складе фирмы около 45 миллионов наименований книг.

18.00 - Переезд микроавтобусом в Чикаго

ПЯТНИЦА, 18 ЯНВАРЯ

9.00 - посещение Чикагской публичной библиотечной системы. Центральная библиотека Гарольда Вашингтона.

Система включает более 40 библиотек. Необходимо отметить, что пользование библиотеками в США бесплатно. Доступ к Интернет и большинству корпоративных баз данных в библиотеках также бесплатно. Большинство мест оборудовано разъемами для подключения портативных компьютеров к сети. В большинстве библиотек организован доступ читателей к фондам в хранилищах. Схему библиотеки я привожу. Хотелось привести и фотоматериалы, но наши полиграфические возможности не позволяют это сделать качественно.

С материалами поездки можно будет ознакомиться на сайте - http://ivp-usa.narod.ru/index.html

14.14.00 - Посещение технической научной библиотеки Чикагской библиотечной системы. Это одна библиотек, входящих в библиотечную систему, специализирующаяся на доступе к технической литературе и базам данных. Имеет несколько учебных классов по 12 мест, доступ к Интернет и базам данных; все это - бесплатно. Занимает несколько подземных и первый этаж здания. Еще одно небольшое наблюдение о библиотеках: везде и в читальных залах, и в хранилищах, и в рабочих комнатах работают системы кондиционирования. Это было во всех библиотеках, где мы были, в учреждениях, на транспорте, в аэропортах. Очень хорошо оформлены библиотеки с точки зрения информативности и наглядности - везде множество рекламных проспектов.

Библиотеки иногда, особенно в небольших городках, выполняют дополнительные функции, например, распространяют налоговые декларации.

ЧИКАГО, ШТАТ ИЛЛИНОЙС

Население города - 2 783 726, с пригородами - 8 147 000

Чикаго - третий по величине город страны. Это крупнейший финансовый, промышленный и транспортный центр. Кроме того, Чикаго отличается большим архитектурным разнообразием, многонациональной и богатой культурой. Это - самый важный порт в районе Великих озер, а также один из самых оживленных коммерческих аэропортов.

Из-за сильных ветров, дующих с озера Мичиган, Чикаго прозвали ?Городом ветров¦. Благодаря Средне-Западной фондовой бирже, Чикагской товарной бирже и Чикагской торговой палате (крупнейший в мире рынок срочных сделок с товарами) этот город является финансовым и торговым центром Среднего Запада. Эти три объекта, вместе с Международным валютным рынком и крупнейшим супермаркетом Чикаго ?Маршалл Филдс¦, образуют деловой район Чикаго - ?Петля¦. В Чикаго - многонациональное население; здесь живет больше поляков, чем в каком-либо другом городе, кроме Варшавы. Здесь также проживают большие негритянские, азиатские, немецкие, латиноамериканские, ирландские, итальянские и шведские общины, каждая из которых имеет четко определенную территорию.

Чикаго славится своей архитектурой. В 1883 г. здесь был построен первый небоскреб, который спроектировал Уильям Ле Барон Дженни; здесь же находятся четыре самых высоких здания в мире. В городе можно встретить образцы работ выдающихся зодчих 20-го века, в том числе Фрэнка Ллойда Райта и Луи Салливана. Чикагскую школу архитектуры, кредо которой - ?форму определяет функциональность¦ - основали такие мастера, как Райт, Салливан и знаменитый немецкий архитектор Мис ван дер Роэ.

Городом Чикаго управляют мэр, избираемый на четыре года, и городской совет. Основные газеты - ?Чикаго Трибьюн¦ и ?Чикаго Сан Тайме¦. Из 58 учебных заведений города следует выделить Университет Чикаго, Иллинойсский технологический институт. Университет штата Иллинойс, Университет Де-Пола, Университет Лойолы, Северо-западный университет и Колледж Лейк-Форест. Среди достопримечательностей - Сирс-Тауэр, Планетарий Адлер и Шедд-Аквариум (самый большой в мире крытый аквариум). Чикагский институт искусств славится своим собранием живописи французского импрессионизма и постимпрессионизма.

Основанный в 1679 г. как торговый пост, Чикаго получил официальный статус в 1837 г. В 1871 году город сгорел дотла; всего за 50 лет был отстроен заново.

СУББОТА, 19 ЯНВАРЯ

Экскурсия по Чикаго

Посещение музеев

15.19 - Отбытие из Чикаго, штат Иллинойс (Аэропорт 0'Хейр) в Новый Орлеан, штат Луизиана

Программу в г. Новый Орлеан координирует:

Совет по международным посещениям Нового Орлеана

ВОСКРЕСЕНЬЕ, ПОНЕДЕЛЬНИК, 20 - 21 ЯНВАРЯ

Визит в Новый Орлеан посвящен Выставке и конференции Американской библиотечной ассоциации 2002 г.

О размахе конференции скажут цифры: участников - более 2500 человек. Выставка занимает пространство 300х800 метров (осмотр выставки занял 1,5 дня). Здание Конгресс-Холла, где проходило это мероприятие, размером 500х2500 метров.

Рассказ о конференции и выставке - в следующих выпусках ?БЖК¦.

ВТОРНИК, 22 ЯНВАРЯ

8.45 - Посещение общественной библиотеки в Джефферсон-Периш, которая находится за городом, ознакомление со структурой и технологией работы с электронными ресурсами районной библиотеки. Это v пример того, как оснащена и работает обычная публичная библиотека США .

НОВЫЙ ОРЛЕАН, ШТАТ ЛУИЗИАНА

Население города - 496 938, с пригородами - 1 239 000

Новый Орлеан расположен на берегу реки Миссисипи и озера Понтчартрейн и является самым крупным торговым центром на юге страны, а также вторым по величине портом Соединенных Штатов. Экономика города многообразна, тем не менее, можно выделить четыре основные области: производство нефтепродуктов, туристический бизнес, портовые работы и строительство. Офисы компаний, занимающихся международной торговлей, расположены на Кэнал-стрит в Центре Международной торговли. В 80-х более 300 млн. долларов было вложено в такие проекты, как сооружение новых объектов для проведения массовых мероприятий, строительство набережной Риверуолк и цепи торговых центров. Это способствовало повышению объемов туристического бизнеса, который по некоторым оценкам обойдет в будущем другие отрасли промышленности.

Новый Орлеан управляется городским советом во главе с мэром. Центральным изданием является газета ?Таймс-Пикаюн¦. Среди высших учебных заведений можно выделить Университет Тулейна, Университет Лойолы, Ксавьерский Университет, Университет Нового Орлеана, Диллардский Университет и Южный Университет Нового Орлеана.

Особый интерес в Новом Орлеане представляет квартал Вьё-Карр (французский квартал), архитектура которого является смесью французского и испанского колониальных стилей. Там вы сможете увидеть Площадь Джексона, где прошла большая часть истории Нового Орлеана; Собор св. Луиса, построенный в 1794г., Французский рынок, которому уже около двухсот лет; один из самых старинных домов города - Дом мадам Джон; Бурбон-стрит и Презервейшн-Холл, где каждый вечер можно послушать знаменитый диксилендский джаз. Небезынтересным будет и посещение района Даунтаун-дистрикт, особенно Кэнал-стрит, где начинается Бизнес-дистрикт и заканчивается Французский квартал. Не оставит вас равнодушным и поездка на озеро Понтчартрейн, а также посещение Новоорлеанского музея изобразительного искусства, Аквариума Америк и Исторической коллекции Нового Орлеана. Больше всего Новый Орлеан известен своим фестивалем Марди Гра, который считается самым значительным фестивалем в Америке. Марди Гра проходит ежегодно в феврале-марте, и на это время весь Новый Орлеан превращается в город карнавального веселья и праздника.

В XVIII столетии Новый Орлеан был столицей французских владений в Америке. В 1763 г. власть перешла к испанцам, однако, в 1800 г. Франция снова вернула город себе. Одним из основных результатов подобной смены власти стала уникальная креольская культура Нового Света, истоки которой уходят во Францию и Испанию. В 1803 г. Наполеон продал Новый Орлеан и всю Луизиану Соединенным Штатам.

СРЕДА 23 ЯНВАРЯ

Отбытие из Нью-Орлеана в Нью-Йорк.

ЧЕТВЕРГ 24 ЯНВАРЯ

9.00 - Посещение крупнейшей библиотеки - одной из самых престижных библиотек США v Общественной библиотеки Нью-Йорка.

Это - крупнейшая библиотечная система США, имеющая в своем составе более 60 библиотек, из них 4 - научные. Только в центральной библиотеке более 35 миллионов единиц хранения

На фото - вид главного читального зала (не хотел приводить фото, но невозможно описать это словами), под ним 9 ярусов хранилища, в т.ч., первые два хранилища русского отдела. Русский отдел этой библиотеки - самый крупный в США. Мы встретили здесь соотечественников, приехавших поработать с литературой, которой нет в наших библиотеках.

ПЯТНИЦА, 24 ЯНВАРЯ

9.00 - Посещение библиотеки штаб-квартиры Организации Объединенных Наций, которая обслуживает зарубежных дипломатов, крупных политиков и ученых (по уровню зарплаты - это одна из самых престижных библиотек мира).

СУББОТА, 25 ЯНВАРЯ

9.00 - Встреча со специалистами в области интеллектуальной собственности по проблемам, решаемым библиотеками в век цифровой информации.

НЬЮ-ЙОРК, ШТАТ НЬЮ-ЙОРК

Население города: 7 322 564 чел.; площадь с пригородами - 8 054 000 кв. м.

Нью-Йорк - самый крупный "котел для переплавки наций" в Америке. Вот уже много лет, как свидетельствует статуя Свободы, Нью-Йорк гостеприимно освещает путь тысячам людей, иммигрирующим в эту страну. Демографическая разнородность, созданная таким притоком людских ресурсов, просматривается в социальной, экономической, деловой и артистической среде Нью-Йорка, которая и сегодня продолжает привлекать огромное количество людей, надеющихся оставить свой след в этом динамичном и смешанном городе.

Нью-Йорк признан мировым центром финансов с фондовой биржей, Уолл-Стрит и бесчисленным множеством брокерских фирм и финансовых учреждений; мировой торговли. Это - крупнейший и самый оживленный порт в США. Город v центр исключительно "нью-йоркских" отраслей, таких, как производство предметов одежды; искусства и культуры с его знаменитыми театрами, музеями, галереями, представительствами средств массовой информации, книжными магазинами; ресторанами с различной национальной кухней. Благодаря присутствию Организации Объединенных Наций и влиянию большого числа этнических культур, Нью-Йорк является центром международного значения.

Нью-Йорк составляют пять районов - Манхаттан (так обычно пишут название района русские американцы хотя часто встречается - МАНХЭТТЕН), Квинс, Бруклин, Бронкс и Ричмонд (Стейтн Айленд). Город управляется мэром, избираемым на четырехлетний срок, и 37 членами Городского совета. Главные газеты, выходящие в городе, - это ?Нью-Йорк Тайме¦, ?Дэйли Ньюс¦ и ?Уолл-Стрит Джорнэл¦. Крупнейшими образовательными учреждениями являются Колумбийский университет, Нью-йоркский университет, Городской университет, Юнионистская теологическая семинария и Джуллиардская музыкальная школа. Здесь интересно посетить Центральный парк, зоопарк в Бронксе, статую Свободы, остров Эллис, Эмпайр стейт билдинг, Рокфеллеровский центр, Радио-Сити мюзик-холл, кафедральный собор святого Патрика, Таймс-сквер, деревню Гринвич, Гарлем и нью-йоркскую фондовую биржу.

Генри Гудзон открыл Нью-Йорк в начале 17-го века, а в 1626 году голландская Вест-индская компания выкупила весь остров у американских индейцев за безделушки и бусы на сумму в 24 доллара. В 1664 году он был захвачен англичанами, и название Новый Амстердам сменилось на Новый Йорк (Нью-Йорк) в честь герцога Йоркского, брата Чарльза II английского. Власть на острове менялась еще два раза, пока, наконец, он не вошел в состав Соединенных Штатов Америки. Короткое время - с 1789 по 1790 год - город был столицей страны.

Продолжение следует

 

 

В Шеффилде все о- кей, в Кемерове может быть еще лучше

            Лаврушкина В.И.

ФОТО ГРУППЫ

Англия становится для библиотекарей областного центра все ближе, все понятнее, все роднее, все доступнее.

В ноябре 1999 г. библиотекари Кемерово встречались с Саймоном Френсисом, доктором, профессором университета Шеффилда (Великобритания). С его стороны последовало предложение о совместной работе для подготовки заявки на получение НТБ КузГТУ гранта по программе ТЕМПУС ТАСИС с целью полной автоматизации библиотеки.

В рамках выигранного гранта Европейского Союза в мае 2001 г. крупные библиотеки города посетил Карл Клейтон, директор обучающего Центра SINTO Шеффилдского университета.

В июле и декабре прошедшего года Англия принимала Елену Киндиченко, директора и Валентину Соколову, заведующую методическим отделом НТБ КузГТУ.

23 v 25 октября К. Клейтон вновь посетил Кемерово в рамках семинара ?Кооперация работы между библиотеками различных типов v опыт Великобритании¦. На встречу с ним для профессионального разговора собрались библиотечные работники вузовских, областных библиотек, ЦГБ им. Н.В. Гоголя, преподаватели факультета информационных технологий КемГАКИ - всего 20 человек, (с большим числом участников, как считают английские специалисты, работа на семинаре малоэффективна).

Библиотеки в Объединенном Королевстве традиционно очень ценят и почитают. Премьер - министр Британии Тони Блэр заявил: ?У нашего правительства есть три приоритета v Образование, Образование и Образование- библиотека является платформой для самообразования, вратами к знанию и катализатором воображения¦.

Ассоциация Британских библиотек сформулировала задачи библиотек следующим образом: ?Библиотеки являются непременным условием расцвета демократии, культуры, цивилизации и экономики¦.

?Ресурс¦ (Совет по делам Музеев, Архивов и Библиотек), консультирующий Правительство по вопросам политики музеев, архивов, библиотек, помогающий улучшать обслуживание пользователей этих учреждений декларирует: ?Музеи, архивы и библиотеки находятся в самой основе жизни людей; доставляют им радость, способствуют развитию вдохновения, созданию культурных ценностей, помогают в обучении, оказывают влияние на экономическое благосостояние и развитие социальной справедливости¦.

Слова представителей английского Правительства не расходятся с делом. Так, Карл Клейтон и его жена v библиотечные работники. По уровню благосостояния они - представители среднего класса, т.е. имеют собственный дом, машины; могут позволить себе комфортабельный отдых за пределами туманного Альбиона. Быть библиотекарем достойно и престижно. Возможно, это одна из причин того, что около 50% библиотекарей в Британии v мужчины. Саймон Френсис отметил, что в основном, библиотекари-мужчины занимают руководящие посты.

Шеффилд, откуда приехал Карл Клейтон, - четвёртый по величине город Англии с населением в 500 тыс. человек - основан в 1086 году. Гордость Шеффилда v производство высокопрочной стали и знаменитых ножевых изделий и режущих инструментов. Великолепна природа графства Южный Йоркшир, куда входит старинный Шеффилд. Окрестности города украшают древние мельницы с их медленно крутящимися, огромными мельничными колесами. Тем не менее К.Клейтон был очарован красотой нашей кузбасской земли, заповедником ?Писаные скалы¦, где он побывал с коллективом НТБ КузГТУ.

Когда весной 2000г. К.Клейтон был в Кемерово, он сделал прекрасный альбом снимковнашей природы, города Кемерово, интерьеров кемеровских библиотек. На его фотографиях всё настолько необычно, оригинально и ново, что мы с какой-то неожиданной стороны увидели свой город, себя, наши библиотеки. Сама собой родилась идея издать фотоальбом ?Кемерово глазами К.Клейтона¦.

В Шеффилде два университета. В каждом из них, помимо главной - несколько факультетских библиотек. Библиотека Шеффилдского университета открыта 24 часа в сутки и обслуживает всех жителей города, а не только студентов университета. В городе - 7 колледжей. В каждом колледже - несколько факультетских библиотек. Есть в Шеффилде и публичные библиотеки. Основная их роль v предоставлять для чтения книги развлекательного характера, обеспечивать информационное и справочное обслуживание и помогать процессу обучения людей на протяжении всей их жизни. В публичных библиотеках увеличиваются возможности доступа к ресурсам Интернет и электронным ресурсам. Недавно Правительством приняты стандарты для публичных библиотек, согласно которым каждому английскому поданному будет обеспечено еще более качественное библиотечное обслуживание. Около 27 специальных библиотек расположены в городе. Специальные библиотеки v общий термин для библиотек торговых организаций, ассоциаций, медицинских учреждений, служб, которые оказывают помощь бизнесменам. Это могут быть очень специализированные информационные службы. Часто они полагаются на электронную информацию больше, чем на информацию в печатном виде. Библиотекари таких библиотек называют себя информационными управляющими.

Организация ?СИНТО¦, директором которой является Карл Клейтон, общественная. Она существует на взносы своих членов. Задачи организации: объединение ресурсов библиотек для свободного широкого использования; повышение квалификации библиотекарей; представительство библиотечного сообщества в органах власти для решения профессиональных и социальных задач.

В старой доброй Англии есть слово ?объединение¦, которое означает объединение энергии воедино: 1+1=3. Объединяя две организации, получаем нечто большее, чем 2 организации. Следуя таким традициям, библиотеки Шеффилда впервые объединились 1931 году. Сегодня объединение шеффилдских библиотекарей ?СИНТО¦ считается одним из лучших в стране. Правительство рекомендует шеффилдскую схему объединения библиотек в качестве примера для других библиотечных объединений Англии.

Карл Клейтон v руководитель профессионального библиотечного объединения ?СИНТО¦ - не только высококлассный специалист библиотечного дела, но еще и настоящий ?джонни¦, классический образец английского джентльмена. Семинар проходил всего 3 дня, по 4 часа в день с перерывом на чай и кофе с печеньем, привезенном Карлом из Великобритании. Все участники сидели за столиками по 4 человека; у каждого имелся бейдж на английском языке. Карл, в ходе семинара, пообщался, практически, с каждым участником индивидуально. Поразил Карл Клейтон участниц семинара не только своими знаниями, но и -галстуками. В первый день он пришел в галстуке, на котором были полки с книгами. Описать его невозможно, это нужно видеть. Галстук, на самом деле, очень красивый и оригинальный. Естественно, возник вопрос по поводу галстука, который несколько смутил нашего гостя. Тогда на следующий день он пришел в галстуке с яркими подсолнухами, из-за которых выглядывал Микки Маус. В последний день его галстук соответствовал по цвету одежде и был классически красив и элегантен.

Карл Клейтон поделился опытом взаимодействия библиотек в Объединенном Королевстве: это . прежде всего, межбиблиотечный абонемент и электронная доставка документов.

Кроме того, библиотеки учебных заведений заключают между собой соглашения о доступе. На основании такого соглашения студенты одного учебного заведения пользуются библиотекой другого учебного заведения бесплатно или на льготных условиях.

В Шеффилде, на основании соглашения между университетскими библиотеками, все жители города и его окрестностей могут пользоваться фондами университетской библиотеки бесплатно. В городе введен единый читательский билет для всех библиотек, что очень удобно и пользователям, и библиотекам.

Многие сотрудники английских библиотек работают на паритетных началах. Библиотеки нанимают одного сотрудника для нескольких библиотек и оплачивают ему работу совместно. Прежде всего, это касается специалистов по автоматизации библиотечных процессов, программистов. Это очень выгодно и библиотекам, и тем, кто работает по таким контрактам.

Практическое обучение - организация обучающих мероприятий для сотрудников различных библиотек. Библиотекарь учится всю жизнь. Происходят изменения взглядов и ценностей, появляется желание измениться самому, изменить то, что делаешь. Изменяются требования к работе. Наши коллеги в Англии составляют индивидуальные планы по обучению. Планы содержат:

  1. Обзор: где я нахожусь в данный момент; что нужно знать, чтобы делать свою работу профессионально; какие нужны знания и навыки, что будет с моей работой в будущем;
  2. цели, задачи: чего я хочу достичь, каким будет мое развитие, что необходимо выучить, чему научится, чтобы достичь поставленных целей;
  3. выработка стратегии: как я могу это сделать, какие знания должны быть, формы изучения: курсы, семинары, конференции, изучение профессиональной литературы, пройти обучение в других библиотеках, самому выступать на семинарах, конференциях. Библиотекари в Шеффилде не замыкаются только на работе своего отдела. Они проходят долгосрочные стажировки в других отделах библиотеки или в других библиотеках города. СИНТО помогает организовать такие стажировки. Библиотекари встречаются часто для обсуждения статей в профессиональных журналах; организуются даже кружки любителей определенных изданий по библиотечному делу. Существует и профессиональное обучение на национальном уровне, но такое обучение стоит очень дорого;
  4. тактика: что конкретно я буду делать, куда я готов пойти сейчас: курсы, семинары, изучение новых видов работ, кто сможет обеспечить мое обучение;
  5. контроль и оценка: что я делаю, как я это делаю, чего я достиг, какие конкретно задачи решены; c помощью каких задач и тактики можно достичь желаемого; учесть мероприятия, которые проведены с целью обучения.

Затем вновь делается обзор всей проведенной работы: где я, на каком этапе, что изменилось, чего я достиг, достиг ли я тех целей, которые ставил перед собой.

Далее появляются новые цели. Процесс обучения начинается заново. Такой процесс может происходить в библиотеке для ее сотрудников.

Директор должен знать, на каком этапе находится библиотека, что должно измениться в библиотеке в будущем, какими знаниями и навыками должны обладать сотрудники библиотеки, чтобы достичь улучшения работы библиотеки.

Доступ к ресурсам. Создается единая диспетчерская служба, которая помогает читателям в розыске материалов, хранящихся в различных библиотеках.

Развитие фондов. Совместная работа по покупке литературы, электронных продуктов для библиотек.

Совместная издательская деятельность. Издание руководств для библиотек зоны, путеводителей по библиотекам, с указанием услуг, которые оказывает та или иная библиотека (сведения в путеводителях ежегодно обновляются) и т.п.

Консультирование. Предоставление библиотекам возможности получить консультацию у более опытных библиотекарей.

Представительство от библиотек. Представление взглядов всех библиотек органам, принимающим решения и осуществляющим финансирование на местном, региональном или государственном уровне. Велика поддержка английских библиотекарей со стороны пользователей библиотек. Через них создаются и вырабатываются предложения, с которыми библиотеки обращаются в вышестоящие организации. Библиотекари Шеффилда издали буклет ?Библиотеки изменяют жизнь¦ и преподнесли его представителям органов власти. В буклете показано, как библиотеки влияют на образование человека в течение всей его жизни, как они способствуют экономическому развитию, культурному соответствию, как они будут и в дальнейшем изменять жизнь. Получилось что-то вроде послания власть имущим.

Стратегическое планирование. Совместная работа для разработки совместного обслуживания. Ключевые вопросы стратегического планирования:

Что позволяет результативно вести кооперацию библиотек в Шеффилде? Каждая библиотека видит свою выгоду. Само по себе взаимодействие - очень полезная вещь. Другой фактор взаимодействия v необходимо каждой библиотеке делать вклад. Желание получать, ничего не отдавая, не способствует плодотворной кооперации. Библиотеки объединения четко определяют цели каждой библиотеки. При объединении созданы инициативные группы, которые определяют цели объединения и пути их достижения. Структура объединения - гибкая. Сеть взаимодействия: обмен информацией, изучение различных видов библиотек, сравнение опыта работы, сравнение существующих проблем, выработка областей сотрудничества, совместное планирование.

Важным является и то, что люди просто хотят работать вместе.

Три дня общения библиотекарей Кемерово и Великобритании (кроме Карла Клейтона в семинаре принимал участие и Саймон Френсис) многому научили участников семинара. В ходе общения участники знакомились с проблемами по обслуживанию пользователей в британских библиотеках и методами их решения. У нас много общих проблем, но есть и свои, специфические. Например, проблема читателей с сотовыми телефонами: в читальных залах учебных библиотек Шеффилда стоит невообразимый шум от звонков мобильных телефонов.Сотовая связь доступна каждому студенту; они ею активно пользуются. Хотя, как отметили английские коллеги v студенты в Англии довольно бедны. Во всяком случае, покупка книг для многих из них проблематична.

Семинар вселил оптимизм: в Кузбассе складывается содружество библиотек, которое может работать на уровне мировых стандартов.

Вызывает восхищение подготовка английских коллег к проведению подобных семинаров. За год до проведения семинара К.Клейтон приехал в Кемерово, детально познакомился с работой всех крупных государственных и муниципальных библиотек города. Перед семинаром, по инициативе К.Клейтона состоялась встреча с членами Совета некоммерческого партнёрства ?Кузбасские библиотеки¦.

В течение 2002 года библиотечное сообщество Кузбасса встретится с английскими библиотекарями в Кемерово еще дважды. В рамках программы сотрудничества предполагается поездка в Великобританию представителей ОНБ и ЦГБ им. Н.В.Гоголя г.Кемерово. Подобные контакты весьма плодотворны для обеих сторон.

На фотографии участники семинара:

Слева направо v Фолина Н.А., директор ЦБС для взрослых читателей г. Кемерово, член Совета партнерства ?Кузбасские библиотеки¦, Лаврушкина В.И., зав. сектором отдела прогнозирования и развития библиотечного дела Кемеровской областной научной библиотеки им. В.Д. Федорова, ответственный секретарь партнерства ?Кузбасские библиотеки¦, Карл Клейтон, директор обучающего Центра SINTO Шеффилдского университета (Великобритания), Киндиченко Е.Н., директор научно-технической библиотеки Кузбасского государственного технического университета, член Совета партнерства ?Кузбасские библиотеки¦, Коновалова Н.П., директор научной библиотеки Кемеровского государственного университета, вице-президент партнерства ?Кузбасские библиотеки¦, Никулина В.А., директор Кемеровской областной научной библиотеки им. В.Д. Федорова, Президент партнерства ?Кузбасские библиотеки¦, Родионова Н.В., зам. директора Кемеровской областной юношеской библиотеки, сопредседатель секции социальной и профессиональной защиты библиотечных работников партнерства ?Кузбасские библиотеки¦. Октябрь 2001 г.

 

Обращаем Ваше внимание

?Библиотечная жизнь Кузбасса¦

в семье профессиональных изданий

Моргенштерн И.Г.

В 90-е годы, с отменой цензуры и искусственных запретов на создание новых периодических изданий начался расцвет библиотечных сериальных изданий. Он захватил не только Москву, Санкт-Петербург, но и периферийные центры. Обнаружились и среди них недолговечные мотыльки. Библиотечные газеты, которые выпускала крошечная группа энтузиастов, в среде, где не культивировалось проблемное мышление и фактически глушились любые критические высказывания в адрес руководства, оказались заполненными отчетами о мероприятиях и поздравлениями ко дню рождения. Они скончались сами собою.

Среди известных мне долгожителей отмечу ?Вестник Дальневосточной государственной научной библиотеки¦ (в Хабаровске). Издается солидно, большое внимание уделяет исторической тематике, изучению фондов редкой книги. Ежемесячную газету ?NB¦ (nota bene - хорошо заметь; эта аббревиатура обычно воспроизводится лигатурой, но в меню ?Символ¦ Word-97 она отсутствует) издает Свердловская ОУНБ им. В.Г.Белинского с 1998 г. Я о ней писал в журнале (Библиотека. - 2000. - ¦ 8. - С. 5). Она отличается разнообразием и актуальностью содержания, хорошим литературным стилем и остроумием, широким авторским активом, культурной версткой. Есть постоянные рубрики (мое внимание, естественно, привлекает ?Великолепная семерка +¦, следящая за развитием оригинальной библиографической базы данных ?Статьи¦). Но газета -есть газета: в ней много проблемных материалов, но они лапидарны.

?Библиотечная жизнь Кузбасса¦ не теряется в семье профессиональных изданий, она обладает ?лица необщим выраженьем¦. К сожалению, не все выпуски сборника поступили в нашу Челябинскую ОУНБ, и я не имею возможности написать развернутый обзор издания, но несколько прочитанных мною номеров дают отчетливое представление о его лице и сущности.

Среди главных достоинств издания - профессиональный и научный уровень большинства публикаций, причем на актуальные темы. Их интересно читать, притом не только библиотечным работникам и преподавателям Кузбасса. Я это объясняю тем, что они написаны из внутренней потребности, а

не по обязанности или настоянию (подобного рода ?публикации¦ всегда выдает обилие общих казенных фраз). Многие из них - на уровне тех, что публикуются в центральной печати.

Выделю несколько материалов из двух номеров за последние годы. В ¦ 1 (27) за 2000 г. мое внимание привлекли материалы о Кодексе профессиональной этики российского библиотекаря и о библиографических базах данных в Кемеровской ОНБ. А.В.Павлинова описывает интересную ролевую игру по изучению Кодекса, А.В.Фатеева - содержательную работу в этом плане в Мариинской ЦБС. Дельные, хотя и несколько категоричные по форме замечания содержат заметки бывшего зав. филиалом ЦБС В.П.Павлинова. Однако предваряющая их характеристика автора удивляет: ?... этот человек был самого высокого мнения о себе, не признавал никаких авторитетов ...¦. Разве такую характеристику на уровне обывательских пересудов этично публиковать? Ведь она же на уровне оскорбления. В нашей среде ?скромных людей самой скромной профессии¦ чересчур много почтения к авторитетам и боязни высказывать свое мнение.

Л.Г.Тараненко в целом дает полное представление об информационных ресурсах Кемеровской ОНБ. Ее статья конкретна и насыщена фактами. Но я не нашел в ней объяснения нестандартного решения ввести 9 отраслевых баз данных вместо одной универсальной (или многоотраслевой). Надеюсь, что автор в последующем обрисует систему информационных ресурсов библиотеки и снимет мой вопрос.

В ¦ 2 (32) за 2001 г. внимание привлекли материалы презентации издательской продукции Областной научной библиотеки. Она дополняет представление о библиотеке и ее ресурсах, возникающее в результате ознакомления с сайтом Кемеровской ОНБ. Теперь понятна эволюция сборника ?Библиотечная жизнь Кузбасса¦. В сущности, сборник достиг уровня журнала. Имея в виду сложность регистрации в качестве журнала, я бы сказал, что сущность важнее формы. Но на титульном листе полезно указать, что это периодический сборник и он издается с 1993 г.

Полезно написанное И.В.Лохониной ?Руководство по созданию комфортной читательской среды¦. Речь в статье идет об организации рекламы. Должен сознаться, что я не в восторге от понятия ?реклама¦ применительно к библиотечному делу. Правомернее говорить о применении методов рекламы в процессе формирования полноценной информационной среды в библиотеке. Если я верно понял, материал И.В.Лохониной не претендует на статус научной статьи; тем не менее, рекомендация известных книг и статей С.Г.Матлиной и других авторов оказалась бы полезной.

Редакция опубликовала первую часть отчета О.Е.Блынской о результатах исследования в 2000 году состояния корпоративной культуры в Кемеровской ОНБ. Данное обстоятельство лишает меня права оценивать результаты исследования в целом. Корпоративная культура является сравнительно новым понятием в научной, и тем более, в нашей профессиональной литературе. В библиотековедческих изданиях анализ корпоративной культуры мне еще не встречался. Проведенное исследование можно отнести к числу пионерских. Ждешь объяснения сущности понятия. Автор ограничивается упоминанием, что им обозначается ?культура организации¦. На мой взгляд, этого недостаточно.

Само же исследование очень интересно. Но возникает вопрос: каковы его следствия? Я бы разделил все ответы респондентов на две группы: 1) общего характера (типа: хорошее комплектование, ?повернуться лицом к читателю¦) и 2) конкретные (тенденция к групповщине, не доведены до ума ЕЦК, ЦСС ...). Последние требуют раскрытия. Надеюсь, это будет сделано во второй части статьи.

Возможно, кому-то покажется, что в данных заметках слишком много критических замечаний. Но критика полезна сильным, а слабым - только лечение. Желаю вашему сборнику укрепляться и развиваться.

29.01.02

 

 

Воспоминания о совещании

Артюх Н.А.

18-20 сентября 2001 года в Туле состоялось II Всероссийское совещание руководителей публичных центров правовой информации в субъектах Российской Федерации. Программа Совещания все три дня была информационно-насыщенной и разнообразной.

В первый день работы в совещании принял участие Кузьмин Е.И., канд. пед. наук, начальник Отдела библиотек Министерства культуры РФ. Тема его выступления v ?Итоги реализации программы создания публичных центров правовой информации в 2000-2001 году¦.

Исаков В.Б., начальник Правового управления Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации выступил с темой ?Проблемы российского законодательства в области правового регулирования доступа к правовой информации¦. На совещании было много выступлений, которые заслуживали особого внимания, например, Макаренкова И.Н., заместитель председателя комитета по информационным ресурсам и телекоммуникациям Администрации Смоленской области, рассказала об опыте Смоленщины по правовой информатизации региона. Сводный тематический план юридической литературы и и прооблемы комплектования изданиями правовой тематики российских библиотек, публичных центров правовой информации и профильных учреждений представил сотрудник Центрального коллектора научных библиотек Попов Г.А.

Во второй рабочий день состоялось выездное заседание в г.Новомосковск Тульской области. Город расположен у истоков рек. Дон и Шат. Главные достижения города сегодняшних дней - минимальная безработица и сохранение всей промышленности. В этом замечательном городе организаторами были запланированы два крупных мероприятия. Первое мероприятие v визит в Центральную районную библиотеку и знакомство с работой публичного центра правовой информации. Второе v встреча в администрации МО г.Новомосковска и проведение круглого стола ?Проблемы создания муниципальных сетей для обеспечения открытого доступа населения к правовой информации¦. В работе круглого стола приняли участие Манилова Т.Л. (М-во культуры РФ) с докладом ?Муниципальные библиотеки как центры (местной) правовой информации¦, Михнова И.Б. (ЦБС ?Киевская¦) с темой ?Создание распределенного ресурсного центра по проблемам местного самоуправления: концептуальный подход¦ и представители библиотечной общественности центральных регионов России.

Третий день совещания был посвящен проведению видеоконференции Тула-Краснодар-Новомосковск (на базе открытого акционерного общества ?Тулателеком¦). На видеоконференции обсуждались две темы v ?Использование современных средств телекоммуникаций для межрегионального взаимодействия¦ и ?Реализация прав граждан на доступ к информации для сельского населения России: существующие возможности и потребности населения¦.

В заключение состоялся блиц-турнир для сотрудников Публичных центров правовой информации ?И спросил читатель-¦ (разрешение правовых проблем с использованием информационно-правовых систем).

 

НОВОСТИ БИБЛИОТЕЧНОГО ПАРТНЕРСТВА

(дать логотип НБП)

            30 октября 2001 г. в Кемеровской ОНБ им.В.Д.Федорова состоялась 1-я ежегодная конференция некоммерческого библиотечного партнерства ?Кузбасские библиотеки¦, по теме ?Тенденции развития современного библиотечного дела Кузбасса¦. Программа конференции включала пленарное заседание и работу по секциям.

            Открытие 1-й ежегодной Конференции НБП ?КБ¦ (Храмова Л.М., заместитель начальника департамента культуры АКО).

            Прозвучали доклады:

            ?Деятельность библиотечного партнерства ?Кузбасские библиотеки¦ в 2000v2001 гг. (Никулина В.А., Президент НБП ?КБ¦, директор Кемеровской ОНБ им. В.Д. Федорова).

            ?Опыт работы Новосибирского областного библиотечного общества¦ (Трубица Г.А., исполнительный директор Новосибирского библиотечного общества).

            ?Библиотечная сеть Кузбасса: современное состояние¦ (Лаврушкина В.И., отв. секретарь НБП ?КБ¦, зав. сектором отдела прогнозирования и развития библиотечного дела Кемеровской ОНБ им. В.Д. Федорова).

            ?Профессиональная и социальная защита библиотечных работников: возможности библиотечного сообщества¦ (Филичева Г.С., член Совета НБП ?КБ¦, председатель секции профессиональной и социальной защиты библиотечных работников, директор Кемеровской ОДБ им. А.П. Гайдара).

            ?Возможности школьных библиотек и объединение их деятельности с другими библиотеками¦ (Останина С.В., библиотекарь Падунской средней школы Промышленновского района Кемеровской области).

            ?Библиотека v академия: партнерские взаимоотношения¦ (Брагина Г.М., декан факультета информационных технологий КемГАКИ, кандидат педагогических наук, доцент).

            ?Корпоративное сотрудничество библиотек в рамках проекта Tempus Tacis (В.Г.Соколова, зав.методическим отделом НТБ КузГТУ).

            Работа по секциям:

            Участники конференции заслушали отчет Ревизионной комиссии и проголосовали по довыборам в ее состав.

            В рамках конференции были заслушаны итоги и проведено награждение победителей областных конкурсов 2001 года: на лучший сценарий массового мероприятия по теме ?Здоровый образ жизни¦ и на лучшую библиотеку по экологическому просвещению населения.

                        По итогам работы принята

Резолюция 1-й ежегодной Конференции НБП ?Кузбасские библиотеки¦ ?Тенденции развития современного библиотечного дела Кузбасса¦

(30 октября 2001г., г.Кемерово)

30 октября 2001 года в г. Кемерово состоялась первая ежегодная Конференция некоммерческого библиотечного партнерства ?Кузбасские библиотеки¦.

В работе Конференции приняли участие свыше 120 сотрудников библиотек различных организационно-правовых форм и форм собственности из 21 города и 14 районов Кемеровской области, специалисты Кемеровской государственной академии культуры и искусств, департамента культуры и департамента образования Администрации области, представители Новосибирского областного библиотечного общества. Было заслушано 10 докладов. В рамках Конференции прошли заседания 8 секций НБП ?Кузбасские библиотеки¦: секция по обслуживанию пользователей, секция формирования и изучения информационных ресурсов и каталогизации документов, секция информационной и справочной работы, секция краеведческой работы, секция библиотечной политики, секция социальной и профессиональной защиты библиотечных работников, секция по автоматизации библиотечной технологии, секция научно-методической работы.

Участники Конференции и рабочих заседаний секций, заслушав и обсудив доклады и выступления, отмечают своевременность поднятых вопросов о межведомственной кооперации, сотрудничестве библиотек различных организационно-правовых форм и форм собственности, обеспечении нормативной базы функционирования библиотек, профессиональной и социальной защите персонала библиотек.

В целях объединения усилий, поддержки и координации действий членов некоммерческого библиотечного партнерства ?Кузбасские библиотеки¦ и в интересах сохранения и развития библиотечного дела в Кемеровской области Конференция рекомендует:

1.Сопровождать, лоббировать продвижение и принятие Советом народных депутатов региональных нормативных актов функционирования библиотек;

2. Содействовать разработке и внедрению документов о профессиональной и социальной защите библиотечного персонала;

3. Провести совместно с обкомом профсоюзов работников культуры конференцию, посвященную проблемам социальной защиты персонала библиотек;

4. Поддержать инициативу государственных областных библиотек, председателей секций:

  1. Ходатайствовать перед Советом народных депутатов, Администрацией области об учреждении ежегодной Библиотечной премии за вклад в развитие библиотечного дела Кузбасса¦;

6. Ежегодные Конференции НБП ?КБ¦ проводить на базе государственных областных библиотек, центральных городских и районных библиотек, библиотек различных организационно-правовых форм и форм собственности, являющихся методическими центрами;

7. Обратиться в Совет народных депутатов Кемеровской области с предложением установить областные фиксированные надбавки библиотекарям библиотек различных организационно-правовых форм и форм собственности;

8. Просить Администрацию Кемеровской области отменить налоги с платных услуг, заработанных библиотеками и выделенных на поощрение сотрудников библиотек;

9. Активизировать работу с Кемеровской государственной академией культуры и искусств по проведению НИР в области библиотечного дела.

В целях информирования библиотечной общественности Кузбасса о принятых решениях, участники Конференции рекомендуют опубликовать на паритетных началах сборник материалов Конференции.

30 октября 2001 г. в Кемеровской ОНБ им.В.Д.Федорова, в рамках 1-й Ежегодной конференции некоммерческого библиотечного партнерства ?Кузбасские библиотеки¦, прошло очередное собрание секции научно-методической работы, рассмотревшее вопросы:

  1. Об утверждении Положения о секции научно-методической работы (далее: НМР);
  2. Об избрании нового председателя секции НМР;
  3. О плане работы секции НМР на 2002 год;
  4. О конкурсных программах Библиотечного благотворительного фонда на 2002 год и участии в них членов секции НМР;
  5. О Модельном стандарте деятельности публичной библиотеки v новом отечественном регламентирующем документе библиотечного управления;
  6. Библиотечное сообщество: оптимизация профессиональных связей (перенос доклада Т.Ю.Юрьевой с пленарного заседания Ежегодной конференции НБП 30.11.01 г. на секционные слушания).

Участники совещания постановили:

1. Принять за основу Положение о секции НМР. На первом заседании секции НМР в 2002 году утвердить данное Положение, даработав по высказанным замечаниям, после чего представить Совету НБП ?КБ¦ для согласования.

2. Принять самоотвод Т.Ю.Юрьевой - действующего председателя секции НМР - с должности председателя секции НМР в связи с избранием 24.05.2001 г. в г.Саратов на заседании секции ?Публичные библиотеки¦ РБА членом Постоянного комитета секции ?Публичные библиотеки¦ РБА. Избрать председателем секции НМР Блынскую О.Е., гл.библиотекаря по научно-методической работе отдела прогнозирования и развития библиотечного дела Кемеровской ОНБ им.В.Д.Федорова.

3. Принять к сведению план работы отдела прогнозирования и развития библиотечного дела Кемеровской ОНБ им.В.Д.Федорова на 2002 год и на его основе подготовить проект плана работы секции НМР на 2002 год для утверждения на первом заседании секции НМР в 2002 г.

4. Продолжить опыт издания ежегодных Сводных списков новых поступлений профессиональной литературы в библиотеки-участницы секции НМР и ежегодных сводных списков изданий, выпущенных библиотеками-участницами секции НМР. Ответственного за выпуск и распространение обозначенных сводных изданий за 2001 год определить на первом заседании секции НМР в 2002 году.

5. Распространить информацию о конкурсных программах Библиотечного благотворительного фонда на 2002 год среди библиотек Кузбасса, учитывая, что участие в конкурсах является эффективным способом развития библиотек и повышения профессионального мастерства библиотекарей. Поздравить Протопопову Е.Э., зав. краеведческим сектором ЦГБ им.Н.В.Гоголя г.Новокузнецк, с победой во Всероссийском конкурсе ?Современные тенденции в обслуживании читателей¦ (номинация ?Индивидуальные авторы¦).

6. Продолжить формирование фактографической картотеки ?Преподаватель¦ (информация о межведомственных преподавательских ресурсах) в целях развития системы повышения квалификации библиотекарей Кузбасса, работающих во всех библиотеках, независимо от ведомственной принадлежности. К первому заседанию секции НМР в 2002 году представить дополнения.

7. Рассмотреть возможность применения Модельного стандарта деятельности публичной библиотеки (утвержден Ежегодной конференцией РБА 24 мая 2001 г., г.Саратов) в качестве инструмента управления библиотеками.

8. По итогам выступления Т.Ю.Юрьевой ?Библиотечное сообщество: оптимизация профессиональных связей¦ рекомендовать коллективу составителей справочника ?Мир библиотечных изданий. 1996 - 2000¦ (Екатеринбург-Кемерово, 2001) направить итоги корпоративного проекта Кемеровской и Свердловской ОНБ по созданию каталога ?серой¦ профессиональной литературы, издаваемой республиканскими, краевыми и областными библиотеками России, на XX Всероссийский конкурс научных работ по библиотековедению, библиографии и книговедении за 2000-2001 гг., проводимый МК РФ И РНБ. Делегировать право подготовки официального отзыва на данный справочник (в качестве приложения к пакету документов на конкурс) ЦБС г.Междуреченск в числе первой получившей данное издание (отв. v Саморокова Г.И., директор ЦБС).

9. Поддержать инициативу областных библиотек о проведении в 2002 году Библиотечного фестиваля ?Читающий Кузбасс¦, посвященного 60-летию образования Кемеровской области.

Летний дворик у библиотеки

Позднякова Н.А.

ЦГБ им. Н.В.Гоголя является информационным и культурным центром Новокузнецка, одним из наиболее любимых и посещаемых мест в городе. Библиотека находится в одном из живописных мест Новокузнецка - на пересечении пешеходных потоков от ул.Кирова, Драмтеатра и фонтана, Сибирского государственного индустриального университета, Парка Гагарина и одной из красивейших улиц города v ул.Спартака. Здание библиотеки и территория вокруг нее - неотъемлемый элемент архитектурного комплекса города, сложившегося в 70-е годы. Если площадь перед фасадом библиотеки относительно благоустроена, то задний дворик библиотеки, в силу ряда причин - ремонта, ведущегося в здании центральной библиотеки с 1998 г. и невозможностью вывезти строительный мусор из-за финансовых проблем, оказался со временем захламленным. Создание на тыльной площадке библиотеки Летнего дворика многофункционального назначения, должно стать практическим, ярким примером для всех горожан.

Цель - создать из захламленной площадки уникальный экологический уголок природы, подлинный оазис культуры.

Задачи:

- Создать площадку под открытым небом для ведения культурно-просветительной деятельности в летний сезон.

- Организовать работу летнего читального зала для создания принципиально новых, привлекательных, комфортных условий для читателей.

Срок реализации проекта: январь-сентябрь 2002 г. Летний дворик у библиотеки ?Под сенью муз¦ планируется открыть ко Дню города с проведением широкомасштабной акции ?Библиотека. Экология. Культура¦. Разработана полная программа на летний период.

Поздравляем детскую централизованную библиотечную систему г.Новокузнецк с победой в 4-ом конкурсе сетевой библиотечной программы Института ?Открытое общество¦ (Фонд Сороса). Проект ?Реабилитационно-инновационная программа ?Настоящие друзья¦ для поддержки детей с ограниченными возможностями¦ (руководитель v Варакина Л.И., директор ДЦБС г.Новокузнецк) вошел в число 28-ми грантополучателей среди 104 соискателей объявленного конкурса. На реализацию заявленного проекта получено 5000$. Несколько слов о проекте-победителе:

 

Настоящие друзья

Любой детский коллектив является

отражением общества в целом

А.Д. Сахаров

Фисенко Т.Н.

Просто ли работать с детьми? Многие считают, что труд библиотекаря в детской библиотеке - один из легких. Но так думают те, кто никогда не работал с детьми, не соприкасался с их проблемами и интересами. Обслуживая взрослого читателя, библиотекарь работает уже со сформировавшейся личностью; с детским же читателем все гораздо сложнее. Детский библиотекарь должен быть не просто специалистом в своей профессии, знакомящим ребенка с культурными общечеловеческими и духовными ценностями, но и немного психологом, от которого зависит, как сформируется личность ребенка, сможет ли он легко адаптироваться во взрослой жизни.

Детская централизованная библиотечная система г.Новокузнецк объединяет Центральную детскую библиотеку и 14 библиотек-филиалов. Обслуживает дошкольников, школьников, родителей, студентов и организаторов детского чтения.

В г.Новокузнецк, по данным Комитета социальной зашиты населения, 2729 детей-инвалидов, что составляет 2,4% от всего детского населения города; каждый 42-й ребенок болен. В связи с этим остро встала проблема их интеграции в среде сверстников, защита прав каждого ребенка на получение информации, проведение досуга.

Все подразделения Детской ЦБС работают с этими детьми с ограниченными возможностями. На сегодняшний день библиотечным обслуживанием охвачено около 400 детей-инвалидов. Центральная детская библиотека имеет многолетний опыт обслуживания детей с ограниченными возможностями: нестационарые формы обслуживания на дому, в одной из крупнейших детских больниц области и проведение благотворительных рождественских акций, акций милосердия под общим названием ?Поделись добротой¦, в ходе которых дети-инвалиды приобрели здоровых друзей-сверстников. Нами установлены партнерские связи с организациями и учреждениями, работающими с детьми-инвалидами - это подростковые клубы ?Ровесник¦, ?Журавушка¦, Центр реабилитации детей-инвалидов и др. Опыт Центральной библиотеки поддержала и развила библиотека-филиал ¦ 8, которая в последнее время тесно сотрудничает со школой-интернатом ¦ 68.

Не секрет, что сейчас практически нет бюджетного финансирования, поэтому мы стараемся выживать в сложных экономических условиях, работаем с благотворительными фондами поддержки учреждений культуры. Нами был разрабоган проект реабилитационно-инновационной программы (РИП) ?Настоящие друзья¦, ориентированный на адаптацию ребенка в обществе, в большом мире и направленный на инновационные методы обслуживания: предоставление возможности обучения детей-инвалидов с использованием интерактивных обучающих программ, мультимедиа в процессе общения с их здоровыми друзьями-ровесниками. Проект включает в себя 4 раздела обучающей программы: ?ЛИК¦ (литература, история, культура), ?Права ребенка, поддерживающие уверенность в себе¦, ?Экологическое воспитание¦, ?Современные информационные технологии¦. В настоящее время приобретено оборудование, установлено программное обеспечение; волонтеры и персонал проекта прошли обучение для работы на этом оборудовании, познакомились с npoграммами используемыми в РИП; приобретена инвалидная коляска, на которой очень часто теперь можно видеть ребенка, передвигающего по библиотеке от одного книжного стеллажа к другому.

На собственные средства построен пандус и реконструирована туалетная комната в Центральной детской библиотеке, что позволило нам стать первым детским учреждением культуры южного Кузбасса, доступным для детей с ограниченными физическими возможностями.

После того, как общественность города через средства массовой информации была проинформирована о начале работы РИП ?Настоящие друзья¦ мы не знали отбоя от детей и взрослых, которые предлагали свои услуги в качестве волонтеров.

С помощью анкетирования, медицинских консультаций и индивидуальных рекомендаций врача были сформированы смешанные группы детей-инвалидов и здоровых детей, близких по возрасту и интересам, которые раз в неделю встречаются в библиотеке и в атмосфере непринужденного общения, игр и взаимоподдержки, под руководством персонала проекта обучаются работе на компьютере с мультимедийными, интерактивными программами школьного курса, проходят психологические тренинги уверенной коммуникации, знакомятся с правами ребенка; учатся пользоваться ресурсами библиотеки, в том числе учебными видеофильмами и дисками CD-ROM.

Каждое занятие рассчитано на 2 часа. Во время занятий группа разбивается на 2 подгруппы. В течение 45 мин. одна подгруппа слушает мини-лекцию библиотекаря или психолога с просмотром видео и совместным обсуждением; вторая подгруппа занимается в другом помещении по теме ?Современные информационные технологии¦, с использованием дисков CD-ROM, имеющихся в библиотеке. Затем группы меняются.

За каждой группой детей, а их 6, закреплен библиотекарь и 2 волонтера, которые оказывают помощь в проведении занятий, в обучении смешанных групп азам компьютерной грамотности, организации минуток отдыха с чаепитием, игровых пауз, сопровождении детей с ограниченными физическими возможностями в туалетную комнату.

В библиотеке два раза в неделю работает телефонная служба ?Хочу спросить¦, для работы которой привлечен опытнейший психолог. Даже после занятий дети упрашивают родителей не уходить из библиотеки, выполняют у нас домашнее задание, читают книги, играют. Большую моральную поддержку дети получают от мам, которые вместе с ними преодолевают трудности. Для родителей и других сопровождающих лиц мы предусмотрели возможность отдыха в комфортабельных условиях. В частности, для старших используется видеотека 130 лучших фильмов советского периода, полученных по Мегапроекту ?Пушкинская библиотека¦ Института ?Открытое общество¦ (Фонд Сороса).

За это время ребята очень сплотились; между многими возникли дружеские отношения. С наибольшим удовольствием дети занимаются компьютерным творчеством и знакомятся с новыми компьютерными технологиями, видами и способами представления информации и методами ее поиска, овладевают навыками работы с информацией на компьютере. Многие из детей впервые получают возможность поработать на компьютере. Но даже те, кто имеют компьютер дома, открывают его новые возможности в самообразовании.

С большим увлечением проходили занятия по темам: ?Редактор Word¦, ?Знакомство с операционной системой Windows¦, ?Исследование окружающего информационного пространства. Способы поиска и получения информации¦ и др. Каждое занятие включает творческую и практическую часть. Обязательное условие практических заданий - создание своей информации, необходимой для жизни дома, в библиотеке, в классе. Так, изучая основы эпистолярного жанра, дети пишут письма родным и знакомым, тем, с кем они хотят познакомиться по переписке. Здесь есть возможность продемонстрировать свои успехи в престижном деле владения компьютером. Изучая понятие и приемы работы с графической информацией, дети создают свои визитные карточки, эмблемы класса, стенную газету. С удовольствием пишут дети о своих любимых книгах, о детской библиотеке.

Особое внимание мы уделяем обучению работе в Интернет: готовим пользователей будущего Интернет-класса. Пока работа проводится, в основном, с помощью обучающих программ, так как уровень телекоммуникационной связи в городе не позволяет организовывать нормальную работу в Интернет. Однако в будущем библиотека будет предоставлять пользователям услуги Интернет, в том числе и возможность дистанционного образования. Обучение пользователей работе с информацией в сети Интернет - перспективная область работы нашей библиотеки.

Большой популярностью пользуются занятия опытного психолога по правам ребенка, которые вызывают множество положительных эмоций у детей младшего школьного возраста. Ребята среднего возраста, как правило, менее откровенны. Но благодаря профессионализму специалиста ребята приобретают навыки общения друг с другом, умения говорить о себе и своих проблемах, сопереживать.

Успешно проходят занятия по разделу ?Литература. История. Культура¦, которые проводят наши библиотекари. Мы помогаем детям осознать исторические и культурные корни своего народа; учим целостно воспринимать художественное произведение в контексте истории, литературы того народа, кому принадлежит это произведение. Самым запоминающимся мероприятием по ?ЛИК¦ для малышей стало театрализованное представление ?Нас в лесу синички ждут на перекличке¦ по творчеству А.Барто. Ребята старшего возраста с интересом знакомились с творчеством М.Ломоносова ?Я рву цветы под облаками¦ и с большим вдохновением посетили литературную гостиную, где узнали много нового о Б.Пастернаке.

Дети с нетерпением ждут занятий, которые все больше приобретают форму диалога. Благодаря программе ребята становятся уверенными и самостоятельными. Каждое новое достижение воспринимается, как победа. Нас очень радует, что дети каждый раз приводят к нам своих друзей, родственников и информация о нашей деятельности по программе РИП ?Настоящие друзья¦ расходится по всему городу. Благодаря программе, за последние несколько месяцев библиотека приобрела новых читателей и друзей. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что запланированная работа по программе нам удалась. Впервые в Новокузнецке создана детская библиотека, доступная для детей, ограниченных в передвижении; дети-инвалиды получают новые знания о правах ребенка, экологическом состоянии города и региона, приобретают практический опыт в использовании современных информационных технологий, в процессе общения со здоровыми сверстниками. Дети, как здоровые, так и инвалиды стали уверенными в себе, овладели необходимыми для их возраста коммуникативными знаниями; научились умению самоподдержки, оказывают поддержку друг другу, что способствует становлению зрелой личности. Дети-инвалиды вовлечены в активную, общественно значимую жизнь с целью достижения равных возможностей.

Нами сформирован новый социальный подход к детской инвалидности; внимание общественности города привлечено к детям-инвалидам, в целях изменения стереотипов отношения к ним, к их проблемам. Идет распространение положительного опыта в подготовке детей-инвалидов к независимой жизни, успешной интеграции в общество.

Благодаря поддержке фонда Сороса, Управления культуры администрации г.Новокузнецк, а также спонсорской помощи и частным пожертвованиям по завершении работы мы планируем из числа детей РИП ?Настоящие друзья¦ сформировать группу добровольцев, с помощью которой на имеющемся оборудовании будем продолжать деятельность в том же направлении.

 

Библиотечная общественность Кузбасса поздравляет Веру Александровну Никулину и Татьяну Юрьевну Юрьеву с избранием в руководящие органы Российской библиотечной ассоциации. Работа наших коллег в РБА будет способствовать дальнейшему развитию межведомственной кооперации библиотек Кемеровской области, включению их в мировой библиотечный процесс и мировой информационный обмен.

            Библиотеки являются непременным условием расцвета демократии, культуры, цивилизации и экономики. Россия v великая библиотечная страна. В Кемеровской области действуют более 2-х тысяч библиотек, относящихся к культуре, медицине, просвещению, отраслям народного хозяйства, религиозным организациям, научным учреждениям и т.п.

Как показывает отечественный и международный опыт, эффективным механизмом управления библиотечным делом являются библиотечные объединения. В России объединяет библиотеки, поддерживает и координирует их действия в интересах сохранения и развития библиотечного дела Российская библиотечная Ассоциация (РБА). РБА является национальным членом и представляет интересы библиотечного сообщества России в Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) при ЮНЕСКО.

В составе Российской библиотечной Ассоциации работают 26 секций. В мае 2001 г. в Саратове на 6-ой ежегодной и 2-ой отчетно-выборной сессии Конференции РБА возглавлять секцию под номером 01?Секция краевых и областных универсальных научных /публичных библиотек¦ библиотечное профессиональное содружество единодушно доверило НИКУЛИНОЙ ВЕРЕ АЛЕКСАНДРОВНЕ, директору Кемеровской областной научной библиотеки им. В.Д. Федорова, Президенту некоммерческого библиотечного партнерства ?Кузбасские библиотеки¦.

На этой же Конференции РБА секция ?Публичные библиотеки¦ избрала членом Постоянного комитета секции ЮРЬЕВУ ТАТЬЯНУ ЮРЬЕВНУ, заведующую отделом прогнозирования и развития библиотечного дела Кемеровской областной научной библиотеки им. В.Д. Федорова.

Это свидетельствует о высокой оценке библиотечным сообществом России уровня работы библиотек Кузбасса, профессионализма руководителей и специалистов.

 

СЦЕНАРИЙ ЮБИЛЕЙНЫХ ТОРЖЕСТВ

Очарованные книгой:

Сценарий театрализованного представления,

посвящённого 65-летию со дня образования

Центральной районной библиотеки

(Тяжин, 2001 г.)

Чеилёва М.Г, Ионова В.Г.

В фойе дома культуры встречают гостей, звучит музыка. Появляются СЛУГИ ВРЕМЕНИ

I-Й СЛУГА:       Ты пришел к нам, гость дорогой.

Наш прими поклон земной!

Вижу, смотришь с интересом

Ты программу ЦБС.

2-Й СЛУГА:       За дверями здесь, не скроем,

Ждёт вас волшебство с игрою.

Не судите, не рядите-

Смело в гости заходите!

Зрители и гости проходят в зрительный зал, звучит музыка, Занавес закрыт. Прожектор высвечивает эмблему библиотеки. Звучит музыка.

ГОЛОС:

Вот и настал торжественный момент.

Я с речью обращусь к народу.

И пусть я только Дух библиотек-

Я жизнь отдам за книгу и свободу.

Клянусь сражаться, пока хватит сил

За торжество идей, из мудрой книги взятых.

И я хочу, чтоб в мире победил

Закон любви и общей благодати!

Медленно открывается занавес.

И ты, читатель, помни, не забудь,

Что есть страна, которой нет на карте,

Через ее владенья ляжет путь,

Который ты осилишь без препятствий!

На сцене ?Семейная фотография¦ работников и читателей Тяжинской библиотеки. На первом плане - старец - ДУХ БИБЛИОТЕК. Художественное оформление сцены: ряд картин-набросков, посвященных юбилею библиотеки, расположенных на третьем плане сцены в виде крыши. На карнизе надпись ?Тяжинская библиотека¦.

СЛОВО РАБОТНИКАМ БИБЛИОТЕКИ

СЕРГЕЕВА:                    Мой дом второй - библиотека.

Своей работой дорожу.

КУЛИЧКОВА:                 И, честно, до скончанья века

Лишь ей одной принадлежу.

ПРОДАЙ-ДУШ:              Среди различных фолиантов

Я словно бы в кругу друзей;

СТОЛЯРОВА:                Хоть не слыву я дилетантом,

Но как мне рассказать о ней?

МАТЮШИНА:                Твердят иные: "Служба ваша

Скучна, сера - всё это бред".

СТЕПАНОВА:                Лишь поварившись в нашей каше

Они иной дадут ответ.

ИОНОВА:                                  Тогда им станет интересней

Не просто книги выдавать,

ЦЕРНА:                        А целый мир в строках заветных,

Для знаний людям отдавать.

ЧЕРКУНОВА:                 Не тихий уголок - библиотека,

Хотя уют и тишина     

Присущи ей от века и до века,

Незримо спят в ее стенах.

ПАНИНА:                                  Она меняется с годами,

ЯКОВЛЕВА:                   Но неизменно лишь одно v

Свои богатства перед нами

Скрывать ей просто не дано.

СМИРНОВА:                  И я не знаю человека,

Который в жизни бы хоть раз

Ни посетил библиотеку

И не нуждался бы он в нас.

ЦЕРНА:                                    Она была

ЯКОВЛЕВА:                   и есть,

ГУРА:                           и будет.

                       Я книжным воздухом дышу.

КОСОЛАПОВА:              Библиотека служит людям.

А значит -

ВМЕСТЕ /хором/                       им и я служу.

Занавес закрывается. На авансцене ДУХ БИБЛИОТЕК

ДУХ БИБЛИОТЕК:         В начале было слово. Но свою подлинную мощь оно приобрело лишь тогда, когда появилась книга. Накопленные за века книги - это надежная память человечества. На моем веку библиотеки создавались и на камне, и на глиняных табличках, свитках папируса, бересте, шелке и бумаге. Но неизменным оставалось назначение библиотеки - служить источником мудрости.

Теперь, наверное, стоит представиться: я - Дух Библиотек. И хотя вы меня видите впервые, я вас знаю очень давно. Позвольте пригласить вас в этот юбилейный день в страну библиотечную.

Занавес открывается. На сцене - "люди XX века". Включен прожектор. Звучит музыка.

РАБОЧИЙ:                    Книги добру научили меня.

Книги дарили надежду и силу

И помогали, как будто родня,

           В дни, когда все мне казалось немилым.

ДЕВУШКА В ГИМНАСТЁРКЕ:

Много их было - нелегких минут,

           Много их было - тревог и сомнений,

Но поняла я - коль книги живут -

                                               Не прерывается связь поколений.

ПИОНЕР:

И не умрёт в наших душах мечта,

И сохранится любовь на планете.

                                               Пусть будут книги повсюду, всегда!

                                                               Пусть они нам, будто солнышко светят.

Включается полный свет. Исполняется танец. Рабочий, Девушка, Пионер стоят полукругом; выходит хор ветеранов.

ВЕТЕРАН:                                 На стеллажах стоят тома -

Пушкин, Шолохов, Дома.

Выбираю, что хочу,

Душу классикой лечу.

            Читает стихотворение С.Есенина.

Исполняют песню, уходят. Выход агитбригады. Включается прожектор. Звучит музыка. Исполняется музыкально-пластическая композиция.

И вся огромность бытия

Горит высоким солнцем дня;

Она по всем былым столетьям

Ведёт свидетеля - меня!

1. Я - Рафаэль,- художник юный.       

Пленяюсь небом на заре.

2. Я - пламенный Джордано Бруно.

Меня сжигают на костре.

3. Я v Одиссей, домой, в Итаку

Плыву я по морю во мгле.

4. Я - воин, я иду в атаку

Во имя счастья на земле!

5. Я постигаю суть Вселенной,

И в небо из морских глубин

Взлетаю мыслью дерзновенной

К далеким звездам голубым-

6. 0, книга!

Ты мне все открыла,

Ты - страсть моя, любовь, удел

Еще никто с такою силой •

Моей душою не владел.

Все актеры замирают. Выбегают ?Вытворяшки¦ - детский коллектив ДК - в образах сказочных героев:

Сколько звёзд в небесах?

2. Сколько цвету в лесах?

3. Сколько капель в реке?

4. Сколько книг на земле?

5. В книгах есть про все, про все! Про реки и моря

6. И что у неба нет конца, и круглая Земля!

7. Про космонавтов, к облакам летящим много раз!

8. Про дождь, про молнии и гром, про свет, тепло и нас!

Исполняется песенно-танцевальная композиция ?Маленькая страна. Солисты v эстрадная группа ?Звёздочки¦.

В финале номера появляется ДУХ БИБЛИОТЕК. Занавес закрывается.

ДУХ БИБЛИОТЕК:         А историю этой страны расскажут нам верные слуги времени.

Включается прожектор.

I СЛУГА:           Древнейшая библиотека в Ассирии датируется 7 веком до нашей эры. Ассирийские мудрецы говорили о библиотеке: ?Вот мой сад, аромат которого я вдыхаю каждый день¦. Древние египтяне преклонялись перед книгой и возвеличивали ее как святыню. ?Книга - лучше памятника в храме¦- говорили греки.

2 СЛУГА:          Крупнейшая библиотека древнего мира была создана в 3 веке в Александрии. Для сравнения - если собрать фонд всех библиотек Тяжинского района, то это будет в два раза меньше, чем в Александрийской библиотеке.

3 СЛУГА:          Первыми обладателями книг на Руси стали Ярослав Мудрый и его сын Святослав. Впервые библиотеку для читателей открыл Петр 1.

I СЛУГА:           Прошедший век вписал в мировую библиотечную историю и строки о Тяжинской библиотеке. Все начиналось в 1923 году, когда в поселке Тяжин открылась изба - читальня с книжным фондом 200 экземпляров. Первое общероссийское признание библиотека получила в 1967 году - завоевав звание ?Лучшая библиотека РСФСР¦.

2. СЛУГА:         1975 год v Тяжинская библиотека одной из первых в области приступает к централизации. В связи с этим возникают новые структурные подразделения, расширяется штат работников; построено прекрасное двухэтажное здание, в котором ежегодно обслуживают более 6 тысяч читателей.

3. СЛУГА:         Очарованные книгой, большие ее любители - маленькие читатели много времени проводили в стенах детской библиотеки. Впоследствии они стали учеными, военными, врачами и просто хорошими специалистами.

Это:

1 Костюченкко Сергей Владимирович

2. Плотников Владимир Григорьевич

3. Павленко Алексей Александрович

4. Мокрова Светлана Павловна

5. Коваленко Светлана Анатольевна

6. Гоман Валерий Петрович

I СЛУГА:           И сегодня в районной библиотеке много активных читателей, для которых встреча с книгой - настоящий праздник. Я прошу подняться на сцену:

1. Гришелёнок Веру Ефимовну

2. Лялину Татьяну Эдуардовну

3. Скрипникова Александра

4. Игину Ульяну v учащуюся 2 класса школы ¦ 1

5. Рекунова Дмитрия - учащегося 8 класса той же школы

6. Швакину Наталью

ДУХ БИБЛИОТЕК          В прекрасном поселке нашем

Есть у жителей много заслуг.

Мы хотим посвятить достойных

В академики книжных наук.

Проходит церемония посвящения, вручаются каждому дипломы и шапочки академика. Академики в знак благодарности читают стихи о библиотекарях.

2 СЛУГА:          Навсегда в историю вошли люди, посвятившие себя делу святому - библиотечному.

3 СЛУГА:          Прошу подняться к нам на сцену:

ХаритоненкоТамару Константиновну - ветерана библиотечного дела, заслуженного работника культуры РСФСР

Петрушенкову Розу Петровну - ветерана труда, награжденную значком Министерства культуры СССР "За отличную работу".

Великоцкую Анну Артемьевну

Костюченко Екатерину Михайловну

Самылкину Нелли Николаевну

Закирзянову Раису Гавриловну

I СЛУГА:           Сегодня большой вклад в развитие библиотечного дела вносят:

Сергеева Валентина Васильевна -директор ЦБС; награждена значком

Министерства культуры СССР "За отличную работу"

Клочкова Галина Федоровна

Рехлова Вера Васильевна

Ионова Валентина Григорьевна

Смирнова Татьяна Ивановна

Продай ДушаТамара Ивановна

Гура Татьяна Владимировна

Степанова Любовь Михайловна

Косолапова Татьяна Ивановна

Панина Валентина Павловна

Церна Наталья Ульяновна

Слуги уходят за книгами. Выходят с помощниками.

ДУХ БИБЛИОТЕК:         Истории листая вехи,

Проходят дни, года, века.

Но будут жить библиотеки,

Как мудрость человечества жива,

Милые библиотекари, в этот светлый праздник v день юбилея хочется преподнести вам подарок - книгу волшебную, всезнающую, ключ ко вселенскому разуму вручающую и мудростью делиться призывающую.

Слуги вручают книги.

I СЛУГА:           Время идет. И в библиотеку пришло новое поколение специалистов, а с ними свежий ветер творчества и принятая от предыдущего поколения преданность своему делу. Мы с удовольствием назовем их имена и попросим присоединиться к нам:

Столярову Миру

Черкунову Любовь

Корнелюк Ларису

Яковлеву Наталью

Матюшину Светлану

Куличкову Елену

Дурнову Елену

Худякову Юлию

Леонтьеву Галину

Звучит музыка

ДУХ БИБЛИОТЕК:         Просятся там гости

Из соседней волости.

Слово просят в юбилей

От себя и от друзей!

Все работники библиотеки располагаются на втором плане сцены. Гости выходят поздравлять к крайним боковым микрофонам. После поздравления располагаются на втором плане. Звучит музыка. На сцене участники разыгрывают мизансцену "Семейная фотография". Включается прожектор.

ГОЛОС ДУХА БИБЛИОТЕК:

Библиотека....Тишина-Столетья.

История и тысячи имен!

Благословляю вас на долголетье,

Всех тех, кто в труд прекрасный свой влюблён

Профессия стара как мир и время.

От первых свитков до больших томов

Вы любите и бережете верно

Пылинки времени и заповедь веков!

Вы людям дарите великий мир.

И мысли, тайны чувств и мудрость века,

Пусть в мире дуют ветры перемен.

Храни свой ценный клад, библиотека!

Полный свет. На сцену выходят все участники представления со словами - Поздравляем! Присоединяются к мизансцене. Аплодисменты.

ЗАНАВЕС.

 

 

Сценарий торжественного вечера, посвященного 55-летнему юбилею центральной городской библиотеки

(г.Осинники, 2001 г.)

Прикатнева Н.

Торжество проходит в читальном зале ЦГБ. Оформление зала: большая развернутая книжная выставка ?С юбилеем, рудник! С юбилеем¦ библиотека!¦ Шары, цветы.

Зал постепенно заполняется гостями и участниками вечера, звучит лёгкая музыка из серии ?Золотой саксофон¦.

Громко звучит фонограмма лирической музыки, медленно стихает и на её фоне звучит фонограмма стихотворения в мужском исполнении.

Светят лампы над столом,

Блещут полки за стеклом.

В переплетах темной кожи,

Разместившись вдоль стены,

Словно зрители из ложи,

Книги смотрят с вышины.

Тома в обложке синей,

Знакомые тома.

В них бьётся пульс России,

В них вечна жизнь сама.

Страница за страницей...

На всё найдёшь ответ.

Нет, им не запылиться

И через тыщу лет.

Музыка продолжает ещё некоторое время звучать, затем медленно стихает.

            Входит ВЕДУЩАЯ

ВЕДУЩАЯ:        Здравствуйте, дорогие коллеги, гости, друзья, читатели! В этот юбилейный год - год 75-летия Осинниковского рудника Центральная городская библиотека празднует и свой юбилейный день рождения. Мы рады видеть вас, рады тому, что вы пришли разделить с нами радость этого торжества.

(Громко звучит фонограмма торжественной музыки, затем медленно стихает и на её фоне звучит фонограмма стихотворения в женском исполнении).

Этот дом неприметный и скромный

Стал как будто светлей и теплей.

Ведь обитель культуры духовной

Нынче празднует свой юбилей!

Любим мы этот дом бесконечно!

Среди книг, в шелестящей тиши,

Мы храним вместе с мудростью вечной

И сокровища нашей души!

(Музыка продолжает некоторое время звучать, затем медленно стихает.)

ВЕДУЩАЯ:        55 лет библиотека дает жизнь знаниям, новым идеям, обогащает людей культурой. Все эти годы в её стенах читателей встречает спокойная доброжелательность, приветливые улыбки, атмосфера внимания и уюта, творческих идей и замыслов. 55 лет библиотека достойно и самоотверженно служит людям. И все эти годы эту чудо-библиотеку ежедневно творите вы, библиотекари.

От всей души поздравляем творческий коллектив с 55-летним юбилеем библиотеки! Примите праздничное поздравление ансамбля скрипачей ДШМ ¦ 20. В исполнении ансамбля звучит музыка.

ВЕДУЩАЯ:        История библиотеки началась в далеком 1946 году. Вот как это было.

(Идёт показ видеосюжета: I часть - ?История¦).

ВЕДУЩАЯ: Шли годы. Библиотека росла и крепла. Старалась работать стабильно, внедряя всё новое и передовое. И вот уже библиотекой пройден путь длиною в 55 лет. Все было на этом пути: радость и огорчение, взлёты и неудачи, озарение и творческий поиск. Но и в трудную минуту, и радостную, библиотека олицетворяла собой вечную молодость. Она всегда юна, полна движения и надежд, открыта для поколений, переступающих её порог. И это радостно. Библиотека живет. Она принадлежит людям, обществу. С праздником тебя, библиотека, - хранительница человеческой мудрости!

Этот прекрасный музыкальный подарок для Вас, дорогие юбиляры! (Звучит песня в исполнении дуэта преподавателей детской музыкальной школы ¦ 20).

ВЕДУЩАЯ:        В адрес библиотеки-юбиляра пришли поздравительные телеграммы.

(Ведущая зачитывает правительственную телеграмму от Губернатора Кемеровской области А.Г. Тулеева, от представителя губернатора в г.Новокузнецк Кузнецовой 0.И., от начальника департамента культуры Администрации Кемеровской обл. Бедина В.И.).

ВЕДУЩАЯ:        Разделить с нами приятные минуты юбилейного торжества приехали гости из г.Кемерово.

Слово для поздравления предоставляется уполномоченному представителю областного департамента культуры, директору ОДБ Филичевой Галине Степановне.

(На протяжении всего торжественного вечера выход выступающих, вручение подарков, грамот происходит под фонограмму торжественной музыки).

ВЕДУЩАЯ:        История библиотеки - часть биографии города. Библиотека сыграла немаловажную роль в развитии культуры города, в культурном и образовательном воспитании его жителей. На разных этапах администрация города, городское управление культуры, по-возможности старались помочь и поддержать библиотечное дело. А библиотека, в свою очередь, всегда жила едиными заботами с общественной и производственной жизнью горожан. Сегодня представители городской администрации пришли на наш праздник.

Со словами торжественного поздравления обращаются председатель городского Совета народных депутатов Каплиенко Г.Г., первый зам. главы города Колышкин Б.С., управляющая делами аппарата администрации города Балалаева Н.А. (Идет выступление представителей городской администрации, вручение грамот, цветов).

ВЕДУЩАЯ:        Слово для праздничного поздравления предоставляется помощнику Депутата Гоударственной Думы Неверова С.Ф. v Долгополовой В.П

ВЕДУЩАЯ:        Вам, дорогие юбиляры, посвящён этот музыкальный подарок в исполнении ансамбля скрипачей музыкальной школы ¦ 20.

ВЕДУЩАЯ: Труд библиотекаря- Скромный, но в то же время весомый. Это, на первый взгляд, почти незаметное дело, которому отдаёт свою жизнь библиотечный работник, требует любви, самоотверженности, преданности, терпения и силы души. Интеллектуал, эрудит, литературовед, психолог, педагог, референт, драматург, режиссер, артист - всё это библиотекарь,

(Фонограмма лирической музыки и на её фоне звучит стихотворение в женском исполнении).

Библиотечная работа -

На вид простой и тихий труд.

Вдали от пышного почета

Библиотекари живут.

Но их спокойные владенья

Спокойной жизни не сулят.

Читателя пытливый взгляд

Им передал своё волненье.

Для разных вкусов, разных мнений

Нужна особая струна.

Нужна и быстрота движений,

И быстрота ума нужна.

То нужен разговор подробный,

То в знак согласия - кивок,

То людям ты -советчик скромный,

А то - серьёзный педагог.

Таится в книгах суть познанья

Прочти - страницы оживут.

Библиотечное призванье v

На вид простой и тихий труд.

(Музыка продолжает некоторое время звучать, затем медленно стихает).

ВЕДУЩАЯ: Библиотекарем нельзя стать. Им надо родиться, так же как надо родиться актером, художником, музыкантом, писателем. Библиотекарь - это состояние души. Библиотекари связали свою судьбу с книгой не по расчету, а по любви.

(Идет показ видесожета: 2 часть - "Библиотекари ЦГБ высказывают свои мнения о библиотеке, о выбранной профессии¦).

ВЕДУЩАЯ: В истории центральной городской библиотеки запечатлены имена подлинных подвижников книги, тех, кто много лет назад, придя в библиотеку, здесь остался, кто нашел в этом своё призвание, кто долгие годы дарил людям радость творчества, радость познания, радость встречи с доброй книгой. Это - старшее поколение библиотекарей, элита профессии: ветераны, отдавшие 25-30 и более лет любимой работе в нашей ЦБС. Прежде всего, - это те, кто уже не работает. Сегодня они здесь, с нами.

Борисова Нелли Степановна. Она пришла работать в библиотеку в 1965 году. Это истинный свидетель истории библиотеки тех лет.

Зяблицкая Мария Ивановна. Эта хрупкая милая женщина была душой и любимицей всех читателей взрослого абонемента.

Богомякова Клавдия Константиновна. Много лет отдала библиотеке, создавая чистоту и уют в нашем доме.

Грамотник Лидия Владимировна. Хочется отметить эту женщину. Лидия Владимировна работала в библиотеке в 70-80-х годах. Затем она перешла на другую работу. Как заведующая отделом обслуживания оставила заметный след в библиотеке.

(Под фонограмму торжественной музыки ветераны встают, выходят. Каждому вручается цветок, конверт).

ВЕДУЩАЯ: Все, кого я сейчас назвала - это золотой фонд нашего коллектива. Для вас, старшее поколение библиотекарей, этот музыкальный подарок в исполнении вокального ансамбля ?Муравушки". (Звучит песня).

ВЕДУЩАЯ: Нас радует то, что на празднике сегодня присутствуют коллеги из других городов: Кемерово, Новокузнецка, Калтана, Киселевска, Междуреченска. Это - не просто коллеги, это - наши близкие друзья, наши единомышленники и соперники по работе в самом хорошем смысле этого слова.

Для праздничного поздравления мы приглашаем:

представителей областной научной библиотеки: заместителя директора ОНБ - Гаврилко В.А.,

заведующую отделом прогнозирования и развития библиотечного дела ОНБ - Юрьеву Т.Ю.,

главного библиотекаря ОНБ v Сидякину Л.Ф.

заместителя директора ОЮБ v Родионову Н.В.

Звучат поздравления.

ВЕДУЩАЯ:        А сейчас слово для праздничного поздравления директорам ЦБС:

Скаленчук В.В. v г. Новокузнецк, Самороковой Г.И. - г. Междуреченск, Куликовой М.В. - г.Калтан, Овсянниковой Н.А. v г.Киселёвск

ВЕДУЩАЯ:        И вновь для всех вас играет ансамбль скрипачей ДШМ ¦ 20.

ВЕДУЩАЯ:        Творческая деятельность библиотеки невозможна без тесной дружеской связи с предприятиями и организациями города. На 19 предприятиях города работают библиотечные пункты Центральной городской библиотеки; читатели получают книги непосредственно на рабочих местах.

Нередко нам приходится обращаться за помощью к руководителям этих коллективов. Они нам никогда не отказывают и, если есть возможность, помогают. На протяжении 55-ти лет отзывчивые, чуткие, истинные друзья библиотеки всегда приходили на помощь в трудную минуту. И сегодня они тоже наши гости.

Слово для торжественного поздравления предоставляется:

- заместителю начальника муниципального предприятия ?Трамвайное управление" - Грушиной Л.А.

В ответ на поздравление, директор ЦБС Упорова О.А. в знак благодарности за финансовую поддержку библиотеки вручает представителю МП "Трамвайное управление" диплом ?Не славы ради, а пользы для-¦ под фонограмму торжественной музыки и громкие аплодисменты.

ВЕДУЩАЯ:        Со словами праздничного поздравления обращается председатель профкома муниципального предприятия УКК и ТС Белицкая М.В.

(В благодарность за финансовую поддержку директор ЦБС также вручает диплом "Не славы ради, а пользы для-)

ВЕДУЩАЯ:        Для праздничного поздравления приглашается начальник управления культуры Моисеевская Наталья Алексеевна.

ВЕДУЩАЯ:        Для праздничного поздравления приглашается председатель городского комитета профсоюза работников культуры Баукова Людмила Афанасьевна.

ВЕДУЩАЯ:        Существование нашей библиотеки просто невозможно без бухгалтерии. От её четкой работы зависит материально-техническое состояние нашего учреждения, правильное распределение финансовых средств, и, такой немаловажный факт, как вовремя полученная зарплата.

Сегодня представители бухгалтерии у нас в зале. Им слово! (Поздравляет главный бухгалтер централизованной бухгалтерии управления культуры - Лукина Лариса Геннадьевна).

ВЕДУЩАЯ:        Неоценимую помощь нам оказывают средства массовой информации. На страницах городской газеты, на городском телевидении и радио они представляют нашу работу, наши творческие замыслы и планы. И сегодня они наши гости.

Со словами праздничного поздравления обращается Наталья Ивановна Медведева - редактор городского радио.

            ВЕДУЩАЯ:        Для праздничного поздравления приглашается директор городской студии телевидения - Миллер Елена Викторовна.

ВЕДУЩАЯ:        Слово предоставляется самым близким друзьям, нашим родным коллегам - коллективу детской библиотеки.

(Коллектив ДБ играет сценку "Такая работа нужна самому по сказке С.Михалкова "Как старик корову продавал").

ВЕДУЩАЯ:        Слово для поздравления предоставляется зав. филиалом ¦7 - Головкиной Г.С.

ВЕДУЩАЯ:        Слово для поздравления предоставляется коллективам библиотек-филиалов ¦ 6 и ¦ 9.

ВЕДУЩАЯ:        Работа библиотеки немыслима без тесной, дружеской связи с учреждениями культуры города. Безотказные, они всегда помогают нам в проведении любого мероприятия. Споют и станцуют, когда бы их об этом ни попросили. Большое вам за это спасибо. Итак, слово для поздравления вам, творческие работники города.

            Звучат поздравления ДК, клубов города; директоров музыкальных школ и школ искусств

            ВЕДУЩАЯ:        А сейчас вновь для всех поёт ансамбль ?Муравушка¦.

(Исполняется песня ?Мы желаем счастья вам).

ВЕДУЩАЯ:        Этот юбилейный праздник - не только праздник библиотеки и тех, кто в ней работает, это - и праздник читателей. Ведь все мы знаем простую истину - любая библиотека существует ради читателей, благодаря им. На протяжении многих лет библиотека работает под девизом ?Частицу сердца -читателям, библиотеке - семейный уют¦. И это не просто красивый лозунг. Создать все условия для читателей, постараться сделать библиотеку нашим общим, родным домом - вот основная цель каждого сотрудника библиотеки. Поэтому свой юбилей библиотека отмечает вместе с читателями, лучшие представители которых находятся здесь в этом зале.

(Читатели приглашаются по одному под торжественную музыку; о каждом говорится несколько теплых слов и каждому задается вопрос).

Неращенко Надежда Семеновна. Читает с 1957 года; её читатательский стаж - 43 года. Надежда Семеновна - педагог-литератор - наш друг, консультант по вопросам литературы. Вопрос для Надежды Семеновны: "Что значит для вас библиотека?"

Козьмин Геннадий Федорович. Его читательский стаж почти 20 лет. Это тоже наш друг и консультант, но только уже по вопросам медицины. Вопрос: "Помните ли Вы, когда впервые пришли в библиотеку?"

Курбатов Николай Григорьевич. Чтение литературы очень помогает ему в профессиональной деятельности. Он - главный редактор городской газеты "Время и жизнь". Николай Григорьевич всегда откликается на наши просьбы. И мы благодарны ему за это. Вопрос: ?Что бы Вы пожелали коллективу библиотеки в этот день?¦

Бердников Михаил Владимирович. Читает в библиотеке очень давно. Истинный ценитель литературы. Он подолгу бывает в библиотеке, любит ходить между стеллажами и наслаждаться выбором книг.

Вопрос для Михаила Владимировича: Помните ли Вы своего первого библиотекаря?¦

ВЕДУЩИЙ, обращаясь к читателям:

Дорогие наши читатели! С этого дня вы являетесь почетными читателями нашей библиотеки. Кроме того, вам первым мы дарим выпуск поэтического альманаха стихов поэтов нашего города. Он издан Центральной городской библиотекой к юбилею рудника и библиотеки.

Бейдж с надписью ?Почетный читатель библиотеки¦ вручают сотрудники центральной городской библиотеки Погребняк Т.Г. и Тарасенок И.В.

Звучит торжественная музыка и на её фоне проходит церемония награждения.

ВЕДУЩИЙ:        Давайте ещё раз поприветствуем наших дорогих друзей!

(Аплодисменты.

И сегодня, как почетным читателям библиотеки, мы предоставляем вам право первыми сделать запись в юбилейном альбоме пожеланий.

(Ведущая подходит с альбомом к читателям и каждый из них делает памятную запись).

(После этой церемонии с ответным словом выступают читатели)

ВЕДУЩИЙ:        Большое вам спасибо за добрые слова и теплые пожелания в наш адрес. Мы надеемся ещё долгие-долгие годы видеть вас в стенах нашей библиотеки.

(Под торжественную музыку читатели уходят в зал на свои места).

ВЕДУЩАЯ:        Сегодня в коллективе центральной городской библиотеки трудится 21 человек. Это работники, в которых гармонично слито драгоценное чувство преданности и любви к книге и бесконечное уважение к человеку, идущему на встречу с ней. О людях, работающих здесь, лучше всех может рассказать директор ЦБС Упорова Ольга Александровна.

(Упорова 0.А. поздравляет весь коллектив, затем говорит персонально о каждом несколько теплых слов. Под торжественную музыку, библиотекари приглашаются по одному, каждому вручается конверт и цветы. Весь коллектив стоит и Упорова О.А. провозглашает тост за процветание библиотеки и просит внести в зал шампанское для всех гостей. Звучит торжественная музыка. Каждому из гостей вручаются альманахи).

Упорова О.А. обращается ко всем присутствующим со словами благодарности и признательности за искренние, теплые слова, прозвучавшие в адрес библиотеки.

Под фонограмму весь коллектив исполняет песню ?Хорошее настроение¦. Вечер завершён.

 

 

 

НАШИ АВТОРЫ

Арышев Андрей Анатольевич, ученик 9 класса Яйской средней школы

Боровских Любовь Алексеевна, заведующая детской библиотекой ЦБС г.Прокопьевск

Голева Елизавета Михайловна, первая заведующая центральной библиотекой г.Сталинск (ныне ЦГБ им. Н.В. Гоголя г.Новокузнецк)

Горностаева Нина Васильевна, ветеран библиотечного дела Кузбасса; в 1950-1998гг., заведующая библиотекой-филиалом с.Суслово Новокузнецкого района.

Гринкевич Галина Ильинична, заведующая методическим отделом ЦБС Топкинского района

Добжанская Анастасия Викторовна, научный сотрудник отдела фондов Кемеровского областного краеведческого музея

Жук Оксана Николаевна, библиограф ЦБС Кемеровского района

Ионова Валентина Григорьевна, методист Тяжинской районной ЦБС

Лаврушкина Вера Ивановна, главный библиотекарь отдела прогнозирования и развития библиотечного дела Кемеровской ОНБ

Лежнёва Елена Викторовна, научный сотрудник Кемеровского областного краеведческого музея.

Логинова Надежда Васильевна, библиотекарь Свердловского муниципального объединения библиотек, г.Екатеринбург

Моргенштерн Исаак Григорьевич, доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой Челябинской государственной академии культуры и искусств, академик Международной академии информатизации

Панутриева Надежда Леонидовна, заведующая библиотекой с.Колыон ЦБС Ижморского района

Позднякова Наталья Александровна, заместитель директора ЦБС для взрослых читателей г.Новокузнецк

Прикатнева Надежда Николаевна, заведующая методическим отделом ЦБС г.Междуреченск

Семиколенных Наталья Борисовна, заведующая методическим отделом ЦБС г. Прокопьевск

Сидельникова Ирина Владимировна, заведующая библиотекой филиалом ¦ 26 с.Подгорное ЦБС Ленинск-Кузнецкого района

Фисенко Татьяна Николаевна заведующая сектором по связям с общественностью

и проведению досуга ЦДБ г.Новокузнецк

Цыганков Владимир Леонидович, заместитель директора по новым информационным технологиям Кемеровской ОНБ

Чипилёва М.Г., режиссер театра РДК п. Тяжин;

Юрьева Татьяна Юрьевна, заведующая отделом прогнозирования и развития библиотечного дела Кемеровской ОНБ

 

 

 

ПОЗДРАВЛЯЕМ

Решением заседания жюри

IV Всероссийского конкурса на лучшую научную и прикладную работу молодых ученых и специалистов в области библиотечного дела,

посвященного 10-летию Библиотечного благотворительного фонда (г.Москва),

в номинации ?Завершенные научные работы¦

присужден Специальный диплом

корпоративному проекту ?Мир библиотечных изданий¦,

реализованному в 2001 году Свердловской областной научной библиотекой им.В.Г.Белинского и Кемеровской областной научной библиотекой им.В.Д.Федорова. Несколько слов о победителе:

Корпоративный проект

Юрьева Т.Ю.

Справочник ?Мир библиотечных изданий: 1996 - 2000¦ стал итогом работы двух библиотек по созданию каталога ?серой¦ профессиональной библиотечной литературы. Объектом проекта выступала издательская деятельность государственных универсальных научных библиотек областного, краевого, республиканского уровня, определенная федеральным и региональными законами о библиотечном деле среди основных направлений работы этих библиотек. Предметом проекта являлась издательская продукция 1996 v 2000 годов в аспектах ассортиментного разнообразия, содержательной характеристики представленных изданий, периодичности выхода в свет. В справочнике представлены 62 библиотеки России, в том числе 7 республиканских, 6 краевых, 46 областных; количество отраженных изданий насчитывает более 3,5 тысяч.

?Мир библиотечных изданий¦ внес свой вклад в издательскую политику на основе анализа регионального профессионального книжного рынка. Справочник позволит сократить лакуны изданий научно-информационного центра ?Информкультура¦ Российской государственной библиотеки, который не имеет возможности отразить все разнообразие библиотечной издательской продукции (ввиду того, что многие библиотеки-издатели не исполняют Федеральный закон ?Об обязательном экземпляре документов¦ (1994 г.), постановление Правительства РФ от 24.07.95 г. ¦ 739 ?Об обязательных экземплярах изданий¦, Инструкцию Комитета РФ по печати от 20.10.95 г. ¦ 129 ?О рассылке обязательного бесплатного экземпляра изданий в РКП¦, и не предоставляют требуемых 16-ти экземпляров в Российскую книжную палату).

Справочник позволяет судить о состоянии и перспективах развития библиотечного дела в специфических условиях регионов России, отследить существующие направления библиотечной издательской деятельности v традиционные, имеющие глубокую историю, и новые, возникшие в связи с изменениями в стране, увидеть отличительные особенности библиотек-участниц справочника. Тем самым справочник представляет значительный историко-библиографический интерес. Справочник создан в целях объединения библиотечного сообщества, укрепления профессионального взаимодействия и обмена опытом библиотечных издателей. Он позволит наладить эффективное использование изданий региональных библиотек, активизировав взаимообмен. Справочник поможет практикам, научным работникам, аспирантам, преподавателям и студентам вузов и средних специальных учебных заведений культуры сориентироваться в многообразии литературы по библиотечному делу.

Материал сгруппирован в трех разделах: ?Республиканские библиотеки¦, ?Краевые библиотеки¦, ?Областные библиотеки¦. Внутри разделов информация о библиотечных изданиях расположена в алфавите издающих библиотек. Издания конкретных библиотек расположены по хронологическому признаку: 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 годы. Внутри года библиографические описания издательской продукции даны в алфавите авторов и заглавий документов. Справочник содержит указатели: именной, географический, алфавитно-предметный по вопросам библиотечного и книжного дела, библиографии, библиотековедения, библиографоведения и книговедения, пиктографический.

Приобрести справочник возможно, заказав в Издательском центре Свердловской ОНБ им.В.Г.Белинского (620219, ГСП-165, г.Екатеринбург, ул.Белинского-15, Якубовская Елена Ивановна; E-mail: assoz@library.uraic.ru или elenaya@library.uraic.ru). Получив по электронной (или обычной) почте письмо-заявку, Свердловская ОНБ им.В.Г.Белинского выставляет счет в размере 150 руб., после оплаты которого высылает справочник.

При финансовой поддержке Министерства международного развития Правительства Великобритании через Региональную общественную организацию Информационное экологическое агентство (ИНЭКА) и консалтинговую фирму ?Управление ресурсами окружающей среды¦ (ERM, London) в Кемеровской области проходил конкурс малых грантов ?Поддержка общественных инициатив в сфере экологии¦. Для участия в конкурсе ЦГБ им. Н.В.Гоголя г.Новокузнецк разработала проект Летний дворик у библиотеки ?Под сенью муз¦ и выиграла грант в размере 7000 $. Поздравляем! Несколько слов о проекте-победителе:

 

АТТЕСТАЦИЯ РАБОЧИХ МЕСТ

Аттестация рабочих мест

Рабочее место - пространственная зона, оснащенная необходимыми средствами, в которой совершается трудовая деятельность работника или группы работников, совместно выполняющих производственное задание. Рабочее место является частью производственно-технологической структуры библиотеки, предназначено для выполнения части технологического процесса и определяется на основе трудовых и других действующих норм и правил.

Сколько рабочих мест в библиотеке, если исключить сотрудников, работающих по графику? Если одна и та же функция в полной мере возложена на двух сотрудников v это одно рабочее место.

Характеристика рабочего места - есть точное описание обязанностей сотрудника на данном участке: что делает, откуда получает, кому передаёт, за что отвечает. Какова длительность трудового дня, разрешён ли перерыв или на это время должна быть обеспечена подмена и т.д. Такова первая часть документа.

Вторая часть: что обязан знать и уметь сотрудник, который занимает это место, чтобы качественно и в соответствии с нормами выполнять свои функции?

Каждое рабочее место, каждая должность имеет свою характеристику, в которой сказано, что входит в обязанности работника, какова сфера его ответственности, что он должен знать и уметь.

Должностная характеристика, в отличие от характеристики рабочего места, персонифицирована, ?привязана¦ к определённому человеку.

Характеристика рабочего места составляется на основе технологии библиотеки, положений об её структурных подразделениях.

Эта система глубоко продуманных документов не имеет отношения к конкретному сотруднику, а лишь к рабочему месту, которое должен занять достойный. Далеко не каждый соответствует тому месту, которое он занимает волею обстоятельств.

Установленные характеристикой рабочего места требования не должны снижаться, т.е. ротация сотрудника невозможна, пока он не будет подготовлен к работе на новом месте. Повышение квалификации в данном случае должно носить опережающий характер.

Оценка рабочих мест

В 1950 г. в Женеве прошел первый международный конгресс по оценке труда. С этого времени рабочее место стали анализировать расчлененно, различая квалификацию; нервно-психологические и физические нагрузки; ответственность за средства труда; результаты процесса труда и безопасность; характеристики, связанные с влиянием на человека окружающей среды.

Квалификация - профессиональное образование, опыт работы и мыслительные способности.

Психофизиологические возможности - ловкость, сноровка, мускульная сила.

Ответственность за средства производства, ход и безопасность процесса труда - обязанность работника использовать средства труда и экономить рабочее время, избегая его потерь. Ответственность предполагает и контроль за деятельностью других работников.

Оценка рабочего места - основа для оценки труда рабочего, так как это эталон, с которым мы сравниваем результаты труда.

Оценка рабочего места осуществляется нередко с помощью самого рабочего. Например, ему предлагают заполнить следующую анкету.

САМООЦЕНКА РАБОЧЕГО МЕСТА: АНКЕТА

Фамилия рабочего______________________________________________

Какие отличительные признаки имеет ваше рабочее место?

Какой ранг имеет Ваше рабочее место?

Кому Вы организационно подчиняетесь?

Кому Вы должны подчиняться, чтобы работать с большей эффективностью?

Какие рабочие места непосредственно Вам подчинены?

Какие рабочие места не следует подчинять Вам непосредственно или какие из них следует подчинить непосредственно Вам в целях повышения эффективности работы в Вашей сфере деятельности?

Кто дает Вам (кроме Вашего прямого начальника) указания и какого они рода?

Какие распорядительные полномочия других работников должны быть ограничены, а какие расширены по отношению к Вам?

Каким работникам (кроме тех, что организационно непосредственно Вам подчинены) даете Вы указания и какого рода?

По отношению к каким рабочим местам Ваши распорядительные полномочия следует ограничивать или расширить?

Кто исполняет Ваши обязанности в Ваше отсутствие?

Считаете ли Вы, что Ваше замещение должно регулироваться иначе, и если да, то как?

Какие Вы имеете специальные полномочия, которые не связаны с этой ранговой ступенью управления и поэтому требуют общего упорядочения полномочий?

Каких специальных полномочий Вам недостает для того, чтобы Вы могли работать лучше, или Вам необходимо предоставить специальные права и полномочия?

Какие виды работ Вы выполняете? Опишите при этом также, в каких случаях Вы принимаете решения или даете советы (консультации) другим?

Что Вы могли бы изменить в своей деятельности для того, чтобы работать более эффективно? Какие виды деятельности, которые сегодня выполняются на других рабочих местах, относятся, к Вашей сфере деятельности? В каких случаях Вам должны передать право принятия решений или улучшить консультирование и информирование?

После того как Вы опишете свою деятельность, попытайтесь сформулировать цель предприятия, достижению каковой Вы способствуете своей деятельностью

Дата

Занимающий рабочее место

Все полученные данные анализируются работниками отделов персонала и используются для совершенствования организации труда.

Механизм оплаты труда складывается при реализации следующих этапов:

1 - описание рабочего места;

2 - оценка рабочего места;

3 - установление системы оплаты труда;

4 - оценка достигнутых результатов работы;

5 - установление размера оклада сотрудника.

Первое условие для оценки рабочего места - это описание рабочего места, например, по следующей форме. Название рабочего места __________________________________________________________

Структурное подразделение организации _________

ФИО _______________ Работает на данном месте с

1. Место в оргструктуре организации с приложением схемы её оргструктуры.

2. Производственные задачи работника.

Они подразделяются на действия, которые работник должен предпринимать сам без помощи и кооперации с другими; вопросы, которые он решает сам; вопросы, по которым он сотрудничает с коллегами; какие технологические нормы необходимо соблюдать; время работы.

3. Отношения в процессе труда, место работы в технологической цепочке. Описываются внутренние и внешние связи.

4. Число подчиненных.

Затраты на содержание рабочего места и обеспечение выполняемой функции. Виды ответственности, определение ответственности за невыполнение обязанностей.

5. Специфические проблемы, связанные с рабочим местом, особенности рабочего места.

6. Характеристика работника: профессиональная биография, профессиональный опыт, образование и т. д.

После описания рабочего места необходимо перечислить качества, которые необходимы человеку, который должен быть подобран. Этим занимается в крупных библиотеках отдел персонала, который разрабатывает характеристику для каждого рабочего места.

Например, может быть построена такая шкала требований к работнику на конкретном месте:

1) требования к знаниям,

2) особенности умственной деятельности,

3) умение общаться,

4) опыт работы по профессии и т. д.

Кроме анкеты, приведем типичное описание рабочего места

1. Название рабочего места

2. Ранг ступени управления

3. Код замещающего сотрудника

 

4. Целевое назначение и задачи должности

 

5. Название рабочего места непосредственного руководителя

6. Название рабочих мест непосредственно подчиненных сотрудников

7. Лицо, занимающее рабочее место замещается.

8. Лицо, занимающее рабочее место, замещает

9.Специальные полномочия (выходящие за пределы рабочего места)

10. Описание деятельности, которую работник выполняет самостоятельно

Дата

Непосредственный руководитель

Дата

Руководитель более высокого ранга

Дата введения в организации

 

Классификация рабочих мест

Классификация производится по следующим признакам:

По результатам аттестации РМ классифицируются следующим образом:

Приложение 

Характеристика рабочего места

    1. Направление работы________________________________ Сектор _______________
    1. Процессы и операции, выполняемые на рабочем месте
    1. Уровень контроля за выполняемыми на рабочем месте процессами и операциями
    1. Нормативные документы, действующие при выполнении процессов и операций
    1. Связи, которые обеспечивают рабочее место:

            в направлении работы,

в секторе,

                        в библиотеке,

                        вне библиотеки.

            6.Уровень планирования и отчётности:

                        не занимается планированием,

                        планирует собственную работу,

участвует в планировании направления работы,

                        участвует в планировании работы сектора,

                        участвует в планировании работы библиотеки. Для некоторых рабочих мест возможно разграничение уровня планирования: планирует самостоятельно, согласованно, вносит предложения о планировании. Отчётность ведется соответственно планированию, по принятой схеме.

            7.Уровень принятия решений

Возможные направления принятия решений:

            технологические,

                        административно-управленческие.

Уточнения уровня градаций решений,

                        самостоятельно,

                        согласовывает решения,

            готовит предложения при принятии решений.

            8.Характер получаемой и передаваемой информации:

                        технологическая - в зависимости от пунктов 2, 3,4,5,

            управленческая - в соответствии с управленческой структурой библиотеки (сектора).

9.Требования к образованию и профессиональной квалификации для занимающего должность или кандидата на рабочее место:

            уровень образования,

            профессиональная квалификация (уровень профессиональной квалификации, отвечающий требованиям пунктов 1, 2, 4, 5 ,7, 8),

            непрерывное повышение профессиональной квалификации (возможны - обязательное участие в работе курсов, участие в программе непрерывного повышения профессиональной квалификации в рамках направления или сектора, участие в других формах повышения квалификации в связи с пунктами 1, 2, 4).

            языковая подготовка (где возможно, указать конкретно языки или степень владения языком),

            дополнительные требования (машинопись, работа на компъютере, знание финансовой документации и т.п.)

10.Требования к личным качествам занимающего должность или кандидата на место.

11.Возможности взаимозаменяемости и дополнительной нагрузки на рабочее место.

Приложение 2

Содержание работ по учёту, аттестации и рационализации рабочих мест (РМ)

    1. Методическая и организационная подготовка

1.Подготовка приказа о проведении работ по учёту, аттестации и рационализации РМ.

2.Создание аттестационной комиссии.

3.Разработка "Положения по учёту, аттестации и рационализации РМ в библиотеке" (с необходимыми образцами форм).

4.Обеспечение библиотеки документами, содержащими нормативные требования (сборники, каталоги, нормы, правила).

5.Разработка системы стимулирования сотрудников за сокращение и рационализацию рабочих мест (уточнения и дополнения к действующим премиальным положениям).

6.Подготовка нормативно-методических документов (положения, должностные инструкции, паспорта РМ и т.п.).

7.Создание в библиотеке (её подразделениях) рабочей группы для проведения учёта, аттестации и рационализации рабочих мест.

8.Инструктирование и обучение членов рабочей группы и членов аттестационной комиссии.

9.Разъяснение целей, задач аттестации и рационализации РМ (собрания, лекции, семинары и т.п.).

10.Разработка и утверждение графика работы по учёту, аттестации и рационализации РМ.

11. Инвентаризация рабочих мест

1.Заполнение карт учёта РМ и ведомости их учёта (ведомости по подразделениям и по всей библиотеке в целом).

2.Подведение итогов инвентаризации.

111. Аттестация рабочих мест

1.Заполнение карт учёта РМ в присутствии специалиста, рабочее место которого аттестуется.

2.Определение направлений рационализации по каждому показателю аттестации.

3.Составление плана мероприятий по рационализации РМ в библиотеке.

4.Отбор мероприятий по рационализации РМ для включения в общий план оргтехмероприятий по библиотеке в комплексный план по улучшению условий труда, в план по повышению квалификации персонала.

5.Реализация мероприятий по рационализации РМ (акт внедрения).

6.Подготовка и издание приказов по итогам аттестации и о поощрении участников этой работы.

7.Аттестация работников библиотеки.

Карта учёта рабочего места специалиста библиотеки

            Характеристика РМ (заполняется непосредственно заведующим и работником, закреплённым за данным РМ)

1.Общие сведения

    1. Подразделение................................................................................................
    2. .Номер РМ.......................................................................................................
    3. .Наименование должности..........................................................................
    4. .Оплата труда.................................................................................................
    5. .Месторасположение (здание, ¦ комнаты)................................................
    6. .Назначение РМ (краткая формулировка в соответствии с должностной инструкцией)................................................................
    7. .Нормативные требования к уровню образования, специальности, квалификации, стажу работы (в соответствии с ?Квалификационным справочником¦)..........
    8. .Фактическая характеристика (образование, специальность, стаж работы, квалификация)........................................................................
    9. .Оборудование, используемое на РМ, (наименование, тип, модель, инвентарный ¦, год выпуска).............................................................................

2.Структура использования фонда рабочего времени в предшествующем году (заполняется работником, закреплённым за данным рабочим местом)

2.1.Основная работа (перечисляются наименования выполненных работ и указывается время в часах, затраченное на эти работы, а также объём работ)......

                                   Итого................................................................................час

2.2.Вспомогательные и прочие работы.........................................-----

                                   Итого................................................................................час

                                   Всего.................................................................................час

3.Творческая отдача в -году (указываются прогрессивные технологические операции; процессы, внедрённые по инициативе работника; проведение занятий с молодыми специалистами библиотеки; освоение нового оборудования; выступления с докладами на отраслевых и других конференциях и совещаниях; повышение квалификации)......................................................................................................

4.Обоснование и формулировка мероприятий по рационализации РМ в целях повышения производительности труда и творческой отдачи работника, закреплённого за данным РМ....................................................-...

 

 

s

МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 14 марта 1997 года ¦ 12

 

О ПРОВЕДЕНИИ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ ПО УСЛОВИЯМ ТРУДА

В целях организации работы по сертификации производственных объектов на соответствие требованиям по охране труда Министерство труда и социального развития Российской Федерации постановляет:

1. Утвердить Положение о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда согласно приложению.

2. Ввести в действие Положение, утвержденное настоящим постановлением, 1 июля 1997 года.

3. Признать действительными результаты аттестации рабочих мест по условиям труда, проведенной организациями до момента введения в действие Положения, утвержденного настоящим постановлением, при условии подтверждения их в установленном порядке органами Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации.

4. Рекомендовать:

органам исполнительной власти по труду субъектов Российской Федерации оказывать практическую помощь организациям в проведении аттестации рабочих мест по условиям труда;

федеральным органам исполнительной власти привести в соответствие с Положением, утвержденным настоящим постановлением, отраслевые методические документы по проведению в подведомственных организациях аттестации рабочих мест по условиям труда.

5. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и занятости населения РСФСР от 8 января 1992 года N 2 "О порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда".

 

Министр труда и социального развития

Российской Федерации                                                                                    Г.Г.Меликьян

 

Приложение

к постановлению Министерства труда

и социального развития Российской Федерации

от 14 марта 1997 года ¦ 12

 

ПОЛОЖЕНИЕ

О ПОРЯДКЕ ПРОВЕДЕНИЯ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ ПО УСЛОВИЯМ ТРУДА

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящее Положение о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда (далее - Положение) устанавливает цели, порядок проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, а также порядок оформления и использования результатов аттестации в организациях независимо от их организационно-правовых форма и форм собственности. Положение предусматривает проведение оценки условий труда инструментальными, лабораторными и эргономическими методами исследований.

Основные термины и их определения, используемые в Положении, приведены в приложении ¦ 1 к настоящему Положению.

1.2. Аттестации по условиям труда подлежат все имеющиеся в организации рабочие места.

1.3. Нормативной основой проведения аттестации рабочих мест по условиям труда являются:

Гигиенические критерии оценки условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса, утвержденные Госкомсанэпиднадзором России 12 июля 1994 года, Руководство - Р 2.2.013-94;

Стандарты системы безопасности труда (ССБТ); Санитарные правила, нормы и гигиенические нормативы; Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, утвержденные постановлениями Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС в 1979-1982 г.г., с последующими изменениями и дополнениями.

Перечень основных стандартов ССБТ, санитарных правил, норм и гигиенических нормативов, используемых при аттестации рабочих мест по условиям труда, приведен в приложении ¦ 2 к настоящему Положению;

Список производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день, утвержденный постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 25 октября 1974 года ¦ 298/П-22, с последующими изменениями и дополнениями;

Перечень производств, профессий и должностей, работа в которых дает право на бесплатное получение лечебно-профилактического питания в связи с особо вредными условиями труда, утвержденный постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 7 января 1977 года ¦ 4/П-1;

Постановление Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 16 декабря 1987 года ¦ 731/П-13 "О порядке бесплатной выдачи молока или других равноценных пищевых продуктов рабочим и служащим, занятым на работах с вредными условиями труда".

Списки ¦ 1 и ¦ 2 производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на льготное пенсионное обеспечение, утвержденные постановлением Кабинета Министров СССР от 26 января 1991 года ¦ 10, введенные в действие на территории Российской Федерации с 1 января 1992 года постановлением Совета Министров РСФСР от 2 октября 1991 года ¦ 517.

1.4. Результаты аттестации рабочих мест по условиям труда, проведенной в соответствии с настоящим Положением, используются в целях:

планирования и проведения мероприятий по охране и условиям труда в соответствии с действующими нормативными правовыми документами;

сертификации производственных объектов на соответствие требованиям по охране труда;

обоснования предоставления льгот и компенсаций работникам, занятым на тяжелых работах и работах с вредными и опасными условиями труда, в предусмотренном законодательством порядке;

решения вопроса о связи заболевания с профессией при подозрении на профессиональное заболевание, установлении диагноза профзаболевания, в том числе при решении споров, разногласий в судебном порядке;

рассмотрения вопроса о прекращении (приостановлении) эксплуатации цеха, участка, производственного оборудования, изменении технологий, представляющих непосредственную угрозу для жизни и (или) здоровья работников;

включения в трудовой договор (контракт) условий труда работников;

ознакомления работающих с условиями труда на рабочих местах;

составления статистической отчетности о состоянии условий труда, льготах и компенсациях за работу с вредными и опасными условиями труда по форме ¦ 1-Т (условия труда);

применения административно-экономических санкций (мер воздействия) к виновным должностным лицам в связи с нарушением законодательства об охране труда.

1.5. Сроки проведения аттестации устанавливаются организацией, исходя из изменения условий и характера труда, но не реже одного раза в 5 лет с момента проведения последних измерений.

Обязательной переаттестации подлежат рабочие места после замены производственного оборудования, изменения технологического процесса, реконструкции средств коллективной защиты и др., а также по требованию органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации при выявлении нарушений при проведении аттестации рабочих мест по условиям труда. Результаты переаттестации оформляются в виде приложения по соответствующим позициям к Карте аттестации рабочего места по условиям труда.

1.6. Измерения параметров опасных и вредных производственных факторов, определение показателей тяжести и напряженности трудового процесса осуществляют лабораторные подразделения организации. При отсутствии у организации необходимых для этого технических средств и нормативно-справочной базы привлекаются центры государственного санитарно-эпидемиологического надзора, лаборатории органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации и другие лаборатории, аккредитованные (аттестованные) на право проведения указанных измерений.

Оценка травмобезопасности рабочих мест проводится организациями самостоятельно или по их заявкам сторонними организациями, имеющими разрешение органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации на право проведения указанных работ.

2. ПОДГОТОВКА К ПРОВЕДЕНИЮ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ

ПО УСЛОВИЯМ ТРУДА

2.1. Подготовка к аттестации рабочих мест по условиям труда заключается в составлении перечня всех рабочих мест и выявлении опасных и вредных факторов производственной среды, подлежащих инструментальной оценке, с целью определения фактических значений их параметров.

2.2. Для организации и проведения аттестации рабочих мест по условиям труда издается приказ, в соответствии с которым создается аттестационная комиссия организации и, при необходимости, комиссии в структурных подразделениях, назначаются председатель аттестационной комиссии, члены комиссии и ответственный за составление, ведение и хранение документации по аттестации рабочих мест по условиям труда, а также определяются сроки и график проведения работ по аттестации рабочих мест по условиям труда.

2.3. В состав аттестационной комиссии организации рекомендуется включать специалистов служб охраны труда, организации труда и заработной платы, главных специалистов, руководителей подразделений организации, медицинских работников, представителей профсоюзных организаций, совместных комитетов (комиссий) по охране труда, уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессиональных союзов или трудового коллектива.

2.4. Аттестационная комиссия организации:

осуществляет методическое руководство и контроль за проведением работы на всех ее этапах;

формирует необходимую нормативно-справочную базу для проведения аттестации рабочих мест и организует ее изучение;

составляет полный перечень рабочих мест организации с выделением аналогичных по характеру выполняемых работ и условиям труда;

выявляет на основе анализа причин производственного травматизма в организации наиболее травмоопасные участки, работы и оборудование;

составляет перечень опасных и вредных факторов производственной среды, показателей тяжести и напряженности трудового процесса, подлежащих оценке на каждом рабочем месте, исходя из характеристик технологического процесса, состава оборудования, применяемых сырья и материалов, данных ранее проводившихся измерений показателей опасных и вредных производственных факторов, тяжести и напряженности трудового процесса, жалоб работников на условия труда;

присваивает коды рабочим местам для проведения автоматизированной обработки результатов аттестации рабочих мест по условиям труда. Каждому рабочему месту рекомендуется присваивать свой порядковый номер, в том числе и рабочим местам одного наименования;

аттестует и принимает решения по дальнейшему использованию рабочих мест;

разрабатывает предложения по улучшению и оздоровлению условий труда;

вносит предложения о готовности подразделений организации к их сертификации на соответствие требованиям по охране труда.

2.5. При аттестации рабочих мест проводится оценка условий труда, оценка травмобезопасности оборудования и приспособлений. При этом учитывается обеспеченность работников средствами индивидуальной и коллективной защиты, а также эффективность этих средств.

2.6. На каждое рабочее место (или группу аналогичных по характеру выполняемых работ и по условиям труда рабочих мест) составляется Карта аттестации рабочих(его) мест(а) по условиям труда (форма Карты - приложение ¦ 3 к настоящему Положению, порядок заполнения Карты - приложение ¦ 4 к настоящему Положению).

2.7. Оценка опасных и вредных производственных факторов на аналогичных по характеру выполняемых работ и по условиям труда рабочих местах производится на основании данных, полученных при аттестации не менее 20% таких рабочих мест.

 

3. ПРОВЕДЕНИЕ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ

ПО УСЛОВИЯМ ТРУДА

3.1. Определение фактических значений опасных и вредных производственных факторов на рабочих местах:

3.1.1. При аттестации рабочего места по условиям труда оценке подлежат все имеющиеся на рабочем месте опасные и вредные производственные факторы (физические, химические, биологические), тяжесть и напряженность труда.

3.1.2. Уровни опасных и вредных производственных факторов определяется на основе инструментальных измерений. Инструментальные измерения физических, химических, биологических и психофизиологических факторов, эргономические исследования должны выполняться в процессе работы, то есть при проведении производственных процессов в соответствии с технологическим регламентом, при исправных и эффективно действующих средствах коллективной и индивидуальной защиты. При этом используются методы контроля, предусмотренные соответствующими ГОСТ и (или) другими нормативными документами, в соответствии с приложением ¦ 2 к настоящему Положению.

3.1.3. При проведении измерений необходимо использовать средства измерений, указанные в нормативных документах на методы измерений. Применяемые средства измерений должны быть метрологически аттестованы и проходить государственную проверку в установленные сроки.

3.1.4. Инструментальные измерения уровней производственных факторов оформляются протоколами. Форма протоколов устанавливается нормативными документами, определяющими порядок проведения измерений уровней показателей того или иного фактора. В каждом случае протоколы должны содержать следующие данные:

наименование и код подразделения организации и рабочего места;

дата проведения измерений;

наименование организации (или ее подразделения), привлеченной к выполнению измерений;

наименование измеряемого производственного фактора;

средство измерения (наименование прибора, инструмента, дата поверки и номер свидетельства о поверке);

метод проведения измерений с указанием нормативного документа, на основании которого проводится измерение;

место проведения измерения, эскиз помещения с указанием на нем точки измерения (отбора пробы);

фактическое значение измеряемого параметра;

должность, фамилия, инициалы и подписи работника, проводившего измерения, и представителя администрации объекта, на котором проводились измерения;

подпись ответственного лица, печать организации (или ее подразделения), привлеченной к выполнению измерений.

Аналогичные сведения указываются при оформлении протоколов определения тяжести и напряженности трудового процесса.

            3.2. Оценка травмобезопасности рабочих мест

3.2.1. Основными объектами оценки травмобезопасности рабочих мест являются:

производственное оборудование;

приспособления и инструменты;

обеспеченность средствами обучения и инструктажа.

3.2.2. Оценка производственного оборудования, приспособлений и инструмента производится на основе действующих и распространяющихся на них нормативных правовых актов по охране труда (государственных и отраслевых стандартов, правил по охране труда, типовых инструкций по охране труда и др.).

3.2.3. Перед оценкой травмобезопасности рабочих мест проверяется наличие, правильность ведения и соблюдение требований нормативных документов в части обеспечения безопасности труда.

3.2.4. Оценка травмобезопасности проводится путем проверки соответствия производственного оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств обучения и инструктажа требованиям нормативных правовых актов. При этом необходимо учитывать наличие сертификатов безопасности установленного образца на производственное оборудование.

При оценке травмобезопасности проводятся пробные пуски и остановки производственного оборудования с соблюдением требований безопасности.

3.2.5. В случаях, когда производственное оборудование и приспособления на рабочих местах изготовлены до введения в действие распространяющихся на них нормативных правовых актов или когда эти документы не разработаны и не утверждены в установленном порядке, оценка травмобезопасности производственного оборудования и приспособлений проводится на соответствие требованиям, изложенным в общегосударственных нормативных правовых актах, обеспечивающих на рабочих местах безопасные условия труда, в том числе:

            наличие средств защиты работников от воздействия движущихся частей оборудования, являющихся источником опасности;

устройство ограждений трубопроводов, гидро-, паро-, пневмосистем, предохранительных клапанов, кабелей и других элементов, повреждение которых может вызвать опасность;

наличие устройств (ручек) для перемещения частей оборудования вручную при ремонтных и монтажных работах;

наличие и соответствие нормативным требованиям сигнальной окраски и знаков безопасности;

наличие в ограждениях фиксаторов, блокировок, элементов, обеспечивающих прочность и жесткость герметизирующих элементов;

обеспечение функционирования средств защиты в течение действия соответствующего опасного или вредного производственного фактора;

наличие на пульте управления сигнализаторов нарушения нормального функционирования производственного оборудования, а также средств аварийной остановки;

исключение возникновения опасных ситуаций при полном или частичном прекращении энергоснабжения и последующем его восстановлении, а также повреждении цепи управления энергоснабжением (самопроизвольного пуска при восстановлении энергоснабжения, невыполнение уже выданной команды на остановку, падение и выбрасывание подвижных частей производственного оборудования и закрепленных на нем предметов);

осуществление защиты электрооборудования, электропроводки (в том числе заземления) от механических воздействий, грызунов и насекомых, проникновения растворителей, выполнение соединений проводов и кабелей в соединительных коробках, внутри корпусов электротехнических изделий, аппаратов, машин;

соответствие размеров проходов и проездов нормативным требованиям;

соответствующее расположение и исполнение средств управления (в том числе средств аварийной остановки) для транспортных средств;

безопасность трасс транспортных средств, оснащение их средствами защиты и знаками безопасности;

наличие инструкций по охране труда и соответствие их нормативным документам;

наличие и соответствие нормативным требованиям ручного инструмента и приспособлений.

3.2.6. Оценка травмобезопасности рабочего места оформляется протоколом в соответствии с приложением ¦ 6 к настоящему Положению. В пункте 2 протокола указываются:

в графе 2 "Нормативные требования безопасности к рабочему месту" - только такие требования, которые относятся к факторам травмобезопасности;

В графе 3 "Наличие" - фактическое состояние безопасности труда на рабочем месте (установленные устройства и приспособления, направленные на обеспечение безопасности труда на рабочем месте, в том числе собственного изготовления);

в графе 4 "Соответствие нормативным правовым актам по охране труда" - краткая оценка соответствия фактического состояния безопасности труда на рабочем месте требованиям нормативной документации;

в графе 5 "Необходимые мероприятия" - мероприятия по выполнению данного нормативного требования безопасности к рабочему месту с целью обеспечения соответствия фактического состояния нормативному.

По результатам оценки травмобезопасности рабочего места в протоколе приводятся краткие выводы. В них указывается, каким пунктам норм, правил и стандартов не соответствует оцениваемое рабочее место, а также указываются должности, фамилии, имена, отчества и подписи лиц, проводивших оценку.

Краткие выводы результатов оценки травмобезопасности рабочего места вносятся и в Карту аттестации рабочих (его) мест(а) по условиям труда.

            3.3. Оценка обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты

3.3.1. По каждому рабочему месту определяется обеспеченность работников средствами индивидуальной защиты, а также эффективность этих средств.

3.3.2. Оценка обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты осуществляется посредством сопоставления фактически выданных средств с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и другими нормативными документами (ГОСТ, ТУ и т.д.).

3.3.3. При оценке обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты одновременно производится оценка соответствия выданных средств индивидуальной защиты фактическому состоянию условий труда на рабочем месте, а также производится контроль их качества.

Эффективность средств индивидуальной защиты должна подтверждаться сертификатами соответствия.

3.3.4. Оценка обеспечения работников средствами индивидуальной защиты оформляется в виде протокола

            3.4. Оценка фактического состояния условий труда на рабочих местах

3.4.1. Оценка фактического состояния условий труда на рабочем месте состоит из оценок:

по степени вредности и опасности;

по степени травмобезопасности;

обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты, а также эффективности этих средств.

3.4.2. Оценка фактического состояния условий труда по степени вредности и опасности производится в соответствии с Гигиеническими критериями оценки условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса на основе сопоставления результатов измерений всех опасных, вредных факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса с установленными для них гигиеническими нормативами. На базе таких сопоставлений определяется класс условий труда как для каждого фактора, так и для их комбинации и сочетания, а также для рабочего места в целом.

Определение допустимого времени контакта работников с опасными и вредными производственными факторами за рабочую смену и (или) период трудовой деятельности (ограничение стажа работы) осуществляют центры государственного санитарно-эпидемиологического надзора по представлению администрации организации применительно к профессиональным группам. При этом условия труда могут быть квалифицированы как менее вредные, но не ниже класса 3.1.

3.4.3. Отдельно по результатам оценки травмобезопасности рабочего места в соответствии с классификацией условий труда по травмобезопасности устанавливается класс опасности или дается заключение о полном соответствии рабочего места требованиям безопасности.

3.4.4. Результаты оценки фактического состояния условий труда на рабочем месте заносятся в Карту аттестации рабочих мест по условиям труда, в которой аттестационной комиссией организации дается заключение о результатах аттестации.

3.4.5. При отсутствии на рабочем месте опасных и вредных производственных факторов или соответствии их фактических значений оптимальным или допустимым величинам, а также выполнении требований по травмобезопасности и обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты считается, что условия труда на рабочем месте отвечают гигиеническим требованиям и требованиям безопасности. Рабочее место признается аттестованным.

3.4.6. В случаях, когда на рабочем месте фактические значения опасных и вредных производственных факторов превышают существующие нормы или требования по травмобезопасности и обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты, не соответствуют существующим нормам, условия труда на таком рабочем месте относятся к вредным и (или) опасным.

При отнесении условий труда к 3 классу (вредному) рабочее место признается условно аттестованным с указанием соответствующего класса и степени вредности (3.1, 3.2, 3.3, 3.4, а также 3.0) - по травмобезопасности и внесением предложений по приведению его в соответствие с нормативными правовыми актами по охранен труда в План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.

При сертификации производственных объектов на соответствие требованиям по охране труда условно аттестованное рабочее место не засчитывается как аттестованное.

При отнесении условий труда к 4 классу (опасному) рабочее место признается не аттестованным и подлежит незамедлительному переоснащению или ликвидации.

4. ОФОРМЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ ПО УСЛОВИЯМ ТРУДА

4.1. По результатам аттестации рабочих мест по условиям труда заполняются:

Ведомость рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в подразделении, в которую включаются сведения об аттестуемых рабочих местах и условиях труда на них, количестве занятых в этих условиях работниках обеспеченности их средствами индивидуальной защиты

Сводная ведомость рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в организации, где указывается количество рабочих мест по структурным подразделениям и в целом по организации, количество рабочих мест, на которых проведена аттестация с распределением их по классам условий труда, количество работников, занятых на рабочих местах, на которых проведена аттестация, сведения об обеспечении работников средствами индивидуальной защиты

4.2. Результаты работы аттестационной комиссии организации оформляются протоколом аттестации рабочих мест по условиям труда.

К протоколу должны прилагаться:

Карта аттестации рабочих мест по условиям труда;

Ведомости рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в подразделениях;

Сводная ведомость рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в организации;

План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.

           

5. РЕАЛИЗАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ АТТЕСТАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ

ПО УСЛОВИЯМ ТРУДА

5.1. Разработка плана мероприятий по улучшению и оздоровлению

условий труда в организации

            5.1.1. По результатам аттестации рабочих мест по условиям труда аттестационной комиссией с учетом предложений, поступивших от подразделений организации, отдельных работников, разрабатывается План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.

5.1.2. План должен предусматривать мероприятия по улучшению техники и технологии, применению средств индивидуальной и коллективной защиты, оздоровительные мероприятия, а также мероприятия по охране и организации труда.

5.1.3. В Плане указываются источники финансирования мероприятий, сроки их исполнения и исполнители. План должен предусматривать приведение всех рабочих мест в соответствие с требованиями по охране труда.

5.1.4. План подписывается председателем аттестационной комиссии и после согласования с совместным комитетом (комиссией) по охране труда, профессиональными союзами утверждается руководителем организации и включается в коллективный договор.

5.2. По завершении работы по аттестации рабочих мест по условиям труда руководитель организации издает приказ, в котором дается оценка приведенной работы и утверждаются ее результаты.

5.3. С учетом результатов аттестации рабочих мест по условиям труда аттестационная комиссия разрабатывает предложения о порядке подготовки подразделений организации к их сертификации на соответствие требованиям по охране труда и намечает мероприятия, конкретизирующие содержание такой подготовки. Наименования профессий и должностей работников организации приводятся (при необходимости) в соответствие с требованиями "Общероссийского классификатора профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов" ОК 016-94.

5.4. Результаты аттестации рабочих мест по условиям труда являются основой для создания банка данных существующих условий труда на уровне организации, района, города, региона, республики.

5.5. Информация о результатах аттестации рабочих мест доводится до сведения работников организации.

5.6. Документы аттестации рабочих мест по условиям труда являются материалами строгой отчетности и подлежат хранению в течение 45 лет.

5.7. В соответствии с постановлением Совета Министров РСФСР от 3 декабря 1990 года ¦ 557 государственный контроль за качеством проведения аттестации рабочих мест по условиям труда возложен на органы Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации.

5.8. Ответственность за проведение аттестации рабочих мест по условиям труда несет руководитель организации.

Приложение ¦ 1

к Положению о порядке проведения

аттестации рабочих мест по условиям труда,

утвержденному постановлением Министерства труда

и социального развития Российской Федерации

от 14 марта 1997 года ¦ 12

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

Основные термины

Определение

Аттестация рабочих мест по условиям труда

Система анализа и оценки рабочих мест для проведения оздоровительных мероприятий, ознакомления работающих с условиями труда, сертификации производственных объектов, для подтверждения или отмены права предоставления компенсаций и льгот работникам, занятым на тяжелых работах и работы с вредными и опасными условиями труда

Безопасность

Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба (ГОСТ Р 1.0-92)

Безопасные условия труда

Условия труда, при которых воздействие на работающих вредных и опасных производственных факторов исключено, или их уровни не превышают гигиенических нормативов (Гигиенические критерии)

Безопасность труда

Состояние условий труда, при котором исключено воздействие на работающих опасных и вредных производственных факторов (ГОСТ 12.0.002-80)

Вредные условия труда

Условия труда, характеризующиеся наличием вредных производственных факторов, превышающих гигиенические нормативы, и оказывающих неблагоприятное воздействие на организм работающего и (или) его потомство (Гигиенические критерии)

Вредный производственный фактор

Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к заболеванию или снижению работоспособности. Примечание. В зависимости от уровня и продолжительности воздействия вредный производственный фактор может стать опасным (ГОСТ 12.0.002-80)

Гигиена труда

Система обеспечения здоровья работающих в процессе трудовой деятельности, включающая правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия (Гигиенические критерии)

Гигиенические нормативы условий труда

Уровни вредных производственных факторов, которые при ежедневной (кроме выходных дней) работе, но не более 40 часов в неделю в течение всего рабочего стажа, не должны вызывать заболеваний или отклонений в состоянии

здоровья, обнаруживаемых современными методами исследований в процессе

работы или в отдаленные сроки жизни настоящего и последующего поколений

(Гигиенические критерии). Соблюдение гигиенических нормативов условий труда не исключает нарушение здоровья у сверхчувствительных лиц.

Допустимые условия труда

Условия труда, характеризующиеся такими уровнями факторов среды и трудового процесса, которые не превышают уровней, установленных гигиеническими нормативами для рабочих мест, а возможные изменения функционального состояния организма восстанавливаются во время регламентированного отдыха или к началу следующей смены и не должны оказывать неблагоприятного воздействия в ближайшем и отдаленном периоде на состояние здоровья работающих и их потомство. (Гигиенические критерии)

Условия труда, характеризующиеся такими уровнями факторов среды и трудового процесса, которые не превышают уровней, установленных гигиеническими нормативами для рабочих мест, а возможные изменения функционального состояния организма восстанавливаются во время регламентированного отдыха или к началу следующей смены и не должны оказывать неблагоприятного воздействия в ближайшем и отдаленном периоде на состояние здоровья работающих и их потомство. (Гигиенические критерии)

Опасные (экстремальные) условия труда

Условия труда, характеризующиеся такими уровнями производственных факторов, воздействие которых в течение рабочей смены (или её части) создает угрозу для жизни, высокий риск возникновения тяжелых форм острых профессиональных поражений. (Гигиенические критерии)

Опасный производственный фактор

Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья. (ГОСТ 12.0.002-80)

Оптимальные условия труда

Такие условия, при которых сохраняется не только здоровье работающих, но и создаются предпосылки для поддержания высокого уровня работоспособности. (Гигиенические критерии)

Охрана труда

Система обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе

трудовой деятельности, включающая правовые, социально-экономические,

организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия Основы законодательства Российской Федерации об охране труда, принятые Верховным Советом Российской Федерации 6 августа 1993 г.)

Постоянное рабочее место

Место, на котором работающий находится большую часть своего рабочего времени (более 50% или более 2 часов непрерывно). Если при этом работа осуществляется в различных пунктах рабочей зоны, постоянным рабочим местом считается вся рабочая зона (ГОСТ 12.1.005-88)

Рабочее место

Все места, где работник должен находиться или куда ему необходимо следовать в связи с его работой, и которые прямо или косвенно находятся под контролем работодателя. (Конвенция 155 Международной организации труда)

Рабочая зона

Пространство, ограниченное по высоте 2 м над уровнем пола или площадки, на которых находятся места постоянного или непостоянного (временного) пребывания работающих (ГОСТ 12.1.005-88)

Травмобезопасность

Соответствие рабочих мест требованиям безопасности труда, исключающим травмирование работающих в условиях, установленных нормативными правовыми актами по охране труда

Тяжёлые работы

Работы, отражающие преимущественную нагрузку на опорно-двигательный аппарат и функциональные системы организма, выполнение которых связано с вовлечением более чем 2/3 мышечной массы человека.

Условия труда

Совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на здоровье и работоспособность человека в процессе труда (ГОСТ 12.0.002-80).

 

 

Список литературы

1. Аксенова Е. Технологические аспекты проведения аттестации //Управление персоналом. - 1999. - ¦ 2. - С. 22-28.

2. Анализ трудовых показателей. /Под ред. Петроченко П.Ф. - М.: Экономика, 1998.-С.146-152.

3. Аттестация рабочих мест в научно-технических библиотеках: Метод. рек.-М.: 1989. 65с.

4. Аттестация рабочих мест по условиям труда //Социальная защита. - 2000. - ¦ 9. - С. 35-47. - (Прил.: Безопасность и медицина труда).

5. Баканов Е., Прошкин Б. Место оценки персонала в системе кадрового менеджмента //Человек и труд. - 1997. - ¦ 6. - С. 31-34.

6. Бахнов М.С. Вопрос-ответ: Прошу разъяснить, с какими конкретно работниками, принимаемыми на работу по конкурсу, заключается трудовой договор (контракт) и подлежат ли они аттестации? //Трудовое право. - 2000. - ¦3(17). - С. 97.

7. Викулин А. Оцениваем знания и опыт //Независимый библиотечный адвокат. - 2000. - ¦ 2. - С 7-13.

9. Воронков А.Н. и др. Система оценки и аттестации кадров //Управление персоналом. - 1997. - ¦ 7. - С 27-35.

10. Галка В. Как работать с должностной инструкцией. //Менеджмент сегодня . v 2001. - ¦ 4. v 44-50.

11. Дальтон П., Левинсон К. Исследование квалификационных требований к знаниям по библиотечно-информационным наукам в мире. //Науч. и техн. б-ки. v 2001. ¦ 4. v С. 64-70.

12. Жданова Т.А. Методология подготовки и проведения аттестации персонала. //Науч. и техн. б-ки. v 2001. v ¦ 2. - С. 142-156

13. Жданова Т.А. Оценка управленческого труда в библиотеке: основные направления и критерии //Кадровый потенциал научных библиотек: Сб. науч. тр. / ГПНТБ СО РАН. - Новосибирск, 1992. - С. 16-31.

14. Кадры предприятия. 3000 образцов должностных инструкций: Практ. пособ. / Авторы-сост. Д.Л. Щур, Л.В. Труханович. - М.: Изд-во ?Дело и Сервис¦, 2000. - 880 с.

15. Каптерев А.И. Виртуальный мир российского библиотекаря: Опыт конкретно-социологического исследования профессионального сознания библиотечных специалистов. Монография. vМ.: ИПО Профиздат, 2001. - 256 с.

16. Козлова О. Аттестация библиотекаря: технология, документы, опыт: (в школьной библиотеке) //Управление школой. - 2000. - Апр (13). - (Прил.: Библиотека в школе).

17. Корсун Л. Аттестация - не формальность //Библиотекарь. - 1991. - ¦1. - С. 30-31.

18. Куликова Л. Директору: Умеете ли Вы правильно организовать труд своих работников? Сотруднику: Какими должны быть Ваши должностные инструкции? //Независимый библиотечный адвокат. - 2000. - ¦ 2. - С. 14-19.

19. Методические основы оценки эффективности труда служащих. - М.: Экономика, 1989. - 45 с.

20. Михайлова И. Характеристики рабочих мест в библиотеках //Библиотечные кадры: статус, использование, непрерывное образование: Науч.-реф. сб. / РГБ, - М., 1995. - С. 84-91.

21. Модельный стандарт деятельности публичной библиотеки. //www.rba.ru

22. О библиотечном деле: Федеральный закон РФ от 29.12.94 ¦ 78-ФЗ //Библиотека и закон: Справ. - М., 1996. - Вып. 1. - С. 42-52; Собр. Законодательства РФ. - 1995.- ¦ 1. - Ст.2; Рос. газ. - 1995. - 17 янв.; Библиотека. -1995. - ¦ 3. - С. 41-48; Библиотековедение. - 1995. - ¦ 1. - С. 3-17; Науч. и техн. б-ки. - 1995. - ¦ 6. - С. 3-21.

23. О внесении дополнений в Приказ Министерства культуры Российской Федерации от 16.03.95 ¦ 179 ?Об утверждении тарифно-квалификационных характеристик (требований) по должностям работников бюджетных организаций Министерства культуры¦: Приказ М-ва культуры РФ от 12.10.99 ¦ 678. Документ не опубликован.

24. О высшем и послевузовском профессиональном образовании: Закон РФ от 02.08.96 ¦ 125-ФЗ //Собр. Законодательства РФ. - 1996. - ¦ 35. - Ст. 4135; Рос. газ. - 1996. - 29авг.

25. О дифференциации в уровнях оплаты труда работников бюджетной сферы на основе единой тарифной сетки: Приказ М-ва культуры РФ от 23.10.92 ¦ 294. - М. 1992.- 28 с.

26. Об утверждении положения об аттестации в организациях культуры и искусства: Приказ М-ва культуры РФ от 13.11.92 ¦ 344 //Сборник основных нормативных материалов за ноябрь-декабрь 1992.-М., 1992. - С. 16.

27. Осипова О. Долой квалификационные несоответствия. //Независимый библиотечный адвокат. - 1999. - ¦ 1. v С. 55.

28. Об утверждении тарифно-квалификационных характеристик (требований) по должностям работников бюджетных организаций Министерства культуры и Российской Федерации: Приказ М-ва культуры РФ от 16.03.95 ¦ 179; О согласовании разрядов оплаты труда и тарифно-квалификационных характеристик (требований) по должностям работников культуры Российской Федерации: Постановление М-ва труда РФ от 01.02.95 ¦ 8; Приложение ¦ 2//Библиотека и закон: Справочник. Документы, комментарии, консультации, юридические советы на каждый день. -М.,: Либерея. 1996.-382 с.

29. Оценка и аттестация кадров библиотек. //Справочник библиотекаря. vСПб.: Профессия, 2000.-С.221-227

30. Пастухова Н.В. Определение целей разных систем оценок персонала //Вестн. Моск. ун-та. Сер. 18. Социология и политология. - 1996. - ¦ 1. - С. 54-65.

31. Положение о порядке проведения аттестации руководителей, специалистов и служащих культурно-просветительных учреждений и театрально-зрелищных предприятий: Утв. Приказом М-ва культуры СССР от 30.05.90 ¦ 29-40// Нормативные материалы по культуре и искусству. - М., 1991. - С. 76-84.

32. Положение о порядке проведения внеочередной аттестации руководителей, специалистов и служащих организаций культуры и искусства: Утв. Приказом М-ва культуры и туризма РФ от 13.11.92 ¦ 344 //Сборник основных нормативных материалов за ноябрь-декабрь 1992. - М., 1992. - С. 16-22.

33. Пул Д.Х. Когда менеджмент приносит прибыль: Наставления учреждениям культуры всех стран. vСПб.: Контрфорс, 1999. -С.44-46, 120-129

34. Руководителям библиотек о работе с кадрами: Метод. рек. / ГБЛ. сост. З.А. Макеенко. - М., 1989. - 20 с. - (сер.: НОТ и управление в библиотеках).

35 Словарь по трудовому праву /Отв. ред. проф. Ю.П. Орловский. - М.: Изд-во БЕК, 1998. - 600 с. - Из содерж.: Аттестация. - С. 8-10.

36.О согласовании разрядов оплаты труда и тарифно-квалификационных характеристик (требований) по должностям работников культуры Российской Федерации¦ Постановление Министерства труда Российской федерации от 1 февраля 1995 г. ¦ 8. Приложение ¦ 2 ?Тарифно-квалификационные характеристики (требования) по должностям работников культуры РФ - //Библиотека и закон: Справ. Документы, комментарии, консультации, юридические советы на каждый день. -М.: Либерея, 1996.-С. v 146-155.

37. Разряды оплаты труда единой тарифной сетки по общеотраслевым должностям служащих: Приложение ¦ 2 к постановлению Правительства Российской Федерации от 14 октября 1992 г. ¦ 785. //Библиотека и закон: Справ. Документы, комментарии, консультации, юридические советы на каждый день. -М.: Либерея, 1996.-С. v 135-137.

38. Тюлина Н.И. Оценка работы кадров в западной системе управления библиотекой //Мир библиотек сегодня. - 1994. - Вып. 1. - С. 47-57.

39. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов: ГОСТ Р 6.30-97: Постановление Гостстандарта от 31.07.97 ¦ 273; вступил в силу 01.07.98.

40. О высшем и послевузовском профессиональном образовании: Закон РФ от 02.08.96 ¦ 125- ФЗ //Собр. Законодательства РФ. - 1996. - ¦ 35. - Ст. 4135; Рос. газ. - 1996. - 29 авг.

41. Хныкин Г. Аттестация работников: Нормативные акты и практика их применения//Трудовое право. - 1999. - ¦ 4 (14). - С. 11-21.

42. Чекалсв М., Клюшкина И. Еще раз к вопросу о технологии проведения аттестации //Трудовое право. - 2000. -¦3(17).- С. 90-93.

43. Чистова Т. Диагностика предприятия с помощью аттестации //Управление персоналом. - 1998. - ¦ 12. v С. 11-15.

44. Шахназаров В. О порядке проведения аттестации руководителей, специалистов и служащих библиотек, ЦБС и филиалов //Библиотекарь. - 1990.-¦ 12. - С. 50-51.

45. Шекшня С. Управление персоналом современной организации: Учеб.-практ. пособ.//Управление персоналом. - 1997. - ¦ 8. - С. 83-94.

46. Щенин Г.В. Аттестация и резерв кадров. - Киев, 1992.- 48 с.

47. Шкатулла В.И. Настольная книга менеджера по кадрам: Задачи и структура, определение численности кадровой службы. Место кадровой службы в организации. Управление дисциплинарными отношениями. Организационная деятельность отдела персонала. Образцы кадровых документов. Современные технологии увольнения. Управление человеческими ресурсами в условиях глобализации экономики. 2 изд., измен. и доп. vМ.: Норма, 2000. 537 с.